| And meat is life so I repeat | А мясо - жизнь, так что я повторю: |
| I'm definitely not having the meat, dad. | Ну нет, это мясо я точно не буду есть, папа. |
| A refrigerated truck, you know, so the meat don't cook on its way to Vermont. | Холодильный грузовик, понимаешь, так что мясо не портиться по пути в Вермонт. |
| That's why we have meat. | Для этого у нас есть мясо. |
| I want 12 filet mignons, in a box, like meat doughnuts. | Я хочу 12 бифштексов в коробочке, как мясо - пончики. |
| I don't eat meat or fish. | Я не ем ни мясо, ни рыбу. |
| It took me centuries to realize that humans aren't just talking meat. | Понадобились века, чтобы я осознал, что люди не просто говорящее мясо. |
| You worked your meat too hard, man. | У тебя слишком жёсткое мясо, мужик. |
| Eventually, we did find fresh meat, but it was a bit too fresh. | Наконец мы обнаружили свежее мясо, оно было даже чересчур свежим. |
| So you found the meat at the butcher's. | Так вы обнаруживаете мясо у мясника. |
| Jessica's a mess tonight, but it didn't help that meat was giving us inaccurate times. | Джессика запуталась сегодня, но ей не помогло то, что мясо приносили в неверное время. |
| He made me watch him suck the meat off my fingers. | Заставил меня смотреть как он высасывает мясо из моих пальцев... |
| Stop! The bone thicker than the meat. | Стоп! Кость толще чем мясо. |
| Mixing meat, fat and smoke into pure magic. | Смешивая мясо, жир и дым в чистую магию. |
| I cooked that meat myself right here over here. | Я приготовил это мясо прямо здесь, на этом самом гриле. |
| I'll be in the back Slicing meat. | Я буду во дворе нарезать мясо. |
| You're the one smoking your own meat. | Ты тут один коптишь свое мясо. |
| Bring some fresh meat to the table, and I can get you your money back. | Привести к столу свежее мясо, и я смогу вернуть тебе деньги. |
| Just imagine all that meat waiting for you. | Просто представь все это мясо, которое ждет тебя. |
| I mean, the meat you eat is obviously from animals butchered for the purpose of eating. | Ведь очевидно, что мясо, которое вы едите, от животных, забитых специально на еду. |
| Right, because people that camp out for three days and smoke meat and drink beer are completely sane. | Точно, а всё потому, что люди, которые выезжают на природу на несколько дней, коптят мясо и пьют пиво, абсолютно адекватны. |
| It'll make your meat stand out in a crowd. | Это выделит ваше мясо из толпы. |
| Just tell him you eat red meat | Скажи ему, что ты ешь красное мясо, |
| Mario is also an honored guest so he will receive the meat of the sternum. | Марио тоже почетный гость, получит мясо из грудины. |
| No time to fall off the meat wagon now. | Сейчас не время срываться на мясо. |