Примеры в контексте "Meat - Мясо"

Примеры: Meat - Мясо
Tell him Pini, -You ever aged some meat, Eliyahu?, Вы когда-нибудь коптили мясо, Элиягу?
Its meat however was said to be overtly toxic and gave off a gamy odor that rendered it inadequate for surreptitious use, and the Zhen's excrement could dissolve stone. Мясо птицы токсично и источает сильный специфический запах, что делает его непригодным для тайного использования, а экскременты чжэнь могут растворять камень.
It's clean, open and educational, and this is in contrast to the hidden, guarded and remote factories where leather and meat is produced today. Эта полная противоположность закрытым, охраняемым и неприступным фабрикам, где сегодня производятся кожа и мясо.
We use the leaves to build fires We cook up the meat inside Листву поджечь можем ловко И мясо в ней печём
When each cycle is over, a meat is returned back to said direct-flow chamber and is pushed to the operation area of the blades of the knife which interfaces with an intermediate grate. По завершению каждого из циклов мясо возвращают в прямоточную камеру, задвигая его в зону действия лопастей ножа, примыкающего к промежуточной решётке.
The gossamer white of bone was now visible beneath the tattered meat of her fingertips, as Emily clawed madly at the wooden slats of her coffin, a desperate, drowning animal. Белые кости виднелись сквозь рваное мясо изодранных пальцев Эмили, которыми она отчаянно царапала крышку гроба, будто дикое животное.
Around one-third of the weight of an adult edible crab is meat, of which one-third is white meat from the claws (see declawing of crabs), and two-thirds is brown meat from the body. Около трети веса взрослой особи съедобного краба составляет мясо, одна треть которого - это белое мясо в клешнях и две трети - коричневое мясо тела.
By contrast, the consumption of side dishes, including meat and milk, are increasing. Напротив, потребление других продуктов, включая мясо и
These companies sell meat and meat products to both final sellers (e.g. retailers and caterers) and to further processors (e.g. to all other types of plant in the meat sector). Эти компании реализуют мясо и мясные продукты как конечным продавцам (например, розничной торговле и предприятиям общественного питания), так и предприятиям, занимающимся дальнейшей переработкой (например, всем другим видам предприятий мясного сектора).
And no wonder with the price of meat what it is И это не удивительно, при таких ценах на мясо Конечно, если вам удастся его достать.
A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral. Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально.
I'll be having succulent meat drenched in sauce, Seared over an open fire, and while it's still rare and juicy... dipped in a delicious meat-based soup consume it, dripping with fat and cholesterol. Я возьму сочное мясо, пропитанное соусом, подержу над углями, но оставлю недожареным... окуну в мясную подливку... и съем его, капая жиром и холестерином.
I like meat on my feet. It's real squishy. Кто мясо любит, суперменом будет, всех победит-победит!
They have popsicles, but they don't have any other meat on sticks. Леденцы, ириски и замороженные фрукты на палочке, но не мясо.
I don't know, I don't weigh my lunch meat. Я не взвешиваю мясо, которое ем на ланч.
Increased consumer confidence, following a reduced incidence of animal disease outbreaks in the past year, should result in a recovery in meat demand in developing countries in 2007, the report said. В 2007 году рост доверия потребителей, вызванный сокращением случаев заболеваний домашних животных, должен привести к восстановлению спроса на мясо в развивающихся странах, сообщают авторы доклада.
Salting and drying was the most common form of food preservation and meant that fish and meat in particular were often heavily salted. Засолка и сушка были самыми распространёнными формами хранения пищи, а следовательно рыба и мясо были часто соленными.
Contributing to the stylish environment is a wooden interior, chairs covered with sheep's hide, a fireplace, and the permeating aroma of meat roasted on an open stake in the center of the restaurant. Интерьеры из дерева, покрытые овечьими шкурами скамьи, большой гриль прямо посреди ресторана, где на открытом огне готовится мясо для гостей. В меню преобладают блюда чешской нацональной кухни.
Whatever doubts the officers may have had about his story gave way to gratitude when he presented them with meat, which he said had come from a hare and partridge he had managed to kill on the way. Сомнения, которые, возможно, породила его история у офицеров, уступили место чувству благодарности, когда Терохаут представил им мясо зайца и куропатки, которых ему удалось подстрелить по дороге.
Shared drinking cups were common even at lavish banquets for all but those who sat at the high table, as was the standard etiquette of breaking bread and carving meat for one's fellow diners. Общая чаша была обыденным явлением даже на щедрых банкетах для всех, кроме тех, кто был за «высоким столом»; стандартным было преломлять хлеб или нарезать мясо для компаньонов.
The ancient Greeks and Romans applied live rays to those afflicted with conditions such as chronic headaches and gout, and recommended that its meat be eaten by epileptics. Древние греки и римляне прикладывали живых скатов для лечения головной боли и подагры, а также рекомендовали эпилептикам употреблять их мясо в пищу.
Due to the asymmetric design of the head for which it is named, the one flue harpoon was less likely to cut its way out of the whale meat and blubber, and was therefore more successful in whaling. Благодаря асимметричной конструкции наконечника, давшей ему название, односторонний гарпун с меньшей вероятностью прорезал себе путь наружу через китовое мясо и ворвань, и поэтому был более эффективен в китобойном промысле.
However, he has obtained special permission from the nearest rabbi, in Tashkent, Uzbekistan, to slaughter his own meat in line with kosher dietary laws which can normally only be done by a specially trained Jewish butcher. Тем не менее он получил специальное разрешение от ближайшего раввина в Ташкенте на то, чтобы резать мясо в соответствии с кашрутом, хотя обычно этим занимаются специально обученные иудейские мясники.
He was given a small amount of food but the skullcap prevented him from chewing; he had to ask another prisoner, Susannah Dodd, to chew his meat for him. Ему давалась небольшая порция пищи, но железный обруч не давал ему жевать и он просил другую заключённую Сюзанну Додд разжёвывать для неё мясо.
Another author contends that the first mention of the use of whales by the Basques came in 1059, in which year a measure was passed to concentrate whale meat in the market of Bayonne. Другой автор утверждает, что первое упоминание об использовании басками китов датируется 1059-м г., когда были приняты распоряжения о сосредоточении китового мясо на рынке Байонны.