Master Aethelwold... the man-child, who would have himself be king. |
Мастер Этельвольд. Мальчик, возомнивший себя достойным короны. |
The Doctor has gained numerous reoccurring enemies during their travels, including the Daleks, the Cybermen, and the Master, another renegade Time Lord. |
Некоторые противники стали культовыми, такие как далеки и киберлюди, а также другой повелитель времени - Мастер. |
The enraged chronovore begins to destroy Atlantis while the Master flees in his TARDIS, with Jo Grant in tow. |
Разъяренный Хроновор начинает уничтожать Атлантиду, и Мастер сбегает на ТАРДИС, прихватив Джо. |
The Master evades capture by faking a heart attack and then hijacking a rescue hovercraft. |
Но Мастер сбегает, симулировав сердечный приступ и угнав вертолет. |
The Shire must truly be a great realm, Master Gamgee... where gardeners are held in high honor. |
Шир, должно быть великая страна, Мастер Гэмджи... где садовники держатся с таким достоинством. |
I would have used the aft quarters for my exercise but the Dahar Master is resting. |
Я бы занимался упражнениями в задней каюте, но мастер Дахара отдыхает. |
I don't wish to be authoritative, my dear, but Master Erko says that now is our proper time - for discussion of certain details. |
Я не хочу выглядеть властным, дорогая, но мастер Эрко сказал, что пришло время обсудить определенные детали. |
Master Carter... didn't I see you at the Foregate Tavern yesterday? |
Мастер Картер... я вас видел в Форгейтской таверне вчера? |
Very little, Master Tarna, except from working in the kitchen, I don't see another thing I might help you. |
Не так много, мастер Тарна, разве что работа на кухне, вот и всё. |
We are Master Florian, a bard and our music. |
Бард мастер, Флорион к вашим услугам. |
Saleucami has fallen, and Master Vos has moved his troops to Boz Pity. |
Салукемай пал, и мастер Вое перебросил свои войска на Боз-Пити. |
Yes, well, from what Master Kenobi tells me, during your tenure as queen, you became quite familiar with such excursions. |
Судя по тому, что рассказывает мастер Кеноби, в бытность свою королевой вы привыкли к подобным экскурсиям. |
Master Le Notre took a simple sketch of mine and made it outstanding, so... |
Мастер ле Нотр взял мой простой эксиз и почти ничего не оставил, так что... |
Especially for Transorietale 2008 Rally all the Kamaz MASTER cars taking part in the rally have been painted with DuPont paints. |
Специально для ралли Трансориенталь автомобильной краской Дюпон окрашены все машины команды «Камаз МАСТЕР», участвующие в соревнованиях. |
Karra's arrival brings comfort to Ace, whose transformation is continuing, but the Master kills Karra too. |
Карра также прибывает на Землю, что успокаивает Эйс, которая продолжает превращаться, но Мастер вскоре убивает и Карру. |
In 1961, "Master Zacharius" was loosely adapted as a one-hour television play, "The Terrible Clockman," for The Shirley Temple Show. |
В 1961 году «Мастер Захариус» показывался как одночасовой телевизионный спектакль «Грозный Часовой человек» для Шоу Ширли Темпл. |
Jo, investigating the factory, is discovered by the Master, who hypnotises her and wipes her memory of their meeting. |
Джо обследует фабрику, но её обнаруживает Мастер, гипнотизирует её и стирает память о встрече с ним. |
On these works of art Master Theodorik captured "The Whole Army of Heaven", which was supposed to protect the treasure. |
На этих произведениях искусства мастер Теодорик запечатлел «Все Небесное войско», которое, как полагали, защищало сокровища. |
The Releve choreography workshop that cooperates with "Master Klass" presents the kids such opportunity. |
Такую возможность дарит своим ученикам хореографическая мастерская «Релеве», которая сотрудничает с «Мастер Классом». |
What our petite book shop lacks in quantity, it makes up for in quality: this is the Master Klass promise. |
Возможно, выбор не так велик, но за качество мы ручаемся: это фирменная рекомендация «Мастер класса». |
The MASTER Professional Photo Festival attracted the most known advertising photographers from Russia and Ukraine who made a demonstration show photo session for all visitors. |
Прошел традиционный Фестиваль рекламной фотографии «МАСТЕР», где самые известные рекламные фотографы России и Украины провели показательную фотосъемку-шоу для всех посетителей. |
Fil'm "Master i Margarita" dlya Bortko - ne prosto televizionnyi serial. |
Фильм "Мастер и Маргарита" для Бортко - не просто телевизионный сериал. |
Anyway the Master himself, in spite of his demonstratively realistic perception of the world, with no fake modesty gives a 300-year warranty for his works. |
Кстати, сам мастер, невзирая на его подчеркнутую реалистичность в восприятии бытия, без ложной скромности дает своим творениям гарантию 300 лет. |
The Doctor rejects the Master's overture to help him rule the galaxy using the weapon, stating that absolute power is evil and corrupting. |
Мастер предлагает Доктору править галактикой с этим оружием, но тот отказывается, говоря, что абсолютная власть - зло. |
Admirers of Chopin witnessed the timelessness of real art when they came to "Master Klass" on 1st March. |
На собственном опыте убедиться в том, что истинное искусство неподвластно времени смогли поклонники творчества Шопена, посетившие 1 марта "Мастер Класс". |