| Trouble and suffering are meat and drink to him. | Для него беды и страдания еда и питье. |
| And the meat'll be cold. | Гаспару это не нравится, и еда остынет. |
| Tom, mutton... it's the meat of warriors. | Том, баранина... Это еда настоящих воинов. |
| Sometimes it's good meat, sometimes nothing even if the money in your pocket. | Иногда здесь еда ничего, а иногда - хоть собакам отдавай. |
| Probably some meat too. | Здесь должна быть еда. |
| We need proper food. Meat. | Нам нужна нормальная еда: |
| But frankly, that grilled stuff they have there, that barbequed meat, | Но честно говоря, жареная еда, что у них там подают, то барбекю, |
| Look at this cut of meat. | Но еда здесь вкусная. |
| Their favourite meals include large number of flour, meat, and sweet dishes. | Их любимая еда включает в себя большое количество мучных, мясных и сладких блюд. |
| You getting infinite number of meat dishes, and a free refill on the soda! | ЕДА ДЛЯ ВАС В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ Тут дают бессчётное количество мясных блюд и бесконечную газировку! |
| NORD drives power equipment used to process fish and meat, cheese and milk, to processing whole grains, and refining simple ingredients including ready to eat salads. | Недорогая еда или деликатесы - сегодня их производство не может обойтись без применения технологического оборудования и приводов. |