Quentin Lance, master of the understatement. |
Квентин Лэнс - мастер высказываний. |
What does your master think? |
Что по этому поводу скажет ваш мастер? |
You've been summoned above, master. |
Вас вызывают, мастер. |
That would be an easier journey, master. |
Это кратчайший путь, Мастер. |
The master calling your puppy. |
Мастер завет свою собаку. |
She's a master manipulator. |
Она просто мастер манипуляции. |
I'm a master of my craft. |
Я мастер своего дела. |
Now the drunken master. |
А теперь пьяный мастер. |
He's the master. |
В этом он мастер. |
I'm a yogi master. |
Я - мастер йоги. |
Your master has taught you well. |
Твой мастер хорошо обучил тебя. |
Your father is a master. |
Твой отец - мастер. |
He is a master of distraction. |
Он мастер отвлекающих манёвров. |
Well, I am the master. |
Ну, я же мастер. |
He is a master manipulator. |
Он - мастер манипуляции. |
I am the master of working this thing. |
Я в этом деле мастер. |
~ The master isn't receiving guests. |
Мастер не принимает гостей. |
A good game master does not intervene. |
Хороший мастер игры... не вмешивается |
Ready and waiting master Plo. |
Готовы и ждём, мастер Пло. |
A master manipulator of Thoughts and behavior.t |
Мастер управлять мыслями и поведением. |
That's why you're the master. |
Вот почему ты мастер. |
David Whele, master spy. |
Дэвид Уил, мастер шпионажа. |
He's a master of water bombs. |
Он мастер водных бомб. |
My associate is a master! |
Мой приятель - настоящий мастер! |
You're not master ani. |
Вы не мастер Эни. |