I'm... I'm really disappointed in you, Master Bruce. |
Я... я действительно разочаровался в вас, мастер Брюс. |
Master, a customer would like to talk to you directly. |
Мастер, заказчик хотел бы поговорить непосредственно с вами. |
There's a very fine line, Master Bruce, between justice... and vengeance. |
Мастер Брюс, есть очень тонкая грань между правосудием... и местью. |
I'll keep the pie warm for you, Master Bruce. |
Пирог вас дождётся, мастер Брюс. |
Don't look so surprised, Master Bruce. |
Не надо удивляться, мастер Брюс. |
I'm sorry, Master Hiccup, but I've been sworn to secrecy. |
Простите, мастер Иккинг, но я поклялся молчать. |
Olga Nikolayevna is resting at the hotel, Herr Master. |
Герр мастер, Ольга Николаевна отдыхает в отеле. |
Master Yoda will be glad to hear it. |
Мастер Йода будет рад это слышать. |
Master, if the jedi can't officially get involved, let me do this on my own. |
Мастер, если джедаи не могут вмешиваться официально, позвольте мне самой. |
Master jedi, this is an unexpected pleasure. |
Мастер джедай, это неожиданное удовольствие. |
Maybe when the Master killed her, a bad-guy transference thing happened. |
Может, когда Мастер ее убил, случилась передача зла. |
I am Count Grendel, Knight of Gracht, Master of the Sword. |
Я граф Грендель, Рыцарь Грахт, Мастер Меча. |
It is a pleasure to make your acquaintance, Master David. |
Очень рад знакомству, мастер Дэвид. |
Master, don't think too much about it. |
Мастер, не принимайте близко к сердцу. |
Which brings us to a sticky point, Master Cromwell. |
И тут возникает щекотливый вопрос, мастер Кромвель. |
Master Wriothesley, we're always looking for bright young men. |
Мастер Ризли, мы всегда рады талантливым молодым людям. |
Master Cromwell can recite the whole of the New Testament. |
Мастер Кромвель может процитировать весь Новый Завет. |
Yes, I'm afraid Master Luminara died with the Republic. |
Боюсь, что мастер Луминара отдала жизнь за Республику. |
That's how the Master hid from us on Traken. |
Вот как Мастер скрылся от нас на Тракене. |
Well, probably the Master up to one of his little party tricks again. |
Ну, вероятно Мастер снова применил одну из своих небольших хитростей. |
The Master must have had a second Tardis hidden away somewhere. |
Наверно, Мастер где-то спрятал вторую Тардис. |
I am War Master Jha'dur of the Dilgar. |
Я военный мастер Джа'Дур из Дилгар. |
The Master... left the nuclear bolt running. |
Мастер... оставил включенной ядерную установку. |
Doctor, you haven't got the quantum accelerator back from the Master. |
Доктор, Мастер так и не отдал тебе квантовый акселератор. |
Even Master Windu would be wary at this point. |
Даже мастер Винду будет очень осторожен в этом вопросе. |