Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Мастер

Примеры в контексте "Master - Мастер"

Примеры: Master - Мастер
I'll be fine, Master Bruce. Я буду в порядке, Мастер Брюс.
Well, got to say... the clown makeup was way more terrifying than the damage underneath, Master Bruce. Ну, должен сказать... клоунский грим был ужасным, чем повреждения под ним, мастер Брюс.
Precision under pressure is everything, Master Bruce. Сосредоточенность под давлением превыше всего, мастер Брюс.
It left me reeling, Master Bruce. Это выбило меня из равновесия, мастер Брюс.
And to you, Master Bruce. И вам тоже, мастер Брюс.
Many "whys," Master Hiccup. Много "почему", мастер Иккинг.
I have word, Master Thatcher. Я привез послание, мастер Тзтчер.
Master Tarna wants you to make an announcement for him. Мастер Тарна хочет, чтобы вы сделали для него объявление.
Master Tarna wants you to give them somewhere to stay. Мастер Тарна хочет, чтобы вы выделили им какое-нибудь место.
He walks among us, our Lord and Master. Мастер, наш повелитель, ходит среди нас.
Master Henry, he died for his country, fair dos. Мастер Генри, тот погиб за свою страну, ничего не поделаешь.
But he told to his granddaughter Marlene that Sir George was in fact Master James. Но он сказал своей внучке Марлен, что сэр Джордж на самом деле мастер Джеймс.
I am his trainer, Master Funog. Я тренер Разрушителя, мастер Фуног.
Trapped on Ryloth, Master Di and his men are. В западне на Рилоте мастер Дай и подопечные его.
The Master will be pleased to get ii back. Меч Сарду, мастер будет рад вернуть его.
I'm convinced the Master... has taken over the prison to use as a hideout for that missile. Я уверен, Мастер... захватил тюрьму, чтобы использовать ее как укрытие для той ракеты.
So, if the Master turns up again... Так вот, если Мастер снова появится...
That Master guy, all the screaming. Этот Мастер, все эти вопли.
The Master, he's a Time Lord, like me. Мастер, он тоже Повелитель Времени, как и я.
Every single warning says the Master's going to do something colossal. Все знаки говорят о том, что Мастер собирается сделать что-то колоссальное.
But even then, the Master had no concept of his greater role in events. Но даже тогда Мастер понятия не имел о своей величайшей роли в тех событиях.
Master Wu is not affiliated with these hooligans. Мастер Ву-то с этими хулиганами не связан.
Please let me be your student, Master. Пожалуйста, позвольте мне быть вашим учеником, мастер.
Master, please be my teacher. Мастер, пожалуйста, будьте моим учителем.
So you keep insisting, Master Jedi, but I've grown tired of discussing it. А вы всё настаиваете на своём, мастер джедай, но я устал это обсуждать.