Примеры в контексте "Meat - Мясо"

Примеры: Meat - Мясо
In several cases, such as for meat and rice, larger world purchases are likely to drive import bills up. Повышение мировых цен на некоторые виды продовольственных товаров, таких как мясо и рис, вероятнее всего, приведет к росту затрат на импорт этой продукции.
Fossil evidence indicates meat consumption by at least three species of hominins occurring around 2.6-2.5 Mya: A. africanus, A. garhi, and P. aethiopicus. Ископаемые данные говорят о том, что между 2.6 - 2.5 млн лет назад, потребляли мясо минимум три вида гомининов - A. africanus, A. garhi и P. aethiopicus.
Their wool, their milk and their meat are useful in everyday life. Их шерсть, молоко и мясо широко использовались в повседневной жизни. Верблюды удобны в содержании и любят ласку.
Shake until the meat come off the bone Трясись до тех пор, пока мясо не слезет с кости
Many dishes are based on corn, milk, cheese and meat, and fish caught in rivers are also eaten. В основе множества блюд лежат следующие продукты: кукуруза, молоко, сыр, мясо, а также рыба, вылавливаемая из местных водоёмов.
In East Asia, most countries excluding Vietnam, North and South Korea rarely consume dog meat either because of Islamic or Buddhist values or animal rights as in the Philippines. Практически во всех странах Юго-Восточной Азии (кроме Вьетнама) собачье мясо практически не употребляется в пищу из-за преобладающих в данном регионе исламских и буддийских ценностей, а также из-за защиты прав животных (на Филиппинах).
Net food-importing island developing countries may suffer from increases in import prices of temperate products (cereals, meat) for which protection and subsidies will decrease. Островные развивающиеся страны, являющиеся чистыми импортерами продовольствия, могут пострадать вследствие увеличения цен на импортируемую ими сельскохозяйственную продукцию, которая производится в странах с умеренным климатом (зерновые, мясо) и степень защиты и масштабы субсидирования производителей которой снизятся.
The eyewitness testified at trial that he had been helping the deceased sell meat when he noticed the authors approach them in a suspicious manner. На судебном процессе этот свидетель показал, что он помогал Сэмюелю Андерсону продавать мясо и вдруг заметил приближающихся к ним авторов сообщения, в поведении которых было что-то подозрительное.
Such measures particularly affect fish, meat, groundnut products, cereals, tomatoes and other fruit and vegetables originating from certain countries or country groups. Под действие таких норм в первую очередь подпадают рыба, мясо, продукты из земляных орехов, зерновые, томаты и другие виды фруктов и овощей, экспортируемые некоторыми странами или группами стран.
The purpose of UNECE standards for meat products is to facilitate trade by recommending an international language for use between buyer and seller. Текст настоящей публикации подготовлен под эгидой Специализированной секции по разработке стандартов на мясо Европейской Экономической комиссии Организации Объединенных Наций.
Retail packing: The production of ready-packaged and labelled meat for sale in supermarkets. Компании, занимающиеся этой деятельностью, приобретают мясо для переработки из разных источников.
Boil meat and kazy for 2 hours, remove and cool. Приготовить бульон из мяса и казы: варить в течение 2 часов, мясо и казы охладить.
According to the Pali Texts, the Buddha ate meat as long as the animal was not killed specifically for him. Согласно этим правилам, буддистам разрешалось употреблять в пищу мясо животных только в том случае, когда животное не было забито специально для них.
Most regions in Ecuador follow the traditional 3 course meal of sopa/soup and segundo/second dish which includes rice or pasta and a protein such as meat, poultry, pig or fish. В большинстве регионов в Эквадоре традиционной блюда имеют З уровня: SOPA (суп) и Сегундо (второе блюдо), которое включает рис и белок, такие как говядина, мясо птицы, свинина, или рыба.
The language describes meat items commonly traded internationally and defines a coding system for communication and electronic trade. Текст настоящей публикации подготовлен под эгидой Специализированной секции по разработке стандартов на мясо ЕЭК ООН.
Some countries were successful in preserving existing export taxes (e.g. Costa Rica on banana, coffee and meat under CAFTA-Dominican Republic). Некоторым странам удалось сохранить существующие налоги на экспорт (например, экспортный налог на бананы, кофе и мясо в Коста-Рике в рамках соглашения ЦАССТ-Доминиканская Республика).
General population exposure to gamma-HCH can result from food intake particularly from animal origin products like milk and meat, as well as water containing the pesticide. Потенциальные общие пути воздействия гамма-ГХГ на человека связаны с его пероральным поступлением в организм, прежде всего при употреблении пищевых продуктов животного происхождения, таких как молоко и мясо, а также содержащей этот пестицид питьевой воды.
These companies will obtain meat for processing (usually de-boned small cuts or minced and diced product) from a variety of sources. Компании, занимающиеся этой деятельностью, приобретают мясо для переработки (как правило, обваленные небольшие части туши или рубленные и мелко нарезанные продукты) из разных источников.
Or he had meat for dinner and likes to butcher in the parlor. No, I don't like it either. Или у него было мясо, и ему нравится резать мясо в гостиной.
Fresh or frozen meat is cut completely into desired particles. Данная машина может нарезать свежее мясо, мёрзлое мясо.
How reassuring it was to see him eat the flesh of animals, knowing the only source for that other meat he so relished would be myself. Я обнадеживающе наблюдал за тем, как он ест мясо животных, хотя мое мясо для него было бы намного вкуснее.
Even though meat was highly valued by all, lower classes often could not afford it, nor were they allowed by the church to consume it every day. Даже при том, что мясо высоко ценилось всеми, низшие классы чаще всего не могли его себе позволить, к тому же церковь запрещала потреблять мясо в определённые дни.
She won the Man Booker International Prize for fiction in 2016 for The Vegetarian, a novel which deals with a woman's decision to stop eating meat and its devastating consequences. Лауреат Букеровской премии по литературе в 2016 году за роман «Вегетарианка», о женщине, которая приняла решение перестать есть мясо.
In both Japan and the Faroe Islands, the meat is contaminated with mercury and cadmium, causing a health risk for those who frequently eat it, especially children and pregnant women. Как и в Японии, мясо здесь также загрязнено ртутью и кадмием, что представляет риск для здоровья при частом употреблении в пищу.
Whole platoon, 32 men chopped into meat, and we walk out, just you and me. Целый взвод... 32 человека... постреляли в мясо...