Trouble and suffering are meat and drink to him. |
Для него беды и страдания еда и питье. |
And the meat'll be cold. |
Гаспару это не нравится, и еда остынет. |
Tom, mutton... it's the meat of warriors. |
Том, баранина... Это еда настоящих воинов. |
Sometimes it's good meat, sometimes nothing even if the money in your pocket. |
Иногда здесь еда ничего, а иногда - хоть собакам отдавай. |
Probably some meat too. |
Здесь должна быть еда. |
We need proper food. Meat. |
Нам нужна нормальная еда: |
But frankly, that grilled stuff they have there, that barbequed meat, |
Но честно говоря, жареная еда, что у них там подают, то барбекю, |
Look at this cut of meat. |
Но еда здесь вкусная. |
Their favourite meals include large number of flour, meat, and sweet dishes. |
Их любимая еда включает в себя большое количество мучных, мясных и сладких блюд. |
You getting infinite number of meat dishes, and a free refill on the soda! |
ЕДА ДЛЯ ВАС В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ Тут дают бессчётное количество мясных блюд и бесконечную газировку! |
NORD drives power equipment used to process fish and meat, cheese and milk, to processing whole grains, and refining simple ingredients including ready to eat salads. |
Недорогая еда или деликатесы - сегодня их производство не может обойтись без применения технологического оборудования и приводов. |