I'll be fine, Master Bruce. |
Я буду в порядке, Мастер Брюс. |
Well, got to say... the clown makeup was way more terrifying than the damage underneath, Master Bruce. |
Ну, должен сказать... клоунский грим был ужасным, чем повреждения под ним, мастер Брюс. |
Precision under pressure is everything, Master Bruce. |
Сосредоточенность под давлением превыше всего, мастер Брюс. |
It left me reeling, Master Bruce. |
Это выбило меня из равновесия, мастер Брюс. |
And to you, Master Bruce. |
И вам тоже, мастер Брюс. |
Many "whys," Master Hiccup. |
Много "почему", мастер Иккинг. |
I have word, Master Thatcher. |
Я привез послание, мастер Тзтчер. |
Master Tarna wants you to make an announcement for him. |
Мастер Тарна хочет, чтобы вы сделали для него объявление. |
Master Tarna wants you to give them somewhere to stay. |
Мастер Тарна хочет, чтобы вы выделили им какое-нибудь место. |
He walks among us, our Lord and Master. |
Мастер, наш повелитель, ходит среди нас. |
Master Henry, he died for his country, fair dos. |
Мастер Генри, тот погиб за свою страну, ничего не поделаешь. |
But he told to his granddaughter Marlene that Sir George was in fact Master James. |
Но он сказал своей внучке Марлен, что сэр Джордж на самом деле мастер Джеймс. |
I am his trainer, Master Funog. |
Я тренер Разрушителя, мастер Фуног. |
Trapped on Ryloth, Master Di and his men are. |
В западне на Рилоте мастер Дай и подопечные его. |
The Master will be pleased to get ii back. |
Меч Сарду, мастер будет рад вернуть его. |
I'm convinced the Master... has taken over the prison to use as a hideout for that missile. |
Я уверен, Мастер... захватил тюрьму, чтобы использовать ее как укрытие для той ракеты. |
So, if the Master turns up again... |
Так вот, если Мастер снова появится... |
That Master guy, all the screaming. |
Этот Мастер, все эти вопли. |
The Master, he's a Time Lord, like me. |
Мастер, он тоже Повелитель Времени, как и я. |
Every single warning says the Master's going to do something colossal. |
Все знаки говорят о том, что Мастер собирается сделать что-то колоссальное. |
But even then, the Master had no concept of his greater role in events. |
Но даже тогда Мастер понятия не имел о своей величайшей роли в тех событиях. |
Master Wu is not affiliated with these hooligans. |
Мастер Ву-то с этими хулиганами не связан. |
Please let me be your student, Master. |
Пожалуйста, позвольте мне быть вашим учеником, мастер. |
Master, please be my teacher. |
Мастер, пожалуйста, будьте моим учителем. |
So you keep insisting, Master Jedi, but I've grown tired of discussing it. |
А вы всё настаиваете на своём, мастер джедай, но я устал это обсуждать. |