| When you are strong enough, my sons will take you to Souk Al Tawila, where we sell our meat and skins. | Когда ты окрепнешь, мои сыновья отведут тебя на Сук Аль Тавила, там мы продаём мясо и шкуры. |
| Well, certainly the U.S.D.A. Has an interest in making meat safe. | Ну разумеется, Минсельхоз заинтересован, чтобы мясо было безопасным? |
| And if you douse it in enough ketchup, you might not ask yourself if it's really meat. | И если залить кетчупом побольше, то наверно и не будешь задаваться вопросом мясо ли это. |
| Does your mother qualify as meat? | А твоя мать считается за мясо? |
| We can't eat your signature cured meat... because we're so full of your signature treat. | Мы не можем съесть ваше мясо, потому что мы наелись других ваших угощений. |
| We're all the same to them, meat for their army. | Мы для них одинаковые, мясо для их армии. |
| I mean, they eat meals together now because I won't let him cut my meat. | Они теперь едят вместе, потому что я не позволяю ему резать за меня мясо. |
| Oil price like water, to buy meat without lining up | Там каждый может купить масло и мясо без очередей. |
| The meat cost $10,000 a pound, so... it's still a few years from production. | Это мясо стоит 10,000 долларов за фунт, так что... до его производства есть несколько лет. |
| How can she not eat meat? | Как она может не есть мясо? |
| Mr. Corey Gilbert, a former delegate to the Specialized Section GE., would introduce UNECE standards for meat. | С докладом по стандартам ЕЭК ООН на мясо выступит г-н Кори Джилберт, бывший представитель в Специализированной секции ГЭ.. |
| Consolidated text for turkey meat (United States) | Сводный текст на мясо индейки (Соединенные Штаты) |
| Tongue Root Trimming is the lean meat obtained when trimming the tongue. | Подъязычное мясо представляет собой нежирное мясо, полученное при тримминге языка. |
| (b) Meeting of rapporteurs/Seminar on meat standards | Ь) Совещание докладчиков/семинар по стандартам на мясо |
| "than meat on bones." | Нет лучше наряда, чем мясо на костях. |
| EAN works with big retailers in GCI and has also participated in the development of the codification of the UNECE standards for meat. | МАКПТ работает с крупными компаниями розничной торговли в области ГИТ, а также приняло участие в разработке системы кодификации стандартов ЕЭК ООН на мясо. |
| A seminar on the implementation of the UNECE standards for meat in Lithuania and other expert meetings organized in the United States, Ireland and Poland. | Семинар по вопросам применения стандартов ЕЭК ООН на мясо в Литве, а также другие совещания экспертов, организованные в Соединенных Штатах Америки, Ирландии и Польше. |
| The fillers used include salt, sugar, food dyes, nuts, fish, meat, seafood products, etc. | В качестве наполнителя используют соль, сахар, пищевые красители, орехи, рыбу, мясо, морепродукты и др. |
| In fact, price increases for imported commodities such as meat, milk, rice, wheat and animal feed have been experienced. | Другой тенденцией является фактический рост цен на такие импортируемые товары, как мясо, молоко, рис, пшеница и корм для животных. |
| It is necessary to eat fish three times a week, meat - two times. | Три раза в неделю необходимо есть рыбу, два раза - мясо. |
| In traditional restaurants you can try both habitual to us mutton, veal, chicken and exotic meat of llama and "siu" - guinea-pig. | В традиционных ресторанах можно попробовать как и привычные нам баранину, говядину, курицу, так и экзотическое мясо ламы и "cuy" - морскую свинку. |
| Her longevity did not seem to be a result of a healthy diet: her favorite foods were spinach, meat, sweets, and Coca-Cola. | Её долговечность не была результатом здоровой диеты: её любимыми продуктами были шпинат, мясо, конфеты и «Coca-Cola». |
| The building was originally planned by the city in 1854 as the principal city marketplace for selling vegetables, meat, and fish. | Изначально комплекс предполагалось построить в Мобиле в 1854 году в качестве центрального городского рынка, где продавались бы овощи, мясо, рыба. |
| It was only after the Black Death had eradicated up to half of the European population that meat became more common even for poorer people. | Так продолжалось вплоть до Чёрной смерти, которая лишила Европу половины населения, и мясо стало более распространено даже для бедного населения. |
| Holyoake twice went to London to re-negotiate price levels on meat and wool products, and in 1955 attended the Food and Agricultural Organisation conference in Rome. | Холиок дважды посещал Лондон для участия в переговорах об уровне цен на мясо и шерсть, а в 1955 году принял участие к конференции Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН в Риме. |