You didn't come here empty-handed in order to eat the meat, right? |
Ты же пришёл сюда не с пустыми руками, чтобы просто поесть мясо, правда? |
It was in a milk carton, but it looked like meat? |
Она была в коробке из-под молока, но выглядела, как мясо? |
We could ask every restaurant, every supermarket, where their meat comes from. |
Мы можем спрашивать в каждом ресторане, в каждом магазине, где они берут мясо. |
And people will pay more for bush-meat, as it's called, than for domestic meat - it's culturally preferred. |
И люди платят за дичь больше, чем за мясо домашних животных - это культурное предпочтение. |
I swear, more not I will never be meat! |
Я клянусь, я больше никогда не буду есть мясо! |
How do you think the enlisted men feel when they see us eating fresh meat? |
Как думаете, что чувствуют рядовые, когда видят, как мы едим свежее мясо? |
While he was still alive so that the meat doesn't spoil, and I could survive long enough to be rescued. |
Пока он был бы жив, чтобы мясо не испортилось, и я бы смогла достаточно продержаться, чтобы меня спасли. |
that's a huge chunk of meat! |
Ух ты! Мясо! Опять кусище! |
Now, well, should we just eat meat raw? |
Ну так что, мы просто должны есть сырое мясо? |
My enemies are meat for the devouring! |
Враги для меня - лишь мясо! |
DAVID: What happened that the pandas gave up on meat? |
А что случилось, что панды перестали есть мясо? |
"Have you ever tasted meat that's not lab grown?" |
«Пробовали ли вы мясо, не выращенное в лаборатории?» |
So I don't know much about worldly things like taco meat and having all your fingers. |
но я знаю много про такие важные вещи как мясо для тако, и про иметь все пальцы на руке. |
The more active the lobster, the more tender the meat. |
Чем подвижнее омар, тем нежнее у него мясо. |
The couple from New York wants to know if the meat is Pat LaFrieda? |
Пара из Нью-Йорка хочет узнать, что за мясо у них в гамбургерах. |
If I could save Lou, I'd never eat meat again. |
Если бы я мог спасти Лу, никогда бы больше не стал есть мясо! |
Just fish, chicken, burgers, veal on Fridays, deer, but only in season and if necessary, the sweetest meat of all: human. |
Только рыбу, курицу, бургеры, телятину по пятницам, оленину, но только в сезон, и если будет необходимо, вкуснейшее мясо из всех: человеческое. |
And so he lived with the wolves for a year, and ate raw meat and growled and snarled at them. |
И он жил с волками год, и ел сырое мясо, рычал и ворчал на них. |
Come on, come on, hit that meat. |
Давай, давай, бей мясо. |
We will have him for meat! Kate! |
"У нас будет мясо на обед"? |
How can you have any pudding if you don't eat your meat? |
Какой может быть пудинг, если вы не съели свое мясо? |
But, you know, this is forbidden because all the meat goes to the Germans, you know. |
Но это запрещено, понимаешь, всё мясо - оно для немцев. |
I snacked on nuts and cheese instead of muesli bars, and ate fish or meat with the fat left on and lots of green vegetables for dinners. |
Я перекусывал орехами и сыром вместо мюсли, и ел жирную рыбу или мясо и много овощей на обед. |
"Let's not eat meat any more." |
"Не будем есть мясо". |
But Ric pointed out where they take the boats around to the secret cove that nobody could see where dolphins that weren't selected are slaughtered and sold for their meat. |
Но Рик указал место где собираются рыбаки на лодках в тайной бухте чтобы никто не мог видеть как дельфинов, которых не выбрали просто забивали и продавали на мясо. |