Примеры в контексте "Meat - Мясо"

Примеры: Meat - Мясо
The grain deficit accounted for roughly 73 per cent of Yemen's total food deficit, followed by dairy products and meat. Дефицит зерна исчислялся приблизительно 73% от общего дефицита продовольствия в Йемене, а за зерном следовали молочные продукты и мясо.
You know that's not real meat, right? Ты же знаешь, что это не настоящее мясо, не так ли?
Does your mother always cut your meat for you? Твоя мама всегда режет для тебя мясо?
You're skinny because you eat raw meat? Ты худая и поэтому ешь сырое мясо?
Do you have meat, grain, or honey? У тебя есть мясо, зерно или мед?
You couldn't say if your meat is overcooked? No. Ты не можешь сказать, пережарено мясо или нет?
He's coming for a shooting party, and he doesn't eat meat. Быть приглашенным на охоту и при этом не есть мясо.
Brown soup, brown fish, brown meat. Коричневый суп, коричневая рыба, коричневое мясо.
Does your sister prefer meat or fish? Ваша сестра предпочитает мясо или рыбу?
Go. In-vitro meat, grown in a test tube, Давай. Искусственное мясо, выраженное в тестовой трубе.
We got broken bottles, we got broken head, ä meat spilling out all over the place. Разбитые бутылки, разбитая голова, мясо разлетелось повсюду.
As you know, my family provides grain and meat to the entire region, but more than that, the castle relies on our weekly deliveries. Как вы знаете наша семья поставляет зерно и мясо для всего королевства, но более того, замок зависит от наших еженедельных поставок.
By the way, they're fed these little pellets to turn their meat red. Между прочим, их даже кормят специальными шариками, чтобы их мясо было красным.
Let's get her up here, crack her open like a lobster claw and scoop out her sweet white meat of information. Тащи ее сюда, расколем ее как клешни лобстера и вытащим из нее вкусное белое мясо информации.
Harry, the best cure I ever came across for a hangover was raw meat, and plenty of it. Гарри, лучшее средство при похмелье - сырое мясо, много мяса.
A fine peace of meat, I tell you Хорошее мясо, я тебе говорю.
And they have this ceremony where they gave me some weird kind of meat. У них был какой-то странный обряд, на котором мне дали это странное мясо.
You're putting meat into my lentil pot? Вы положили мясо в мой горшочек?
Good, because that panther meat is nasty, but I could eat a whole boar by myself, no joke. Хорошо, а то мясо пантеры противное, но я бы мог съесть целого кабана один, не шучу.
I keep this frozen meat in case society collapses but we still have power. Я держу это замороженное мясо на случай развала общества но у нас до сих пор есть власть. Гомер!
So I can use regular taco meat? Так можно взять обычное мясо тако? Хорошо.
You know, the one that brings the skewers of meat right to your table. Там где мясо на вертеле приносят прямо к тебе на стол.
Don't buy your meat where you buy your bread and butter. Не покупай мясо там, где берёшь хлеб и масло.
I hope you got some baby pictures handy because I did not take the red-eye just so my brother could hack my nerves into hamburger meat. Надеюсь, у тебя под рукой есть детские фотографии потому что я не возьму те с красными глазами за то, чтоб мой брат мог превратить мой нерв в мясо для гамбургера.
Why? Don't you eat meat? Почему? Вы не едите мясо?