| St George's Market in Belfast is fantastic for local meat, and at Strangford Loch you'll find the best oysters. | Лучшее мясо в Северной Ирландии продается на рынке святого Георгия (St George's Market) в Белфасте, а лучших устриц подают в ресторане Strangford Loch. |
| Next thing, they're throwing the meat into these big cauldrons. | Красотища. А потом, мы носили это мясо в холодильные камеры. |
| But Miss Cowden would never have let me bring meat to her in school. | Но госпожа "Старая корова" не позволила бы принести ей мясо... во время урока. |
| According to the widely believed legend, he neither smoked nor drank, nor did he eat meat or have anything to do with women. | По легенде, придумал их легендарный предок Юй, когда хотел достать горячее мясо из котла и не обвариться кипятком. |
| Food production was only two-thirds of the pre-war level in 1946-48, while normal grain and meat shipments no longer arrived from the East. | Производство продуктов питания составляло только две трети от довоенного уровня, в то время как зерно и мясо больше не поставлялось с Востока. |
| Many Rwandans do not eat meat more than a few times a month. | Даже самые богатые тутси могли позволить себе есть мясо только несколько раз в месяц. |
| A pig well loved will grow tasty meat. | Свинья, выращенная с любовью, даёт хорошее мясо. |
| His favorite food is nikujaga, a Japanese meat and potato stew, and he strongly detests apples for an unknown genetic reason. | Его любимая еда - мясо по-японски и тушёный картофель, не выносит яблоки (по причине генетической непереносимости). |
| Tried running it myself for a while, but couldn't keep good help. I never did learn how to buy meat. | По первости я было пробовал сам всем заправлять, но справлялся едва ли, да и не умел хорошее мясо покупать. |
| It packs in cubes products like: butter, lard, margarine, cottage cheese, fine grinded meat, ice-cream, yeast. | Упаковывает в кубики продукты пастоватые типа; сливочное масло, топленное сало, маргарин, творог, измельченное мясо, мороженое, дрожжи. |
| My pet Bushie, you've liked your meat deep-fried and oily... ever since you were little. | Вы с детства любили мясо поджаренное во фритюре. Вы мечтали о фонтанах нефти на вашем заднем дворе. |
| While Glaber and his romans feast on meat. | А этот Глабер, небось, мясо жрет. |
| But Miss Cowden would never have let someone come to class with bloody meat. | Но госпожа "Старая корова" не позволила бы принести ей мясо во время урока. |
| Well, we've got meat, a nice heavy steak... lamb, kidneys, some greasy breaded liver. | Чудесно, у нас есть мясо, бифштекс с кровью... бараньи почки, запеченная перчёная печень. |
| Anyway, on our car show tonight... a tree falls over a hedgehog makes a noise and a dog eats some meat. | И всё же, сегодня в нашем автомобильном шоу. падает дерево... ёжик что-то нюхает... и собака ест мясо. |
| The meat is then pressed and formed into round or square shaped patties/burgers portions. | Затем мясо прессуется и формуется для получения отдельных порций рубленых бифштексов округлой или квадратной формы. |
| Cases have been reported in Luvingi, including the case of one individual who had refused to provide meat to Rwandan soldiers. | Поступили сообщения о случаях, имевших место в Лувинги, и о смерти одного человека, который отказался предоставить мясо руандийским военным. |
| For example, in Canada the within-quota tariff on poultry meat will be reduced over the period from 10 to 4.4 per cent. | Например, в Канаде тариф на мясо птицы, ввозимое в пределах квоты, в течение соответствующего периода будет снижен с 10% до 4,4%. |
| Werner Platz wanted. Mr. Pereya to alter his... shmeat so the FDA would classify it as a meat substitute. | Варнер Плац хотел, чтобы мистер Перейя сделал так, чтобы... мясо было классифицировано как заменитель мяса. |
| The other day, I surprised him stuffing himself with meat at Le Bon Boeuf. | Я проходила мимо ресторана "Кровавый бифштекс" и увидела, как он ест мясо. |
| It objected to the court's jurisdiction and declared that the meat had been undetectably perished when it arrived and therefore had been returned by its customers. | Он выдвинул возражения в отношении юрисдикции суда и заявил, что к моменту доставки мясо испортилось и было возвращено его клиентами. |
| As it takes 7 - 8 hours for a human body to burn, we had a braaivleis on the side, drinking beer and eating meat. | Поскольку человеческое тело полностью сгорает за 7-8 часов, мы устроили рядом что-то вроде пикника: пили пиво и ели мясо». |
| In contrast, meat and dairy product prices are at historically high levels, primarily because their supply fell short of expectations in 2013, and global demand continues to rise. | Напротив, цены на мясо и молочные продукты достигли одного из высочайших за всю историю уровней, главным образом из-за того, что их предложение оказалось ниже, чем это предполагалось в 2013 году, а мировой спрос продолжает повышаться. |
| Environmentally, meat, amazingly, causes more emissions than all of transportation combined: cars, trains, planes, buses, boats, all of it. | С точки зрения экологии, мясо, как это ни странно, вызывает больший объём эмиссии [CO2], чем весь транспорт вместе: автомобили, поезда, самолёты, автобусы, корабли - все средства. |
| The meat is an important food that is consumed fresh, dried, salted or smoked in many communities; shark-fins are among the world's most expensive fishery products. | Во многих людских сообществах акулье мясо является важным продуктом питания, который потребляется в сыром, сушеном, засоленном или копченом виде, а акульи плавники являются одними из самых дорогих в мире рыбопродуктов. |