Примеры в контексте "Meat - Мясо"

Примеры: Meat - Мясо
As grain was fed to chicken, sheep, and cows, meat, milk, cheese, and butter became contaminated. А поскольку зерном кормили цыплят, овец и коров, то мясо, молоко, сыр и масло оказались в числе зараженных продуктов.
Her stall is far from ideal; with every gust of wind, sand and dirt blow over the meat. Ее ларек далек от идеала; каждый порыв ветра несет на мясо пыль и грязь.
Most reported the reduction of monthly expenditures on meat of all kinds and on fruits, and 58 per cent have reduced their consumption of milk and milk products. Большинство семей сообщили о сокращении ежемесячных расходов на любое мясо и фрукты, а 58 процентов сократили потребление молока и молочных продуктов37.
Ms. Cram-Martos further said that the work on meat had generated a lot of interest in the world. Затем г-жа Крам-Мартос отметила, что работа над стандартами на мясо привлекает к себе большой интерес во всем мире.
The secretariat has adapted the format to the new layout of the UNECE meat standards. Секретариат представляет его в соответствии с новым форматом стандартов ЕЭК ООН на мясо.
The strong growth of the urban middle class population in emerging countries leads to a higher demand for meat. Активное увеличение прослойки населения, относящейся к верхнему сегменту среднего класса, в странах с формирующейся экономикой привело к повышению спроса на мясо.
Demand for meat, dairy products and other protein-rich products has increased. Вырос спрос на мясо, молочные продукты и другие продукты, содержащие белок.
Besides fish and shellfish, exposure can also be significant in populations consuming meat (muscle and organs) from marine mammals (such as seals and whales). Существенному воздействию могут также подвергаться группы населения, потребляющие не только рыбу и моллюсков, но и мясо (мышечную ткань и органы) морских млекопитающих (таких как тюлени и киты).
Coverage may be extended to agricultural products currently excluded from the duty-free quota-free initiative (e.g. tobacco, meat). Охват можно было бы распространить на сельскохозяйственную продукции, в отношении которой в настоящее время не действует режим беспошлинного и неквотируемого ввоза (например, на табак и мясо).
Labour-intensive livestock-based commodities such as meat, wool, cashmere and hides provided income for 40 per cent of Mongolia's population. Трудоемкие продукты животноводства, такие как мясо, шерсть, шерстяная пряжа и кожевенное сырье, обеспечивают доход 40 процентам населения Монголии.
The corresponding guidelines cover meat, fish, fruits and berries, vegetables and leguminous plants, potatoes and cereals. Соответствующие инструкции распространяются на мясо, рыбу, фрукты и ягоды, овощи и бобовые, картофель и зерновые.
Food, drink, meat, animal feed Продовольствие, напитки, мясо, корм для
Namibia mainly exports minerals, fish and fish products, meat and animal products. Намибия в основном экспортирует полезные ископаемые, рыбу и рыбные продукты, мясо и продукты животноводства.
Tuberculosis patients now receive the required daily allowance of high calorie produce (including milk and meat, etc.). На сегодняшний день больные туберкулезом обеспечиваются в соответствии с нормами суточного довольствия, необходимыми высококалорийными продуктами (молоко, мясо и др.).
Few can afford meat, fish (virtually unobtainable anyway as a result of the ban on fishing), vegetables and fruit. Немногие могут позволить себе мясо, рыбу (которую из-за запрета на рыболовство практически невозможно купить), овощи и фрукты.
The UNECE meat standards are descriptions of cuts and production methods, which are intended to give buyers and sellers a common definition of the products being traded. Стандарты ЕЭК ООН на мясо представляют собой описания отрубов и методов производства, которые призваны обеспечить покупателям и продавцам единое определение продуктов, являющихся объектом торговли.
The delegation of the Russian Federation provided information on the work done in Russia on the development of meat standards and on drawing up related technical regulations. Делегация Российской Федерации представила информацию о работе, проводимой в России по разработке стандартов на мясо и по разработке связанных с ними технических регламентов.
The UNECE secretariat received two requests to organize workshops on fruit, vegetables and meat standards in the south of Italy (Ragusa and Calabria) in 2007. Секретариат ЕЭК ООН получил два запроса об организации рабочих совещаний по стандартам на фрукты, овощи и мясо на юге Италии (Рагуса и Калабрия) в 2007 году.
Adopted the following five meat standards: Turkey Ovine ё) приняла следующие пять стандартов на мясо:
The rapid growth in poultry production has lowered its price in relation to other meats, making chicken the most marketed meat in Venezuela. Быстрый рост производства птицы привел к снижению ее цены относительно других видов мяса, в результате чего куриное мясо стало наиболее реализуемым мясом в Венесуэле.
An International Seminar on the standard for duck meat was held in Nanjing, China on 2 to 4 December 2008. 2 - 4 декабря 2008 года в Нанкине, Китай, состоялся международный семинар по стандарту на мясо уток.
This meeting discussed the draft of the new standard for duck meat - carcases and parts, which was prepared and presented by the delegation of China. На данном совещании обсуждался проект нового стандарта на мясо уток - тушки и части, - который был подготовлен и представлен делегацией Китая.
The participants reviewed the draft, which is based on the current UNECE standards for chicken and turkey meat. Участники рассмотрели проект, который был подготовлен на основе действующих стандартов ЕЭК ООН на мясо кур и мясо индейки.
Amount processed into meat, milk, fibre, etc., prices Количество, перерабатываемое в мясо, молоко, волокна и т.д., цены
Foodstuffs: vegetables, meat, fish and oils; продовольственная продукция: овощи, мясо, рыба и масла;