Well, a good piece of meat would be nice. |
Я бы от мясца не отказался. |
And now who's ready to eat my meat? |
И теперь... кто готов куснуть моего мясца? |
Better start lifting some weights, put some meat on your bones. |
Тебе бы следовало подкачаться, нарастить мясца на кости. |
Brought you some meat, some potatoes, and some stuff for a good stew, anyway. |
Принесла вам мясца, немного картошки, и всякой всячины для рагу. |
I can lift the valve from some fresh meat and then drop it in a new client for half the cost. |
Я могу извлечь клапан из свежего мясца, а затем вставить его новому клиенту за полцены. |
Well, after the way he handled himself at the Pit, I want a taste of this fresh meat. |
После того, как он показал себя на арене, я хочу отведать этого свежего мясца. |
You not understand, "fat," like big, happy, fat, lots of meat. |
Вы не понимаете, "жир" означает большой, счастливый, полный мясца. |
Don't you think he should have some more meat on his bones? |
Ты не думаешь, что у него должно быть больше мясца на костях? |
One meat lover's pizza. |
А вот и пицца для любителей мясца. |
And one meat lover. |
А вот и любитель мясца. |
I gave him a nice pat and left him a piece of meat - out of fridge. |
Я потрепал/погладил её и оставил ей мясца - из холодильника. |
I mean, I been exercising and all, but no matter how I try, I can't get rid of all this succulent, delicious, dark meat. |
Не, я реально качался и всё такое, но всё по нулям, никак, слышь, не избавиться от этого нежного, аппетитного, первосортного мясца. |
Help yourself to some decent meat on the way out. |
На выходе можешь взять немного приличного мясца. |
Who'd like to take a bit of fresh meat home? |
АЛЛАН: Кому мясца домашнего? |
Care for another bite of some meat? |
Как насчёт пожевать мясца? |