Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Могло бы

Примеры в контексте "Might - Могло бы"

Примеры: Might - Могло бы
Yes, I was just reviewing a case that might interest you. Да, я просто просматривал дело, которое могло бы тебя заинтересовать.
Yes, well, that might help. В принципе, да, это могло бы помочь.
And I thought you might like to be somewhere you can exploit those skills. И я подумал, что тебе могло бы понравиться быть там, где ты можешь использовать свои навыки.
Said that if we had more fragments to test, they might have better luck. Сказали, что, если бы было больше фрагментов пули, что-то могло бы и получиться.
This has guaranteed the security of national staff who might otherwise have been negatively exposed in the course of their monitoring duties. Таким образом гарантируется безопасность национальных сотрудников, к которым в противном случае могло бы сформироваться негативное отношение в ходе осуществления ими надзорных функций.
Such cooperation might include, for example, coordination of joint activities for strengthening industrial safety and complementing each other's work. Такое сотрудничество могло бы, например, включать координацию совместной деятельности, направленной на повышение промышленной безопасности и призванной дополнять работу друг друга.
Anything that might help me find her? Что-нибудь, что могло бы помочь мне найти Клэр?
Caitlin say anything that might suggest what she's up to? Кейтлин не говорила ничего, что могло бы указать, что она задумала?
It might help with my "transition." Это могло бы помочь с моим "переходом".
Anything that might help us find out who nicked it? Всё что угодно, что могло бы нам помочь найти похитителя.
Do you have anything that might lead me to him? У вас есть что-нибудь, что могло бы привести меня к агенту?
I thought if we had five-sixths of the pieces, it might give us some power. Я подумал, даже если у нас пять из шести частей, это могло бы дать нам некоторую силу.
Here's something that might interest you, unless you've noticed this already. А вот то, что могло бы тебя заинтересовать, если, конечно, ты этого пока не заметил.
Sounds like something that might happen to your car. "Эксплуатационная недееспособность!" Звучит как что-то что могло бы произойти с вашим автомобилем!
I therefore encourage the Transitional Government to explore practical means by which the international community might provide immediate assistance to expedite some of the most sensitive cases. В этой связи я призываю переходное правительство изучить практические способы, с помощью которых международное сообщество могло бы немедленно оказать помощь в ускорении производства по ряду наиболее известных дел.
Fait accompli does not lead to peace; understanding might lead to peace. Политика свершившихся фактов не ведет к миру; а вот взаимопонимание могло бы привести к миру.
The international community might even consider sending observation missions and monitoring the elections to make sure that they correspond to international standards. Международное сообщество могло бы даже рассмотреть вопрос о направлении миссий наблюдателей и о контроле за выборами, чтобы убедиться, что они проводятся в соответствии с международными стандартами.
On the other hand, to articulate an "acceptable" failure rate might discourage further development designed to reduce even that rate. С другой стороны, установление "приемлемого" коэффициента отказа могло бы удерживать от дальнейших разработок с целью еще больше снизить даже этот коэффициент.
Among other things, this might have facilitated quicker completion and application of the findings to this and other missions. Это, помимо прочего, могло бы способствовать более быстрому его проведению и использованию полученных результатов в интересах этой и других миссий.
What forms might a radical twenty-first century enlightenment take? Какие же формы могло бы принять радикальное просвещение двадцать первого века?
Such comparisons might enhance planning decisions; Такое сопоставление могло бы повысить качество принимаемых решений по планированию;
Anybody think that a sedative might - Никому не кажется, что успокоительное могло бы...
guess I thought it was something you might enjoy. наверно, я думал, что тебе это могло бы понравиться.
The only thing that's changed is what might happen between you. Всё, что изменилось, - это то, что могло бы произойти между вами.
Jochen, I might have something interesting to offer. Йохен, у меня есть кое-что, что могло бы быть тебе интересно.