| One stocking shelves, one cutting meat - | Разгружал товары и разделывал мясо. |
| Give her low-calorie food and avoid the red meat. Ice-cream. | Исключить красное мясо. Мороженое. |
| We'll have meat to eat soon. | Скоро у нас будет мясо. |
| One cook with gastro grills meat... | Повар с гастритом жарит мясо... |
| Let's get that meat cut for you. | Давай разделаем для тебя мясо. |
| nor am I meat. | но и не мясо. |
| That's meat and noodles. | Это мясо и лапша. |
| You went for the mystery meat. | Ты взял таинственное мясо. |
| Major meat in these woods. | Все мясо в лесу! |
| Alfredo, this meat is lovely! | Альфредо, это мясо великолепно! |
| All right, grab the meat. | Ладно, бери мясо. |
| There needs to be meat on there. | На ней должно быть мясо. |
| It isn't meat at all. | Но это вовсе не мясо. |
| 's just meat on bread. | Всего лишь хлеб и мясо. |
| You want me to sing about meat? | Хочешь спеть про мясо? |
| I like eating whale meat. | я сказал, что люблю мясо китов. |
| You looking after my meat? | Ты не моё мясо ищешь? |
| Well, no, it had meat. | Ну, там было мясо. |
| Eating meat is murder. | Есть мясо - это убийство. |
| This committed them to eating meat almost exclusively. | Поэтому последователям разрешалось употреблять в пищу практически всё, включая мясо. |
| If I ate meat I'd buy it. | Ты знаешь, кабы я мясо ел, я б у тебя, его сам бы купил. |
| It wasn't long before Canterbury meat was known for the highest quality, creating a demand for New Zealand meat around the world. | Вскоре кентерберийское мясо стало известно за высокое качество, создав спрос на новозеландское мясо по всему миру. |
| It was not considered necessary to revise the standards for Caprine meat or for Duck meat. | Он сделал вывод об отсутствии необходимости пересмотра стандартов на козлятину или мясо уток. |
| A hashed meat separator incorporated into the hasher cutting unit degasses a hashed meat layer-by-layer. | Сепаратор измельчаемого мяса, встроенный в режущий узел мясорубки, послойно дегазирует измельчаемое мясо. |
| As medical practice testifies, smoked meat, lard with meat layers, summer sausage of house preparation can be source of infection. | Как свидетельствует врачебная практика, источником заражения может служить и копченое мясо, и сало с прослойками мяса, и сырокопченые колбасы домашнего приготовления. |