Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Повелитель

Примеры в контексте "Master - Повелитель"

Примеры: Master - Повелитель
Shiva is the master of all virtues and arts. Шива повелитель всех добродетелей и искусств.
What a passion my master has inspired in her, in such a short time. Какую страсть внушил ей повелитель в такое короткое время.
He walks among us, our lord and master. Он бродит среди нас, наш хозяин и повелитель.
You're the master of all angels in New Delphi now. Теперь ты повелитель всех ангелов Нью-Делфи.
She has an agenda, my master. У неё есть скрытые намерения, мой повелитель.
My master has tried to be so patient with you, Tom. Мой повелитель был снисходителен к тебе, Том.
I'm afraid my master will insist on it. Боюсь, мой повелитель будет настаивать на этом.
Your master has broken all his promises. Ваш повелитель нарушил все свои обещания.
I implore you to pardon this intrusion, lord and master. Прошу простить меня за мое вторжение, Повелитель.
Hail Corkmaster, the master of the cork... Славься, ПробкоМастер, Повелитель пробок...
Yes, my lord and master. Да, мой господин и повелитель.
The master of dreams, my soul I'll keep. Когда я засыпаю в час ночной, сам Повелитель снов оберегает мой покой.
A master of magic could bring three Jotuns into Asgard. Повелитель магии мог легко провести трёх ётунов в Асгард.
Sorry, dad, but you're no longer my master. Прости, пап, но ты больше не мой повелитель.
You've rather a long way to go, young master, if you think... Мой юный повелитель, вам учиться предстоит...
I am your master, Darken Rahl. Я твой повелитель, Даркен Рал.
And the grim master, Death, invites them to dance. И грозный Повелитель - Смерть - их приглашает на танец.
I have felt him, my master. Я почувствовал его, мой повелитель.
You're the bride my master covets. Вы невеста, которую ищет мой Повелитель.
He's master, he has all the time he wants. Он - повелитель, время целиком в его распоряжении.
He dares say, Sire, you are the master, therefore you can wait. Он осмелился сказать, сир, что вы - повелитель, значит, можете подождать.
My master wishes to speak with you. Мой повелитель желает говорить с вами.
But, please, great dragon master... try to take him. Но прошу тебя, великий повелитель драконов, попробуй отнять его.
When my master rises, the human race will be judged. Когда мой повелитель восстанет, человеческую расу осудят.
CHILD'S VOICE: My little master, who will find me... Мой повелитель, который найдёт меня...