| Looks like the peace will hold, unless the master of disguise decides to strike again. | Кажется, мир сохранится, если только Мастер Маскировки не надумает снова нанести удар. |
| There is always something more to learn, even for a master. | Даже мастер всегда может научиться чему-то новому. |
| Should he ever return to the mortal realm... he can only be stopped by a true master of chi. | Если он когда-нибудь вернётся в мир смертных, его сможет остановить лишь истинный мастер ци. |
| This guy can only be stopped by a master of chi. | Его может остановить только мастер ци. |
| You are a master only of the uncertain. | Ты мастер только вилами по воде писать. |
| And living within the trees is a master of ambush. | Здесь на деревьях живёт настоящий мастер устраивать засады. |
| No wonder they call me a master sergeant. | Не удивительно, что меня называют мастер сержант. |
| Alice is a master manipulator, like Charles Manson or Jim Jones. | Элис - мастер манипуляций, как Чарльз Мэнсон или Джим Джонс. |
| All right, remember guys, Viggo is a master of deception. | Хорошо, запомните, Вигго - мастер обмана. |
| During their visit to the Gulich Institute, well-known international researchers conduct full-day master classes on particular issues. | Кроме того, хорошо известные зарубежные ученые проводят однодневные мастер - классы по конкретным вопросам. |
| Morgan is more a master of psychological manipulation. | Морган большой мастер по психологической манипуляции. |
| Silva is a master at silencing witnesses. | Сильва мастер в том, чтобы свидетели молчали. |
| Clearly, you're a master of subtext. | Очевидно, что ты мастер подтекста. |
| Step back and watch the master weave his magic. | Отойди и смотри, как мастер будет творить чудеса. Дамы. |
| Glad we've finally found one subject you could master. | Рад, что наконец-то мы нашли предмет, в котором вы - мастер. |
| Well, master Skywalke and I hold what we call aggressive negotiations all the time. | Мастер Скайуокер и я постоянно проводим, так называемые "агрессивные переговоры". |
| Thank you for respecting our ways, master jedi. | Благодарю за уважение к нашим обычаям, мастер джедай. |
| Well, it turns out that the master slept only 20 minutes every three hours. | Там говорится, что мастер спит только 20 минут каждые три часа. |
| Sounds like Mr. harlow is not only a master of metaphor, But also inclined toward violent confrontation. | Похоже, что мистер Харлоу не только мастер метафор, он еще и склонен к яростным стычкам. |
| To me, there is no such thing as a master fighter. | Для меня нет таких вещей как мастер. |
| The master of disguise, stuck looking like the old Prime Minister. | Мастер маскировки как две капли воды похож на Премьер-министра. |
| You stay there and watch the master at work. | Вы сидите здесь и смотрите, как работает мастер. |
| My name's Hiro Nakamura, former master of time and space. | Я - Хиро Накамура. Бывший мастер времени и пространства. |
| Luke and I have been working side by side As master and commander. | Мы с Люком работаем плечом к плечу как мастер и коммандир. |
| Me as master, he as commander. | Я мастер, а он коммандир. |