| Master Yip, here's the money | Мастер Ип, вот деньги |
| Master Luo, aren't you going? | Мастер Ло, идете? |
| I'll take my leave, Master Hong | Позвольте откланяться, мастер Хун |
| Master Kraznys asks that you please hurry. | Мастер Кразнис просит вас поторопиться. |
| Master, the king's ambitions are already... | Мастер, королевские амбиции уже... |
| Old Master, here's that photo. | Старый Мастер, вот фотография. |
| That's true, Master. Yet my son, | Это - истина, мастер. |
| Master, it's a trick. | Мастер, это ловушка. |
| We'll see you in there, Master Winslow. | Там увидимся, мастер Уинслоу! |
| Doctor, it's the Master. | Доктор, это Мастер. |
| The Master's taken off for Atlantis! | Мастер отправился в Атлантиду! |
| I am sorry, Master Gawain. | Простите, мастер Гэвэйн. |
| You are a mystery to me, Master Gawain. | Вы загадка, мастер Гэвэйн. |
| Herbert Rees, Master of the Guild. | Герберт Риз, мастер гильдии. |
| "The Master shall rise." | "Мастер восстанет." |
| Master of tai-chi and the ancient art of... | Мастер тай-чи и древнего искусства... |
| There will be a new Master of the Crimson Armor | Будет новый Мастер в Алых Доспехах |
| Master has presented Dobby with clothes. | Мастер подарил Добби одежду. |
| Thank you very much, Master George. | Спасибо, мастер Джордж. |
| And no-one more than Master George. | А мастер Джордж особенно. |
| The Master waits for no one. | Мастер никого не ждет. |
| The lord Master is with her. | У нее лорд Мастер. |
| Is the Master responsible for this? | За это ответственен Мастер? |
| The Master is going to kill you. | Мастер хочет тебя убить. |
| Master Oogway is choosing the Dragon Warrior, today. | Мастер Угвэй выбирает Воина Дракона! |