| The only spice Tom puts on meat is pepper. | Единственная приправа, которую Том добавляет в мясо - это перец. | 
| Includes cereals, oilseeds, dairy products, meat and sugar. | Включает в себя: зерновые, масличные культуры, молочные продукты, мясо и сахар. | 
| Nobody pays full price for meat. | В это время года никто не платит за мясо полную цену. | 
| Go tell them bread is meat. | Пойдите и скажите им, что хлеб - это мясо. | 
| Men like meat and foreigners like sushi. | Все любят мясо... А иностранцы в особенности суши. | 
| She prefers her meat still breathing, if possible. | Она предпочитает, чтобы ее мясо еще дышало, если это возможно. | 
| The fish has tasty white meat. | У этой рыбы вкусное белое и нежирное мясо. | 
| Whatever meat you put in my stocking will be fine. | Какое бы мясо ты не положила в мой чулок - это будет прекрасно. | 
| Everything I eat tastes like meat. | Все, что я ем на вкус как мясо. | 
| He lived on raw meat and booze. | Сырое мясо и выпивка - вот все, чем он жил. | 
| Growing leather is also technically simpler than growing other animal products like meat. | Кроме того, выращивать кожу намного проще, нежели другие животные продукты, например, мясо. | 
| But still dolphin meat contains some valuable nutrients. | Но в тоже время, мясо дельфина содержит ценные питательные вещества. | 
| I'm not saying eating meat is Wrong. | Послушайте, ведь я же не говорю, что есть мясо неправильно... | 
| I never knew Reiji loved meat. | И я не знал, что Рэйдзи-сан очень любит мясо. | 
| Seminar on meat standards, June 2007, Mongolia. | Семинаре по стандартам на мясо, июнь 2007 года, Монголия. | 
| All uncooked meat must be moved elsewhere. | Всё сырое мясо должно быть убрано в другое место. | 
| I just - realize how disgusting meat can be. | Нет, просто я поняла, каким противным может быть мясо. | 
| Processed poultry meat is defined in the following categories: | Мясо птицы, подвергшееся технологической обработке, подразделяется на следующие категории: | 
| The secretariat was asked to find out from Bolivia if the standard for Llama/Alpaca meat needed revision. | Секретариату было поручено выяснить у Боливии необходимость пересмотра стандарта на мясо ламы/альпаки. | 
| Several skeletal diagrams in the turkey meat standards had been wrongly coloured and will have to be replaced. | Ряд диаграмм костей в стандартах на мясо индеек окрашены неправильно и должны быть заменены. | 
| Proposal for new UNECE Standards - Processed poultry meat | Предложения в отношении новых стандартов ЕЭК ООН - Мясо птицы, подвергшееся технологической обработке | 
| To my surprise, they ate the meat raw. | К моему удивлению, они ели мясо сырым. | 
| Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. | И рыба, и мясо съедобны, но последнее дороже первого. | 
| "Black market meat" is meat smuggled from Palestinian territories. | Мясо "по-черному" - это мясо, завезенное с арабских территорий. | 
| It was not considered necessary to revise the standards for Lama-Alpaca meat and for Caprine meat. | Было сочтено, что пересматривать стандарты на мясо ламы/альпаки и мясо коз не нужно. |