| Speaking of good meat, wait until you see this. | К слову о телках, посмотрите на это мясо. |
| You're meat for the grinder. | Мясо, чтобы нож не затупился. |
| She had the mystery meat for lunch and hasn't been quite right since. | Она съела странное мясо на завтрак и с тех пор сама не своя. |
| See meat and wine set out. | Скажи, чтобы принесли мясо и вино. |
| When did we last see meat? | А когда мы в последний раз ели мясо? |
| I used to buy my meat at Satriale's. | Я покупала у него мясо в "Сатриале". |
| Cowless meat grown in a lab. | Коровье мясо, выращенное в лаборатории. |
| At least meat grown in a test tube doesn't feel pain. | По крайней мере, мясо, выращенное в пробирке, не чувствует боль. |
| It means "meat" in Spanish. | Это означает "мясо" на испанском. |
| So lately, we've been eating nothing but meat. | Поэтому в последнее время мы ели только мясо. |
| You don't eat meat during the mourning period. | Нельзя есть мясо в период траура. |
| Evelyn, honey, take the meat off the plates. | Эвелин, дорогая, убери мясо с тарелок. |
| In addition, a seminar on the implementation of meat standards was held in Vilnius on 29 October. | Кроме того, 29 октября 2004 года в Вильнюсе был проведен семинар по вопросам применения стандартов на мясо. |
| The text has been edited by the secretariat adapting it to the texts of the other UNECE standards for meat. | Текст был отредактирован секретариатом с целью приведения его в соответствие с текстами других стандартов ЕЭК ООН на мясо. |
| The delegation of the United States will prepare a new document on the basis of the UNECE format for meat standards at the next session. | Делегация Соединенных Штатов подготовит новый документ с учетом формата стандартов на мясо ЕЭК ООН к следующей сессии. |
| In Chad, meat was not loaded on the aircraft but rectangular wooden boxes tightly packed with Chadian diplomatic seals were. | В Чаде на самолет были погружены не мясо, а плотно упакованные прямоугольные ящики с дипломатическими печатями Чада. |
| It is part of a series of meat standards which UNECE has developed or is planning to develop. | Он является частью серии стандартов на мясо, которые ЕЭК ООН разработала или планирует разработать. |
| The wines mostly come from vineyards while the meat is sourced from organic farms. | Вина доставляются преимущественно прямо с виноградников, а экологически чистое мясо - с ферм. |
| The superb, white meat of the legs and claws is particularly juicy and has a naturally sweet taste. | Превосходное белое мясо из клешней необыкновенно сочное и имеет естественный сладковатый вкус. |
| Many of them are vegetarians, so they don't eat meat or fish, not even the broth. | Многие индийцы являются вегетарианцами и потому не едят рыбу, мясо и даже бульоны. |
| Citt and meat, if not Dechnth Tndjh. | Citt и мясо, если не Dechnth Tndjh. |
| Without any motivation to fix a great meal is more likely to look in the oven until the meat is burning. | Без какой-либо мотивации, чтобы исправить хорошо поесть, скорее всего, заглянуть в духовку, пока мясо горит. |
| Our favorite pets are bred specially for food, their meat is very tender and dietary. | Любимых нами домашних питомцев здесь разводят специально для еды, у них очень нежное, диетическое мясо. |
| The Danish Council on Ethics has called for a tax on meat in Denmark. | Датский совет по этике призвал к введению налога на мясо в Дании. |
| As if I don't know you don't eat meat. | Как будто я не знаю, что мясо есть в эти дни запрещено. |