Adopted the standards for: Turkey, Ovine, Chicken, Porcine and Llama/Alpaca Meat. |
Приняла стандарты на: индюшатину, баранину, мясо кур, свинину и мясо ламы/альпаки. |
ECE Standards for Meat (revised) |
Стандарты ЕЭК на мясо (пересмотренные) |
ECE Standards for Meat (new) |
Стандарты ЕЭК на мясо (новые) |
Meat, junk food, cheese: the very stuff that will killyou. |
Мясо, фастфуд, сыр. То, что вас убьет. |
ITEM 7 Publications (a) UNECE Standards for Meat |
а) Стандарты ЕЭК ООН на мясо |
50111512 = Shelf Stable Meat and Poultry |
50111512 = Мясо и птица, пригодные для длительного хранения |
Standardization of Meat (GE.) |
разработке стандартов на мясо (ГЭ.) |
Meat (other than red offal) + 7 EC |
Мясо (за исключением субпродуктов) +7С |
Meat of any kind was from $1 to 3 Dollars a pound. |
Мясо любого сорта стоило от 1 до 3 $ за фунт. |
Meat hanging from your teeth And grease in your hair. |
Мясо было у тебя в зубах, а волосы в жире. |
The title was "Raw Meat and Living" |
Оно называлось "Сырое мясо и жизнь". |
Meat to a dog is like blood to a shark. |
Мясо для собак - как кровь для акул. |
This edition of the UNECE Ovine Carcases and Cuts Descriptions is published on behalf of the United Nations Economic Commission for Europe Specialized Section on Standardization of Meat by. |
Настоящее издание описаний бараньих туш и отрубов ЕЭК ООН публикуется от имени Специализированной секции по разработке стандартов на мясо Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций... |
Following the seventh session of the Meeting of Experts on Standardisation of Meat, a list of priorities for consideration by Rapporteurs was agreed and tasks apportioned. |
По завершении седьмой сессии Совещания экспертов по разработке стандартов на мясо был согласован перечень приоритетов для рассмотрения Докладчиками и распределены соответствующие задачи. |
Meat standards, especially for chicken and turkey, are just starting to receive widespread interest from the US industry regarding the export of products. |
Стандарты на мясо, особенно на курятину и индюшатину, лишь только начинают привлекать к себе широкий интерес со стороны экспортных предприятий США. |
Proposal for a new UNECE Standard for Duck Meat - Carcasses and Parts: Following detailed discussions, the Specialized Section made some amendments. |
Предложение в отношении нового стандарта ЕЭК ООН на мясо уток - тушки и их части: После проведения подробного обсуждения Специализированная секция внесла ряд поправок. |
"Until We Meat Again." |
"Пока мы снова не мясо" |
Other activities of interest included a presentation on traceability which was made at the September 2012 session of the Specialized Section on Standardization of Meat. |
Другим интересным мероприятием явилось представление информации по вопросу об отслеживаемости на состоявшейся в сентябре 2012 года сессии Специализированной секции по разработке стандартов на мясо. |
The Chair congratulated the Secretary of the Specialized Section on Standardization of Meat and her team for the organization of the Symposium and briefly summed up the previous day's discussions. |
Председатель поздравил секретаря Специализированной секции по разработке стандартов на мясо и ее группу с успешной организацией симпозиума и кратко подвел итоги состоявшихся днем ранее обсуждений. |
You don't know Meat Is Murder? |
Вы не знаете песню "Мясо - это убийство"? |
MAKE SURE THE MEAT DOESN'T GET TOO DONE. |
Смотри, чтобы мясо не пережарилось. |
Meat & Wine» and filmed the material for his new project in the garden of the restaurant «Dacha». |
Мясо и Вино» и снять материал для своего нового проекта в саду ресторана «Дача». |
This proposal was discussed at the Rapporteurs' Meeting of the Specialized Section on Standardization of Meat and at its 15th session held in Brisbane, Australia in 2006. |
Это предложение обсуждалось на Совещании докладчиков Специализированной секции по разработке стандартов на мясо на ее пятнадцатой сессии в Брисбене, Австралия, в 2006 году. |
It is recognized that any assistance to the reconstruction of the economies of the south eastern European countries coming from the Specialized Section on Standardization of Meat can only be effective after the resolution of the present conflict. |
Признается, что любая помощь, которую окажет Специализированная секция по разработке стандартов на мясо в деле восстановления экономики стран юго-восточной Европы, будет эффективной лишь после урегулирования текущего конфликта. |
Annex 3: Amendments agreed to chapters 1 - 5 of the draft new UNECE Standard for Turkey Meat |
Приложение З: Согласованные поправки к главам 1-5 проекта нового стандарта ЕЭК ООН на мясо индейки |