Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Мастер

Примеры в контексте "Master - Мастер"

Примеры: Master - Мастер
Looks like the peace will hold, unless the master of disguise decides to strike again. Кажется, мир сохранится, если только Мастер Маскировки не надумает снова нанести удар.
There is always something more to learn, even for a master. Даже мастер всегда может научиться чему-то новому.
Should he ever return to the mortal realm... he can only be stopped by a true master of chi. Если он когда-нибудь вернётся в мир смертных, его сможет остановить лишь истинный мастер ци.
This guy can only be stopped by a master of chi. Его может остановить только мастер ци.
You are a master only of the uncertain. Ты мастер только вилами по воде писать.
And living within the trees is a master of ambush. Здесь на деревьях живёт настоящий мастер устраивать засады.
No wonder they call me a master sergeant. Не удивительно, что меня называют мастер сержант.
Alice is a master manipulator, like Charles Manson or Jim Jones. Элис - мастер манипуляций, как Чарльз Мэнсон или Джим Джонс.
All right, remember guys, Viggo is a master of deception. Хорошо, запомните, Вигго - мастер обмана.
During their visit to the Gulich Institute, well-known international researchers conduct full-day master classes on particular issues. Кроме того, хорошо известные зарубежные ученые проводят однодневные мастер - классы по конкретным вопросам.
Morgan is more a master of psychological manipulation. Морган большой мастер по психологической манипуляции.
Silva is a master at silencing witnesses. Сильва мастер в том, чтобы свидетели молчали.
Clearly, you're a master of subtext. Очевидно, что ты мастер подтекста.
Step back and watch the master weave his magic. Отойди и смотри, как мастер будет творить чудеса. Дамы.
Glad we've finally found one subject you could master. Рад, что наконец-то мы нашли предмет, в котором вы - мастер.
Well, master Skywalke and I hold what we call aggressive negotiations all the time. Мастер Скайуокер и я постоянно проводим, так называемые "агрессивные переговоры".
Thank you for respecting our ways, master jedi. Благодарю за уважение к нашим обычаям, мастер джедай.
Well, it turns out that the master slept only 20 minutes every three hours. Там говорится, что мастер спит только 20 минут каждые три часа.
Sounds like Mr. harlow is not only a master of metaphor, But also inclined toward violent confrontation. Похоже, что мистер Харлоу не только мастер метафор, он еще и склонен к яростным стычкам.
To me, there is no such thing as a master fighter. Для меня нет таких вещей как мастер.
The master of disguise, stuck looking like the old Prime Minister. Мастер маскировки как две капли воды похож на Премьер-министра.
You stay there and watch the master at work. Вы сидите здесь и смотрите, как работает мастер.
My name's Hiro Nakamura, former master of time and space. Я - Хиро Накамура. Бывший мастер времени и пространства.
Luke and I have been working side by side As master and commander. Мы с Люком работаем плечом к плечу как мастер и коммандир.
Me as master, he as commander. Я мастер, а он коммандир.