Meet Hagata, master of pain. |
Познакомьтесь. Это Хагата, мастер боли. |
Unlikely. A master of his craft in these circles for a long time. |
Мастер своего дела, давно в этих кругах. |
Arnold the master criminal, not so much. |
Арнольд, уголовный мастер, не очень. |
Because cancer is the master of surprises. |
Потому что рак - мастер сюрпризов. |
Jack of all trades and master of none. |
Мастер на все руки, а мастера нет. |
And this master will buy you a drink. |
И этот мастер угостит тебя выпивкой. |
The visa antitrust litigation Was a master class on innovative trial techniques. |
Этот визовый антитрастовый процесс был просто мастер классом по инновационной технике процесса. |
That's why I'm the master hypnotist and you're the bumbling police chief. |
Вот почему я мастер гипноза, а вы неуклюжий шеф полиции. |
He was a veritable master at covering his tracks. |
Он был настоящий мастер запутывать свои следы. |
But the real master, I have to say, is me. |
Но настоящий мастер, должна сказать, это я. |
He is grand master of the Illuminati, the German mystic elite. |
Великий мастер оккультных наук, преуспевший в Германии. |
Esther is a master in the art of possession. |
Эстер - мастер в умении овладевать телами. |
If anyone's a master, you are. |
Если тут и есть мастер, то это ты. |
Come on now, master at work. |
Ну давай уже, ты же в этом мастер. |
He was master of millions, but like the lowliest peasant, he could not stop growing old. |
Он был мастер миллионов, но как самый непритязательный крестьянин... он не может остановить рост старых. |
After which your master will present his primus. |
После того как ваш мастер представит свой примус |
Alison's a master manipulator, but she doesn't have access to what was needed to pull off something this elaborate. |
Элисон мастер манипулятор, но у нее нет доступа к тому, чтобы достать то, что понадобилось для разработки. |
But these thoughts fell silent immediately, when the wonderful master set his violin on his chin and began to play. |
Но все эти мысли мгновенно умолкли, когда замечательный мастер взял в руки скрипку и начал играть. |
you're the master manipulator, lionel. |
Ты же мастер манипуляции, Лайнел. |
Do you - a diploma, you - the master, champion of society... |
У тебя - диплом, ты - мастер, чемпион общества... |
Carmen Tibideaux is teaching a master class at Oberlin. |
Кармен Тибидо проводит мастер класс в Оберлине |
I'm Yong, the amulet master! |
Меня зовут Йонг, мастер амулетов! |
As you can see, I am not only a master of the buffet, I am a master... of disguise. |
Как Вы видите, я не только мастер закусок, я еще и мастер... маскировки. |
Racken may be a master of Parcheesi, but I will be a master of chess. |
Ракен, может быть, мастер по парчису, а я буду мастер по шахматам. |
If a master were to make the same move, some annotators might use the double question mark to indicate that one would never expect a player of the master's strength to make such a weak move. |
Если мастер сделал тот же ход, некоторые комментаторы могли бы использовать двойной знак вопроса, чтобы указать, что никто никогда не ожидал, что игрок силы мастера сделает такой слабый ход. |