| Master Le Notre, I am delighted to make your acquaintance. | Мастер Ле Нотр, я рада познакомиться с вами. |
| Unless Master Yoda can send telepathic messages that the rest of us cannot hear... | Если только Мастер Йода не умеет посылать телепатические сообщения, которые остальные не слышат... |
| I take no pleasure in this, Master Marco. | Я не испытываю удовольствия от этого, мастер Марко. |
| Master Lam is no longer in office, we shouldn't have to be so cautious. | Господин, Мастер Лам уже не госслужащий, мы можем действовать смелее. |
| Some believe when Master Yashida got sick, a shadow fell upon us. | Некоторые верят, что когда Мастер Яшида заболел, тьма покрыла нас. |
| Brother Yuk-bong, and Master Sul-woon. | Брат Юк-Бон, и мастер Сал-Вун. |
| Master Mu-un said you've got nothing, but you're full of pride. | Мастер Му-Ун сказал, что ты ничего не достиг, но полон гордости. |
| Make him look marriageable, Master Phineus. | Изобразите его видным женихом, мастер Финеус. |
| Master Luke, you're standing on... | Мастер Люк, вы стоите на... |
| Master Yoda, you can't die. | Мастер Йода, тебе нельзя умирать. |
| I've got a question for you, Master Bruce. | У меня к вам вопрос, мастер Брюс. |
| No, they didn't, Master Bruce. | Нет, не вели, мастер Брюс. |
| The Master set up Archangel that mobile-phone network, 15 satellites. | Мастер запустил сотовую сеть Архангел, состоящую из 15 спутников. |
| The Doctor said the day before the Master came to power... | Потому что за день до того, как Мастер пришел к власти, Доктор сказал мне... |
| Master Wong, knock on the door when you are tired. | Мастер Вонг, когда устанете и проголодаетесь, заходите к нам. |
| Dr Yang, Master Wong, dinner is ready. | Доктор Янг, мастер Вонг, вот ваш ужин. |
| Master Wong, I'm sorry I'm late. | Мастер Вонг, прошу прощения, что опоздал. |
| Master, I was brought against my will. | Мастер, я здесь не по своей воле. |
| Master, I'd rather fight than run away from this. | Мастер, я лучше буду бороться, чем сбегу. |
| Master, we will die with you to protect the temple. | Мастер, мы умрем с вами, чтобы защитить храм. |
| We believe in you, Master B. | Мы верим в Вас, мастер П. |
| Master lacomo used to say that. | Да, мастер Якомо так же говорил. |
| Master Charge, American Express... Gold Card. | Мастер Кард, Американ Экспресс, Золотая Карта... |
| If Master Polo is correct... track the assassins and confirm the Song rebels' complicity. | Если мастер Поло прав... отследите ассасинов и подтвердите участие в этом повстанцев династии Сун. |
| You are incapable of harm, Master Marco. | Ты не способен причинить вред, мастер Марко. |