| The main driver of that is actually meat. | Главным элементом здесь является, конечно, мясо. |
| I never ate any cat meat. | Я никогда не ела кошачье мясо. |
| I prefer dark meat because it tastes better. | Я предпочитаю красное мясо, потому что оно вкуснее. |
| 'Cause we ran out of hamburger meat last night. | Потому что у нас вчера закончилось мясо для гамбургеров. |
| Talk to me when they can finally start growing meat. | Расскажешь, когда они начнут выращивать мясо. |
| Tell us how you stole that meat and wood etcetera. | Рассказывай, как ты похитил мясо, дрова и тому подобное. |
| Warm beer, boiled meat, bad teeth. | Теплое пиво, жареное мясо, плохие зубы. |
| I would not follow the animal in crush news of meat would bring. | Я не хочу, чтобы меня разделали, как это животное, если разойдется весть, что есть мясо. |
| Have some meat, not just potatoes. | Ешьте мясо, а не только картошку. |
| Where the chef killed it and ran it through the meat grinder. | В то время, как повар убил животное и пропустил его мясо через мясорубку. |
| The meat looks so white and roundsomely layered on the bone - a sure sign of a tasty animal. | Мясо выглядит настолько белым и так красиво обволакивает кости - верный признак вкусного животного. |
| I want to give you one good bash and eat your sweet, delicious meat. | Я хочу хорошенько тебе врезать и съесть твоё свежее вкусное мясо. |
| Remember when we could eat meat? | Помните, когда мы могли есть мясо? |
| Cut up the meat, vegetables, add broth, cook it for a couple hours. | Режешь мясо, овощи, добавляешь бульон, и варишь их несколько часов. |
| Please respect that I don't eat fake meat. | Пожалуйста уважай то, что я не ем фальшивое мясо. |
| And then we could all fight over the dark meat. | А потом мы все можем побороться за тёмное мясо. |
| You know, 'cause everybody's like, I want the dark meat. | Ну знаете, когда все кричат: Я хочу тёмное мясо. |
| If the Animal Rights Coalition really wants to get people to stop eating meat, they should try bottling that smell. | Если борцы за права животных действительно хотят, чтобы люди перестали есть мясо, им просто нужно попробовать закупорить эту вонь в бутылки. |
| No more weird sounds when I see meat. | Больше не слышу странных звуков, когда вижу мясо. |
| They just wanted meat to throw at the enemy's guns. | Им просто нужно мясо, что бы кидать под пули врагов. |
| Then salad, meat pie and a pudding. | Потом салат, жаркое, мясо в сухарях и пудинг. |
| There are better ways of committing suicide than carrying meat, especially now we've got urban dogs. | Есть более простые способы самоубийства, чем перевозить мясо, особенно под носом у городских собак. |
| Sitting with friends and family around a crackling fire waiting for the owl meat to cook. | Сидеть с друзьями и семьей вокруг трещащего огня и ждать пока приготовится совиное мясо. |
| I may have also served some very questionable meat at the restaurant. | А в ресторане я могла подать мясо сомнительной свежести. |
| Dubois buys meat from the local butcher who holds the highest standards. | Дюбуа покупает мясо у местного мясника, придерживающегося самых высоких стандартов. |