Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Могло бы

Примеры в контексте "Might - Могло бы"

Примеры: Might - Могло бы
This might serve to reduce the tax concessions demanded by foreign investors from developing countries. Это могло бы привести к снижению налоговых льгот, которых требуют иностранные инвесторы от развивающихся стран.
The international community might consider strengthening respect for international humanitarian law by creating appropriate mechanisms to monitor adherence. Международное сообщество могло бы рассмотреть возможность усиления мер по соблюдению норм международного гуманитарного права путем создания надлежащих механизмов наблюдения за их соблюдением.
This might assist the country in defining an action plan for optimizing the present organization. Это могло бы помочь стране в определении плана действий для оптимизации нынешней структуры.
If the international community had followed its advice, there might not have been such a crisis today. Если бы международное сообщество учло его рекомендации, то подобного кризиса могло бы и не быть сегодня.
This constant repetition might discourage us in terms of our obligation to seek to reactivate existing disarmament forums and machinery. Это постоянное повторение могло бы сдерживать нас в плане нашей обязанности добиваться реактивизации существующих разоруженческих форумов и механизмов.
Any new legislation would be seen as imposing new constraints and might force all parties to a very strict framework. Какое-либо новое законодательство было бы расценено как введение новых ограничений и могло бы вынудить все стороны придерживаться чрезвычайно жестких рамок.
The Government might also consider simply prohibiting access to foreign racist sites. В частности, правительство могло бы попросту запретить доступ к иностранным сайтам расистского содержания.
The establishment of the offence in the Criminal Code might well have had a deterrent effect on would-be defaulting officers. Введение такого правонарушения в Уголовном кодексе вполне могло бы оказывать сдерживающее воздействие на потенциальных нарушителей.
Indeed, in the case at issue, more careful planning and the provision of adequate information might have obviated the need for such measures. Действительно, в рассматриваемом случае более тщательное планирование и представление достаточной информации могло бы позволить избежать подобных мер.
South-South cooperation, however, might usefully be extended to include political cooperation. Вместе с тем сотрудничество Юг-Юг могло бы включать и политическое взаимо-действие.
Implementation of the concluding observations might also assist the Government in addressing discriminatory legislation. Содействовать правительству в реформировании дискриминационных законов могло бы и соблюдение заключительных рекомендаций.
Indeed, Hamas does not separate its civilian and military activities in the manner in which a legitimate government might. ХАМАС не разделяет свою гражданскую и военную деятельность так, как это могло бы делать законное правительство.
Maybe we can have a reunion in 10 years and talk about what might have been. Может, через десять лет мы соберемся и поболтаем о том, что могло бы быть.
A helpful friend suggested this place might fit the bill. Любезный друг подсказал, что это место могло бы соответствовать всем требованиям.
Well, it might have to be. Ну, это могло бы быть.
Well, it might have been possible. Ну, это могло бы быть возможным.
You can either dwell on what might have been, or you can cherish the memory. Или зациклиться на том, что могло бы произойти, или сохранить воспоминания.
It might help her get out. Это могло бы помочь ей выйти.
I mean, having someone that can operate the machinery just might make the difference. Я имею в виду, имея кого-то, кто может управлять машиной вероятно могло бы иметь значение.
Be careful not to say anything to him that might contribute to his negative self-image. Будьте внимательны, и не говорите ему ничего, что могло бы ухудшить его и без того негативное состояние.
It might shorten the conversation a little. Это могло бы немного сократить весь наш разговор.
Leaving regret for what might have been churning in our wake. И оставляет за собой лишь печаль о том, что могло бы быть.
It might make him more harmonious. Это могло бы сделать его более гармоничным.
Look for anything that might indicate a... Ищите всё, что могло бы...
I've been working like a demon trying to find a serum, or an antibody, just something that might... Я работала как проклятая, пытаясь найти сыворотку или антитела, хоть что-нибудь, что могло бы...