Master Yip, here's the money |
Мастер Ип, вот деньги |
Master Luo, aren't you going? |
Мастер Ло, идете? |
I'll take my leave, Master Hong |
Позвольте откланяться, мастер Хун |
Master Kraznys asks that you please hurry. |
Мастер Кразнис просит вас поторопиться. |
Master, the king's ambitions are already... |
Мастер, королевские амбиции уже... |
Old Master, here's that photo. |
Старый Мастер, вот фотография. |
That's true, Master. Yet my son, |
Это - истина, мастер. |
Master, it's a trick. |
Мастер, это ловушка. |
We'll see you in there, Master Winslow. |
Там увидимся, мастер Уинслоу! |
Doctor, it's the Master. |
Доктор, это Мастер. |
The Master's taken off for Atlantis! |
Мастер отправился в Атлантиду! |
I am sorry, Master Gawain. |
Простите, мастер Гэвэйн. |
You are a mystery to me, Master Gawain. |
Вы загадка, мастер Гэвэйн. |
Herbert Rees, Master of the Guild. |
Герберт Риз, мастер гильдии. |
"The Master shall rise." |
"Мастер восстанет." |
Master of tai-chi and the ancient art of... |
Мастер тай-чи и древнего искусства... |
There will be a new Master of the Crimson Armor |
Будет новый Мастер в Алых Доспехах |
Master has presented Dobby with clothes. |
Мастер подарил Добби одежду. |
Thank you very much, Master George. |
Спасибо, мастер Джордж. |
And no-one more than Master George. |
А мастер Джордж особенно. |
The Master waits for no one. |
Мастер никого не ждет. |
The lord Master is with her. |
У нее лорд Мастер. |
Is the Master responsible for this? |
За это ответственен Мастер? |
The Master is going to kill you. |
Мастер хочет тебя убить. |
Master Oogway is choosing the Dragon Warrior, today. |
Мастер Угвэй выбирает Воина Дракона! |