| Quentin Lance, master of the understatement. | Квентин Лэнс - мастер высказываний. |
| What does your master think? | Что по этому поводу скажет ваш мастер? |
| You've been summoned above, master. | Вас вызывают, мастер. |
| That would be an easier journey, master. | Это кратчайший путь, Мастер. |
| The master calling your puppy. | Мастер завет свою собаку. |
| She's a master manipulator. | Она просто мастер манипуляции. |
| I'm a master of my craft. | Я мастер своего дела. |
| Now the drunken master. | А теперь пьяный мастер. |
| He's the master. | В этом он мастер. |
| I'm a yogi master. | Я - мастер йоги. |
| Your master has taught you well. | Твой мастер хорошо обучил тебя. |
| Your father is a master. | Твой отец - мастер. |
| He is a master of distraction. | Он мастер отвлекающих манёвров. |
| Well, I am the master. | Ну, я же мастер. |
| He is a master manipulator. | Он - мастер манипуляции. |
| I am the master of working this thing. | Я в этом деле мастер. |
| ~ The master isn't receiving guests. | Мастер не принимает гостей. |
| A good game master does not intervene. | Хороший мастер игры... не вмешивается |
| Ready and waiting master Plo. | Готовы и ждём, мастер Пло. |
| A master manipulator of Thoughts and behavior.t | Мастер управлять мыслями и поведением. |
| That's why you're the master. | Вот почему ты мастер. |
| David Whele, master spy. | Дэвид Уил, мастер шпионажа. |
| He's a master of water bombs. | Он мастер водных бомб. |
| My associate is a master! | Мой приятель - настоящий мастер! |
| You're not master ani. | Вы не мастер Эни. |