Looks like the peace will hold, unless the master of disguise decides to strike again. |
Кажется, мир сохранится, если только Мастер Маскировки не надумает снова нанести удар. |
There is always something more to learn, even for a master. |
Даже мастер всегда может научиться чему-то новому. |
Should he ever return to the mortal realm... he can only be stopped by a true master of chi. |
Если он когда-нибудь вернётся в мир смертных, его сможет остановить лишь истинный мастер ци. |
This guy can only be stopped by a master of chi. |
Его может остановить только мастер ци. |
You are a master only of the uncertain. |
Ты мастер только вилами по воде писать. |
And living within the trees is a master of ambush. |
Здесь на деревьях живёт настоящий мастер устраивать засады. |
No wonder they call me a master sergeant. |
Не удивительно, что меня называют мастер сержант. |
Alice is a master manipulator, like Charles Manson or Jim Jones. |
Элис - мастер манипуляций, как Чарльз Мэнсон или Джим Джонс. |
All right, remember guys, Viggo is a master of deception. |
Хорошо, запомните, Вигго - мастер обмана. |
During their visit to the Gulich Institute, well-known international researchers conduct full-day master classes on particular issues. |
Кроме того, хорошо известные зарубежные ученые проводят однодневные мастер - классы по конкретным вопросам. |
Morgan is more a master of psychological manipulation. |
Морган большой мастер по психологической манипуляции. |
Silva is a master at silencing witnesses. |
Сильва мастер в том, чтобы свидетели молчали. |
Clearly, you're a master of subtext. |
Очевидно, что ты мастер подтекста. |
Step back and watch the master weave his magic. |
Отойди и смотри, как мастер будет творить чудеса. Дамы. |
Glad we've finally found one subject you could master. |
Рад, что наконец-то мы нашли предмет, в котором вы - мастер. |
Well, master Skywalke and I hold what we call aggressive negotiations all the time. |
Мастер Скайуокер и я постоянно проводим, так называемые "агрессивные переговоры". |
Thank you for respecting our ways, master jedi. |
Благодарю за уважение к нашим обычаям, мастер джедай. |
Well, it turns out that the master slept only 20 minutes every three hours. |
Там говорится, что мастер спит только 20 минут каждые три часа. |
Sounds like Mr. harlow is not only a master of metaphor, But also inclined toward violent confrontation. |
Похоже, что мистер Харлоу не только мастер метафор, он еще и склонен к яростным стычкам. |
To me, there is no such thing as a master fighter. |
Для меня нет таких вещей как мастер. |
The master of disguise, stuck looking like the old Prime Minister. |
Мастер маскировки как две капли воды похож на Премьер-министра. |
You stay there and watch the master at work. |
Вы сидите здесь и смотрите, как работает мастер. |
My name's Hiro Nakamura, former master of time and space. |
Я - Хиро Накамура. Бывший мастер времени и пространства. |
Luke and I have been working side by side As master and commander. |
Мы с Люком работаем плечом к плечу как мастер и коммандир. |
Me as master, he as commander. |
Я мастер, а он коммандир. |