Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Мастер

Примеры в контексте "Master - Мастер"

Примеры: Master - Мастер
Now I will teach you who is the karate master. Сейчас я вам покажу, кто мастер карате.
Katsuya, the incredible sushi master, will be sending over his finest creations for lunch. Катсуя, неподражаемый мастер суши, пришлет для для вас свои лучшие творения.
The master record has not arrived from America. Мастер звукозаписи не приехал из Америки.
Everyone say's you're a master at talking to souls... Все говорят, что вы мастер поговорить по душам...
Seeker of Truth, and high lord and master of Winterhaven. Искатель Истинны, И высший лорд и мастер Винтерхевена.
You are a master of Weiqi. Вы - известнейший мастер игры в го.
But of course it's a European form, so Beethoven is the grand master. И, конечно, это европейская форма и Бетховен в ней большой мастер.
Leslie, you are the master of the metaphor. Лесли, ты просто мастер метафор.
No, no, Leo's a master counterfeiter. Нет, Лео - мастер фальсификации.
Sarah isn't exactly the grand master of the Christmas parade this year. Сара, вообще-то, не большой мастер для Рождественского гулянья в этом году.
Please, you're the master manipulator. Я тебя умоляю, ты мастер манипуляций.
You're a master of karate and friendship for everyone. Ты мастер каратэ И дружелюбен ко всем.
Well, our master in Florence would spare no expense to demonstrate his admiration for you, my lord. Итак, наш мастер во Флоренции не пожалеет никаких трат чтобы показать его преклонение перед вами, мой лорд.
That means your master tricked you, told you to kill bad people that really weren't. Это означает, что твой мастер обманул тебя, сказал убивать плохих людей, которые таковыми не были.
Dutch old master, supposed to have been destroyed centuries ago. Старый голландский мастер, предполагалось, что картина уничтожена несколько веков назад.
You had no choice, master. У вас не было выбора, мастер.
That is what my master taught me менно этому учил мен€ мой мастер.
Grunkle Stan, I'm an arts and crafts master. Дядушка Стэн, я мастер искусств и рукоделия.
Captain Bear, that noted master of single combat, will see fair play. А вот капитан медведь, этот признанный мастер единоборства. Мы увидим честную схватку.
Lest you forget, I am a master of disguise. Ведь вы не забыли, что я мастер маскировки.
He's also a master forger, but I'm guessing you already knew that. Он также мастер подделок, но я думаю, ты это уже знаешь.
You know I'm a master at keeping secrets. Ты знаешь, я мастер хранить секреты.
You said you are the master here. Ты говорил, что ты мастер.
Unless you're David Blaine or a Himalayan yoga master, that's impossible. Если ты не Девид Блейн или гималайский мастер йоги, это невозможно.
Like you said, she's the master. Как ты сказал - она мастер.