| But Master Yoda said I should be mindful of the future. | Но мастер Йода велел мне, внимательно относится к будущему. |
| Master, I have a question to put to you. | Мастер, я должен задать вам вопрос. |
| Master Cromwell, your reputation is bad. | Мастер Кромвель, у вас дурная репутация. |
| Begging your pardon, Master Newton, the cook frets that your dinner will spoil, sir. | Прошу прощения, мастер Ньютон, повар беспокоится, ваш ужин остынет, сэр. |
| I envy you your Tardis, Master. | Я завидую твоей ТАРДИС, Мастер. |
| History says the Master heard a rhythm. | История говорит, что Мастер услышал ритм. |
| I'm glad you're here, Master Mark. | Я рада, Вы здесь, мастер Марк. |
| Master Kester's out hunting the wolves. | Мастер Кестер на охоте на волков. |
| Master Luke is your rightful owner now. | Мастер Люк теперь твой законный владелец. |
| You go on, Master Luke. | Идите без меня, мастер Люк. |
| And that's how the Master started. | Это то, с чего начал Мастер. |
| Master Yip, still no students? | Мастер Ип, все еще нет учеников? |
| Although he got a diploma "Master Sporta" Waterpolo (2002). | Несмотря на то, что он получил диплом «Мастер спорта» по водному поло в 2002 году. |
| In 2011 she hosted a second season of BBC Two's Antiques Master. | В 2011 году она также предстала в качестве ведущей во втором сезоне передачи Мастер Древностей на канале BBC Two. |
| Seeing all is lost, the Master flees to his TARDIS. | Понимая, что план провалился, Мастер убегает в своей ТАРДИС, замаскированной под камин. |
| Master Piell, are you all right? | Мастер Пилл, с вами все в порядке? |
| Master diver drowns swimming to shore? | Мастер ныряльщик утонул по пути к берегу? |
| Your empire flourishes, Master hredder. | аша импери€ процветает, мастер Ўреддер. |
| the other is Master Lam Chun Nam. | Один по болезни, второй - это мастер Лам Чунь Нам. |
| Master Frank is 'Master Frank' no longer. | Мастер Фрэнк давно уже не мастер Фрэнк, |
| Master Ng, Master Ip, where's Tin Chi? | Мастер Нг, Мастер Ип, где Тинь Цзи? |
| Despite his cordial demeanor and tendency to tease Kurosaki about his relationship with Teru, the Master can be surprisingly frightening; Kurosaki admits that the Master is far scarier than he is. | Несмотря на своё добродушие и склонность дразнить Куросаки по поводу его отношений с Тэру, Мастер может быть удивительно пугающим; Куросаки признаёт, что Мастер куда ужаснее, чем он. |
| Master of Sports from 1978, International Master from 1995, International Grandmaster from 1998 (3rd GM in the history of Azerbaijan). | Мастер спорта СССР с 1978 года, международный мастер с 1995 года, международный гроссмейстер с 1998 года (3-й в истории Азербайджана). |
| Just as the Worshipful Master of a Lodge annually appoints lodge officers to assist him, so the Grand Master of each Grand Lodge annually appoints Grand Lodge officers to assist him in his work. | Так же, как досточтимый мастер ложи ежегодно назначает на должности офицеров, чтобы они помогали ему, так и великий мастер каждой великой ложи ежегодно назначает офицеров великой ложи, чтобы они помогали ему в его работе. |
| University records list him as "Master John, son of Michael de la Fontana". | В университетских списках студентов он значится как "мастер Джон, сын Михаила де-ла-Фонтана" ("Master John, son of Michael de la Fontana")". |