Its new set of functions, however, offer something more than usual: with just one easy operation the control parameters can be adapted to the stored product (meat, fish, vegetables etc. |
Однако, его новый набор функций предлагает немного больше, чем обычный: всего лишь одной легкой операцией параметры контроля можно изменить на нужные, в зависимости от продуктов хранения (мясо, рыба, овощи и т.д. |
While the title song "Cannibal" was inspired by Wayne's vegetarian thoughts of people eating meat, "Reptile" is simply about being eaten alive by a huge reptile. |
В то время как песня «Cannibal» была вдохновлена Уэйном Статиком вегетарианскими мыслями о людях едящих мясо, «Reptile» является песней о том, чтобы быть съеденным живой огромной рептилией. |
Although Omani cuisine varies within different regions of Oman, most dishes across the country have a staple of curry, cooked meat, rice, and vegetables. |
Хотя оманская кухня варьируется в разных регионах Омана, большинство блюд по всей стране имеют в числе основных продуктов карри, вареное мясо, рис и овощи. |
However, in most states, bison and hybrids which are raised solely for livestock (meat and sale) purposes similar to cattle, are considered domestic animals like cattle, and do not require special permits. |
Однако в большинстве штатов бизоны и гибриды, выращиваемые исключительно для целей животноводства (мясо и продажа), аналогичные крупному рогатому скоту, считаются домашними животными, такими как крупный рогатый скот, и не требуют специальных разрешений. |
He writes of how he arrived in Oxford in October 1969, and in 1970 had lunch with a fellow graduate student, Richard Keshen, who avoided meat. |
Он пишет о том, как в октябре 1969 года прибыл в Оксфорд, а в 1970 обедал с коллегой-аспирантом Ричардом Кешеном, который не ел мясо. |
Fresh meat can be found in many stores but if you have some difficulty in finding the right kind of cuts, you can go for mail order steaks. |
Свежее мясо можно найти во многих магазинах, но если у вас есть некоторые трудности в нахождении правильного сокращений, Вы можете пойти для стейков по почте. |
They had two horses run themselves sweaty, cut them to pieces, and threw the meat into the ship. |
Затем загнали двух коней, порубили их на куски, а мясо их бросили на корабль. |
A distinguishing characteristic of Temple Food is that it does not use the common five strong-flavoured ingredients of Korean cuisine - (garlic, spring onion, wild rocambole, leek, and ginger), and meat. |
Отличительной особенностью храмовой кухни является то, что в ней не используется пять самых сильных ингредиентов корейской кухни: чеснок, зелёный лук, дикий лук-рокамболь, лук-порей и имбирь), - и мясо. |
Injuries sustained in lupine form are reflected on their human bodies, while meat from their prey will appear in their mouths. |
Травмы, полученные ими в волчьем виде, отражаются и на их человеческих телах, и мясо их добычи появляется у них во рту. |
Kangaroo meat is high in protein and low in fat (about 2%). |
Мясо кенгуру содержит большое количество белков и малое количество жиров (около 2 %). |
For all the money that he had, he bought the cattle, put it into the freight train and started out to Moscow to sell it for meat. |
В виде опыта и на последние деньги он накупил скотины на мясо, погрузил ее в товарные вагоны и отправился продавать ее в Москву. |
There is a saying that pulque "sólo le falta un grado para ser carne" - "it is only a bit shy of being meat", referring to the nutritional value of the drink. |
О пульке говорят: «Он не мясо, просто потому что стесняется» (исп. sólo le falta un grado para ser carne), имея в виду питательную ценность напитка. |
Sheep and cattle numbers fell by up to a half, significantly reducing the availability of wool and meat, and food prices almost doubled, with grain prices particularly inflated. |
Поголовье овец и крупного рогатого скота уменьшилось наполовину, шерсть и мясо стали менее доступны, и цены на пищу почти удвоились. |
Injected with water (or other solutions) from which the meat becomes very appetizing appearance (as a newly slaughtered chicken fat), as well as its weight increases. |
Injected с водой (или других решений), из которого мясо становится очень аппетитный внешний вид (как недавно убиты куриный жир), а также увеличения его веса. |
With the advantage of being located near the Arabian peninsula, Somali traders have increasingly begun to challenge Australia's traditional dominance over the Gulf Arab livestock and meat market, offering quality animals at very low prices. |
С тем преимуществом, что Сомали находится недалеко от Аравийского полуострова, сомалийские торговцы все чаще начинают состязаться с традиционным доминированием Австралии над мясными рынкам Персидского залива, предлагая мясо по очень низким ценам. |
Both Skaugum and Bygdy Royal Estate are working farms producing grain, milk and meat; the profits are re-invested in the farms themselves. |
Как Скаугум, так и Бюгдой Роял Стейт являются рабочими фермами, производящими зерно, молоко и мясо; прибыль реинвестируется в самих фермах. |
Meatless Monday is an international campaign that encourages people to not eat meat on Mondays to improve their health and the health of the planet. |
«Понедельник без мяса» («Meatless Monday») - международное движение, которое призывает людей не есть мясо по понедельникам, тем самым улучшить своё здоровье и «здоровье планеты». |
Today, some food vendors add pork or chicken (although the original recipe did not contain pork because of the government's perception that pork was a Chinese meat). |
Сегодня некоторые поставщики продуктов питания добавляют свинину или курицу (хотя в оригинальном рецепте не было свинины из-за того, что правительство считало, что свинина - это китайское мясо). |
He stated in an interview on TraceTV that he doesn't eat meat of any kind, consume dairy in any form, or even eat anything from soya. |
На интервью TraceTV, он упоминал, что не ест мясо любого вида, не потребляет молочные продукты в любой форме и даже сою. |
The word rolito comes from the Spanish word rollo meaning 'roll', as the meat is rolled to hold the other ingredients inside. |
Слово rolito произошло от испанского rollo, означающего 'свёрток', так как в мясо заворачиваются все остальные ингредиенты. |
Mauro Grandi, the chef, proposes healthy Mediterranean cuisine together with international and local cuisine, proposing pasta, fish and meat with the season's colours and flavours. |
Шеф Mauro Grandi предлагает своим гостям в основном средиземноморские блюда, но с небольшим оттенком местной и международной кухонь. В его меню вы найдете все: пасту, рыбу, мясо, всегда в сопровождении сезонных продуктов и ароматов. |
A running gag is that he is kept from eating meat, either intentionally by Ginko or accidentally by others. |
Бегущий кляп в том, что он не может есть мясо, либо намеренно Гинко, либо случайно другими. |
Turkey meat, turkey skin, cracker meal, turkey fat, salt. |
Мясо индейки, кожа индейки, галетная крошка, жир индейки, соль. |
Actually, I said, "How's your meat?" |
Вообщето я сказал "Как твое мясо!" |
I won't ever eat meat or chicken again! |
Я не буду курицу, я не буду есть мясо больше никогда в жизни. |