| The meat is flavored with a variety of spices, then wrapped in sacks made of dry leaves, which are in turn placed into the oven. | Мясо приправлено различными специями, а затем завернуты в мешки из сухих листьев, которые, в свою очередь, помещаются в духовку. |
| The bacteria-produced acid makes the meat an inhospitable environment for pathogenic bacteria and imparts a tangy flavor that distinguishes salami from machine-dried pork. | Произведённая бактериями молочная кислота делает мясо негостеприимной средой для патогенных бактерий и придаёт острый аромат, отличающий салями от свинины машинной сушки. |
| In 2006, they released the great meat , whose music featured in my opinion, was Well Thought Out Twinkles. | В 2006 году они выпустили большое "мясо", чья музыка признакам, по моему мнению, было "хорошо продуманной Twinkles". |
| As grain was fed to chicken, sheep, and cows, meat, milk, cheese, and butter became contaminated. | А поскольку зерном кормили цыплят, овец и коров, то мясо, молоко, сыр и масло оказались в числе зараженных продуктов. |
| A more well-done preparation is fine but if you overdo it, the meat can lose its juices. | Более хорошо сделали подготовке это хорошо, но если переборщить, Мясо может потерять свою соков. |
| By making a fist and tucking your thumb inside your fist you can check whether the meat is well-done, medium rare or rare. | Делая кулак и прижав большой палец внутрь кулака, Вы можете проверить мясо хорошо сделали, Средний редким или редкое. |
| The tribes live side by side from the earliest times and collaborate exchanging their activities products: exchange meat for crops and vegetables. | Племена издревле живут бок о бок и сотрудничают между собой, обмениваясь продуктами своей деятельности: обменивают мясо на злаки и овощи. |
| Brazil's main exports to Ireland include: aeroplanes, machinery, minerals, soy, meat, fruit and wood. | Экспорт Бразилии в Ирландию: самолеты, машинное оборудование, минералы, соя, мясо, фрукты и древесина. |
| I saved the meat for myself; I never served it to anyone else. | Всё мясо я всегда ел только сам и никого не угощал. |
| It is bred predominantly for its wool, and its carcass size is generally smaller than that of sheep bred for meat. | Его разводят преимущественно из-за шерсти, а размер туши обычно меньше, чем у овец, разводимых на мясо. |
| Although not commonly eaten, dog meat is sometimes used in Uzbekistan in the belief that it has medicinal properties. | В Узбекистане, хотя и не повсеместно, собачье мясо иногда употребляется в пищу, которому, местное поверье приписывает лечебные свойства. |
| The imprisoned soldiers received two meals a day of steamed rice, occasionally accompanied by fruit, soup, or meat. | Пленных кормили два раза в день рисом, к рису иногда давали фрукты, суп или мясо. |
| Enjoy the quality of genuine, homemade pasta and delicious grilled meat. | Вам понравится настоящая паста домашнего приготовления и вкуснейшее мясо, приготовленное на гриле. |
| George gave the elephant's meat to local Turkana tribesmen and then dragged the rest of the carcass half a mile (800 m) away. | Джордж дал мясо слона местным жителям (туркана), а затем вытащил остальную часть туши на расстояние 800 метров от садов. |
| Two minimal pairs are cited by Teferra 1995, including há "kill" versus hà "meat". | Вот примеры, приведенные Теферра 1995 года, включая há «убить» по сравнению с hà «мясо». |
| Six hours later, most of the people in the queue realized that there was not enough meat for them. | Через шесть часов большинство людей в очереди поняли, что мясо им не достанется. |
| In 1936, Safeway introduced a money back guarantee on meat. | В 1936 году Safeway гарантировала возврат денег за мясо. |
| There was a special magical importance attached to the date and farmers believed that the meat of a pig slaughtered on St. Thomas Day would last longer. | Магическое значение придавалось дате, и фермеры полагали, что мясо свиньи, убитой в день Святого Фомы, хранится дольше. |
| They also state that Beefalo meat contains 4 to 6% more protein and is more tender, flavorful, and nutritious than a standard steer. | Они также утверждают, что мясо говядины содержит на 4-6 % больше белка и является более нежным, ароматным и питательным, чем стандартное блюдо. |
| Victoria also exports live sheep to the Middle East for meat and to the rest of the world for breeding. | Виктория также экспортирует живых овец на Ближний Восток на мясо и в остальные страны для разведения. |
| In November 2009, scientists from the Netherlands announced they had managed to grow meat in the laboratory using the cells from a live pig. | В ноябре 2009 года учёные из Нидерландов объявили, что они смогли вырастить мясо в лаборатории с использованием клеток живого поросёнка. |
| After the festival, the meat, bones and hides of the animals are sold to companies in India and Nepal. | После фестиваля мясо, кости и шкуры животных продаются компаниям в Индии и Непале. |
| The meat - usually lamb or pork - is stewed, baked or barbecued. | Мясо - обычно это баранина или свинина - тушится, запекается или готовится на барбекю. |
| I thought you said you drugged the meat. | Ты ж сказал, что траванул мясо! |
| Even after reversion to Chinese rule, Hong Kong has not lifted its ban on supplying meat from dogs and cats, imposed during British colonial rule. | Даже после возврата китайских законов в Гонконге не отменили запрет на мясо собак и кошек, введённый в колониальное время. |