| Otherwise Gus is going to end up handing out lunch meat at airports. | Иначе Гас закончит тем, что будет продавать замороженное мясо в аэропорту. |
| Whale meat on the menu again tonight? | Китовое мясо сегодня снова в меню? |
| And can you make the chicken all white meat? | Можно из курицы только белое мясо? |
| Then, I am doing community service at the Orson Senior Center cutting up meat for old people. | Еще я на общественных работах в Доме престарелых режу мясо. |
| What kimchi fridge wouldn't store meat? | В каком холодильнике для кимчи не хранят мясо? |
| He said the meat was undercooked... and the sauce had too much vinegar. | Сказал, что мясо было недожарено... и что в соусе слишком много уксуса. |
| But don't we need meat to be big and strong? | Но разве нам не нужно мясо, чтобы быть большими и сильными? |
| Isn't meat eating essential to health? | Разве мясо не полезно для здоровья? |
| Did you guys know that meat is murder? | Вы вообще-то знаете, что мясо - это убийство? |
| So what do you want, light meat or dark? | Так что Вы хотите, легкое мясо или темный? |
| You know, another cool thing about hotels is that you don't have to saw your own meat. | Знаешь, в отелях ещё круто то, что не нужно пилить собственное мясо. |
| I hate my meat already chewed up! | Ненавижу это мясо, всегда жёсткое! |
| Does the car buy you bread or meat? | Поможет автомобиль купить тебе хлеб или мясо? |
| You ask them if they eat meat? | Они едят мясо, ты спросил? |
| But when she's done with him, he'll eat red meat and women. | Он воображает себя эстетом, но когда она его бросит, он будет есть красное мясо. |
| Unless Joel is one of those New Yorkers who doesn't eat meat, and then that would be... | Если только Джоэл не один из тех жителей Нью-Йорка, кто не ест мясо, может быть... |
| You mean, like lunch meat? | Ты имеешь ввиду как мясо на обед? |
| I will go into the forest and get meat! | Я схожу в лес и принесу мясо. |
| I have the meat, and I have the stick. | У меня есть мясо у меня есть палка и куски шкур. |
| Fresh vegetables are almost as valuable as fresh meat these days. | Сегодня свежие овощи - это так же важно, как и мясо. |
| I think you're bruising' my neck meat! | Ты мне всю шейное мясо перемнешь! |
| A cow breaks me out of here, I'll stop eating meat that day. | Как только корова поможет мне отсюда свались, я прекращу есть мясо. |
| I don't need church meat! | Мне не нужно мясо из церкви. |
| If it was my right, you'd be drinking meat through a straw. | Если бы я ударил правой, ты бы потом пил мясо через соломинку. |
| And then you say, "Please stop bringing me meat." | И потом ты говоришь, "Пожалуйста, хватит приносить мне мясо." |