| Wherever they settled they could buy houses, slaughter meat according to the Jewish ritual, and maintain a rabbi. | Где бы они ни селились, они могли покупать жилье, готовить мясо согласно еврейским обрядам и посещать раввина. |
| The Britons were delighted, and eagerly devoured the meat. | Англичане были в восторге и с вожделением поедали мясо. |
| In 2002, the Swiss government allowed Jews to import kosher meat, however members of Switzerland's Jewish Community were not satisfied. | В 2002 году швейцарское правительство позволило евреям импортировать кошерное мясо, но подобный компромисс не удовлетворил еврейскую общину. |
| Some early travellers found dodo meat unsavoury, and preferred to eat parrots and pigeons; others described it as tough but good. | Одни первопроходцы считали мясо дронтов невкусным и предпочитали есть попугаев или голубей, другие описывали его как жёсткое, но хорошее. |
| The trip is hard, with her newborn dragons unwilling to eat the meat they are offered, and horses dying of exhaustion. | Путь тяжёлый, её новорождённые драконы отказываются есть предлагаемое им мясо, а лошади умирают от усталости. |
| Favourite food: meat xD I also like Italian food. | Любимая пища: мясо xD А еще я люблю итальянскую кухню. |
| Fish and meat are eaten on holidays. | Рыбу и мясо едят по праздникам. |
| Eventually, a shark appears and is seen to be eating a piece of meat, presumably the contents of the cage. | Затем появляется акула и начинает есть кусок мясо, предположительно содержимое клетки. |
| You could go in any shop and ask for steak - chops - or stew meat. | Вы могли заходить в любой магазин и просить бифштекс - и Вам бы приготовили мясо. |
| The meat of this species is sold in Australia as "flake", though it may contain high concentrations of mercury. | Мясо этого вида продается в Австралии в виде хлопьев, хотя оно может иметь повышенное содержание ртути. |
| The meat of this woman took me a month to eat. | Мясо этой женщины я кушал около месяца. |
| The traditional version uses white chicken breast meat, preferably freshly slaughtered capon. | В традиционном рецепте используют белое куриное мясо грудки, предпочтительно свежезабитого каплуна. |
| They didn't eat bird meat. | Ему нельзя было есть мясо этой птицы. |
| The largest part of traditional Faroese food consists of meat. | Бо́льшую часть традиционного рациона фарерцев составляет мясо. |
| Brazil's main exports to Lebanon include: meat, coffee, sugar, airplanes and automobiles. | Основной экспорт Бразилии в Ливан составляет мясо, кофе, сахар, самолёты и автомобили. |
| It is customary to cook meat without separating it from its bones, except that kebab is exception to the rule. | Принято готовить мясо, не отделяя его от костей, разве что кебаб - исключение из правил. |
| Variety of different tasty dishes can be performed on quail meat is al: grilled, fried, oriental, butter, ... | Разнообразие различных вкусных блюд может быть выполнено на мясо перепелов др.: на гриле, жареные, восточные, сливочное масло, ... |
| Fresh vegetables and meat are usually the main dishes on the table. | Свежие овощи и мясо принадлежат к числу основных блюд. |
| Besides, pork (and also meat of wild animals - boars, bears and badgers) can contain trichina. | Кроме того, свинина (а также мясо диких животных - кабанов, медведей, барсуков) может содержать личинки трихинеллы. |
| The hunters' tribe can perfectly hunt, gets meat which is one of the necessary whole foods for any person. | Племя охотников прекрасно умеет заниматься охотой, добывает мясо, которое является одним из необходимых продуктов питания любого человека. |
| After capture, the meat is shared equally between households. | Мясо делится равно между всеми домовладениями. |
| Common main courses comprise meat (usually chicken, but can be goat, lamb, or beef) covered in sauce. | Общие основные блюда включают мясо (обычно цыпленок, но может быть коза, ягненок или говядина), покрытое соусом. |
| The combination of fast-moving air and low heat dries the meat to the desired moisture content within a few hours. | Сочетание быстрого перемещения воздуха и слабого огня подсушивает мясо до необходимой влажности в течение нескольких часов. |
| The meat is sold for human consumption. | Мясо используется для потребления человеком в пищу. |
| When bitten into, meat juices pour out. | Когда начнёт появляться сок, мясо необходимо перевернуть. |