| Well, a good piece of meat would be nice. | Я бы от мясца не отказался. | 
| And now who's ready to eat my meat? | И теперь... кто готов куснуть моего мясца? | 
| Better start lifting some weights, put some meat on your bones. | Тебе бы следовало подкачаться, нарастить мясца на кости. | 
| Brought you some meat, some potatoes, and some stuff for a good stew, anyway. | Принесла вам мясца, немного картошки, и всякой всячины для рагу. | 
| I can lift the valve from some fresh meat and then drop it in a new client for half the cost. | Я могу извлечь клапан из свежего мясца, а затем вставить его новому клиенту за полцены. | 
| Well, after the way he handled himself at the Pit, I want a taste of this fresh meat. | После того, как он показал себя на арене, я хочу отведать этого свежего мясца. | 
| You not understand, "fat," like big, happy, fat, lots of meat. | Вы не понимаете, "жир" означает большой, счастливый, полный мясца. | 
| Don't you think he should have some more meat on his bones? | Ты не думаешь, что у него должно быть больше мясца на костях? | 
| One meat lover's pizza. | А вот и пицца для любителей мясца. | 
| And one meat lover. | А вот и любитель мясца. | 
| I gave him a nice pat and left him a piece of meat - out of fridge. | Я потрепал/погладил её и оставил ей мясца - из холодильника. | 
| I mean, I been exercising and all, but no matter how I try, I can't get rid of all this succulent, delicious, dark meat. | Не, я реально качался и всё такое, но всё по нулям, никак, слышь, не избавиться от этого нежного, аппетитного, первосортного мясца. | 
| Help yourself to some decent meat on the way out. | На выходе можешь взять немного приличного мясца. | 
| Who'd like to take a bit of fresh meat home? | АЛЛАН: Кому мясца домашнего? | 
| Care for another bite of some meat? | Как насчёт пожевать мясца? |