6012 ILIUM MEAT (OYSTER) |
6012 МЯСО ПОДВЗДОШНОЙ КОСТИ (ЗАДНЕЙ ЧАСТИ СПИНКИ) |
A consumer may think they're buying healthy meat from whales from the southern hemisphere, and they might be getting a bottlenose dolphin from the coast of Taiji with levels of mercury that are 20 times higher than World Health Organization recommendations. |
Потребитель может считать, что покупает полезное мясо покупая мясо дельфинов покупая мясо бутылконосых дельфинов с побережья Тайджи, в котором уровень содержание ртути в 20 раз больше чем рекомендуемый Всемирной Организацией Здравоохранения. |
Next thing, they're throwing the meat into these big cauldrons - all of it - boiling it! |
А потом, они побросали это мясо в здоровые такие котелки - все мясо - и стали варить! |
So, when you eat an meat, you're ingesting all that fear it felt when it was slaughtered to make food. |
Так что когда ешь мясо Впитываешь в себя весь страх, который животное испытывает, когда режут |
Now there's a big "if," of course, and it is if insects produce meat that is of good quality. |
Есть, конечно, большой вопрос, а именно, если насекомые дают мясо, то хорошего ли оно качества? |
A dish that will make a child who dislikes meat heart of a mother who thinks about her child... |
который не любит и не ест мясо... которая заботится о своем ребенке... |
Mini buffet: for babies with salt-free vegetable broth, baby pasta, natural vegetable purée, available on request barbecued meat, fresh cheese and ham. |
MINI BUFFET: ОВОЩНОЙ БУЛЬОН БЕЗ СОЛИ, ДЕТСКАЯ ПАСТА, ПЕРЕТЕРТЫЕ ОВОЩИ, ПО ПРОСЬБЕ МЯСО НА ГРИЛЛЕ, СВЕЖИЫЕ СЫРЫ И ВЕТЧИНА. |
While cooking them, they use the products only of home production, meat is used froom home fattening clean from chemical additives, and vegetables are bought in the farmer who does not spray production by chemicals but fertilize them only with organic chemistry. |
При их приготовлении используются продукты только местного происхождения, мясо покупаем с домашнего откорма, где не используют при выращивании химические добавки, овощи покупаем у фермера, который при выращивании продукцию не опрыскивает химикатами, а удобряет только органикой. |
This tradition goes back for centuries where local Muslims accept meat slaughtered by Jews as consumable; however, the custom was not universal throughout the Muslim world, and some Muslims (particularly on the Indian subcontinent) did not accept these hindquarters as halal. |
Эта традиция насчитывает столетия, так как местные мусульмане принимают мясо, разделываемое евреями, однако этот обычай не имеет всеобщего характера для исламского мира и некоторые мусульмане (особенно на индийском субконтиненте) не принимают эти задние части. |
In recent years, Austrian animal-welfare organizations have been remarkably successful in persuading voters and legislators to support laws phasing out cages for egg-laying hens, cages for raising rabbits for meat, and raising animals for fur. |
В последние годы организации защиты прав животных достигли заметных успехов в убеждении избирателей и законодателей поддержать законы, запрещающие использовать клетки для содержания кур-несушек, клетки для выращивания кроликов на мясо, а также выращивание животных для меха. |
Meat is murder! Meat is murder! |
Мясо - это убийство! |
chicken breast fillets natural out of deboned poultry meat, being seasoned with spices, in different marinades or sauce (glaze), with grill strips, with or without roasting, frozen |
филе куриные натуральные - мясо филейной части обваленных куриных грудок, приправленное пряностями, в различных маринадах или соусах (глазури), со следами решетки гриля, запеченное или незапеченное, замороженное; |
6012 ILIUM (OYSTER) MEAT |
6012 МЯСО ПОДВЗДОШНОЙ КОСТИ (ЗАДНЕЙ ЧАСТИ СПИНКИ) |
Processed poultry meat including ready-to-cook preparations and ready-to-eat products The Specialized Section will review and decide on the adoption of the proposed draft standard for Processed Poultry Meat, including ready-to-cook preparations and ready-to-eat products (Rapporteur - United States of America). |
Специализированная секция рассмотрит предложенный проект стандарта на мясо птицы, подвергшееся технологической обработке, включая полуфабрикаты, готовые к кулинарной обработке, и изделия, готовые к употреблению в пищу, и вынесет решение о его принятии (Докладчик - Соединенные Штаты Америки). |
Now there's a big "if," of course, and it is if insects produce meat that is of good quality. |
Есть, конечно, большой вопрос, а именно, если насекомые дают мясо, то хорошего ли оно качества? |
Examples are tofu to replace meat (both contain protein in sufficient amounts), and certain seaweeds and vegetables as respectively kombu and kale to replace dairy foods as milk (both contain calcium in sufficient amounts). |
Например, тофу может заменить мясо (оба продукта содержат достаточное количество белка), некоторые виды морских водорослей и овощей, в частности комбу и капуста, способны заменить молоко (продукты содержат достаточное количество кальция). |
Just to be clear, my girlfriend and I aren't just vegan, we're raw vegan which means no meat, no dairy, and absolutely nothing cooked at all. |
Хотела уточнить, что мы с моей девушкой - не просто веганы, а веганы-сыроеды, а значит, мы не едим ни мясо, ни молочные продукты, ни что-либо варёное. |
Our demand for meat, dairy and refined carbohydrates - the world consumes one billion cans or bottles of Coke a day - our demand for these things, not our need, our want, drives us to consume way more calories than are good for us. |
Наш спрос на мясо, молочные продукты, и рафинированные углеводы, - мир потребляет миллион банок или бутылок кока-колы в день - наш спрос на эти продукты, не потребность, а желание, ведет к потреблению большего числа калорий, чем нам необходимо. |
Spare Ribs - This cut is from the shoulder and rib cuts and contains rib bones and intercostal meat |
Реберная часть полутуши - Этот отруб делается из передней или грудинной части полутуши и содержит ребра и межкостное мясо |
Shoulder Outside (3 - Way) is prepared from the Shoulder removed from Carcase Side -Block Ready- (4-Way) - (Item 4004) which has the vertebra and associated meat of the neck and forequarter removed. |
Наружная часть лопатки (З-составная) готовится из средней четвертины, отделенной от полутуши для приготовления мясных блоков (4-составной) (продукт 4004), из которой удалены позвонки и прилегающее мясо шеи и передней четвертины. |
] THAT'S RIGHT, BOY. EAT THE MEAT. |
Ешь мясо... ешь мясо... |
Meat is a disaster for the human race. |
Мясо - катастрофа для человечества. |
Meat's back on the menu. |
В меню возвращается мясо. |
IF YOU DON'T EAT YOUR MEAT, |
если не съешь мясо, |
ALL RIGHT, MEAT'S ON! |
Друзья, мясо готово! |