Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Освоить

Примеры в контексте "Master - Освоить"

Примеры: Master - Освоить
It takes a great deal of practice to master a foreign language. Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.
I think I could master Chinese in short time. Думаю, я смогу быстро освоить китайский.
You have to master the little flower or when we do roses, you'll be screwed. Вы должны освоить маленький цветок, или когда мы перейдем к розам, вы лососнёте.
Roulette is a game which has many supporters around the world, it is very easy and quick to master. Рулетка это игра, которая имеет множество сторонников во всем мире, это очень легко и быстро освоить.
According to his granddaughter - Lyudmila Kravchenko, Evgeny was able to master the tool in just one night. По словам внучки Пушкина, Людмилы Кравченко, он смог освоить инструмент всего лишь за одну ночь.
For those who master the rules and food plant products, it may be the most balanced food in the world. Для тех, кто освоить правила и продукции пищевой комбинат, оно может быть наиболее сбалансированного питания в мире.
Up to the end of year it is planned to master even more two hundred novelties. До конца года планируется освоить еще более двухсот новинок.
To master our techniques of invisibility and they seem very close to doing it. Освоить нашу технологию невидимости и, похоже, они уже почти добились этого.
I'd like to master the craft. Я хотел бы полностью освоить это ремесло.
You show it in your efforts to master the cornet. Это было видно по твоим стараниям освоить корнет.
Of course, there's spellwork for that too, if I can master it. Конечно, для этого тоже есть заклинание, если я смогу его освоить.
The aim was to master GIS techniques to deliver decision-making products in the field of food and drought early warning systems. Цель семинара состояла в том, чтобы помочь освоить навыки использования ГИС с целью принятия директивных решений в рамках работы систем раннего предупреждения в сфере продовольствия и борьбы с засухой.
Takes practice to master something like that. Нужна практика, чтобы освоить нечто подобное.
We must master the techniques for the survival of humanity, of our civilization and of its sustenance. Мы должны освоить технику обеспечения выживания человечества, нашей цивилизации и ее дальнейшего развития.
I am attempting to master all known styles of painting. Я пытаюсь освоить все существующие стили написания картин.
Work in Salon version of bCAD reminds the version game in cubes and the unsophisticated seller in computer sciences can master it even. Работа в салонной версии bCAD напоминает игру в кубики и ее сможет освоить даже неискушенный в компьютерных науках продавец.
With its help, Fang Kang is able to master a new one-armed style of swordplay, making him stronger than before. С помощью руководства Фан Ган способен освоить новый стиль боя, делая себя сильнее, чем прежде.
He wouldn't even permit me to learn English when I was still young enough to master it. Он даже запрещал мне учить английский, хоть в детстве его легче освоить.
The model curriculum has been developed to provide the international community with a description of the technical subject areas that a student must master to become a professional accountant. Типовой учебный план предлагает международному сообществу описание тех технических областей, которые должен освоить студент, желающий стать профессиональным бухгалтером.
It was important and urgent for developing countries to master modern technology and become well-equipped so as not to be left behind by history. Развивающимся странам важно как можно скорее освоить современные технологии и создать условия для их использования, чтобы не остаться в стороне.
You must master the talents of your implant. ы должны освоить возможности вашего импланта.
There was also a need to intensify efforts to achieve parity among the six official United Nations languages, particularly in the light of the difficulties experienced by those in developing countries attempting to master foreign languages. Необходимо также активизировать меры по установлению паритета между шестью официальными языками Организации Объединенных Наций, особенно с учетом трудностей, с которыми сталкиваются люди в развивающихся странах, пытающиеся освоить иностранные языки.
Enabling newly-arrived students to master French is a crucial means of securing equality of opportunity and a precondition for successful integration: communicating orally and in writing enables an individual to understand and express his or her rights and duties. Обеспечение вновь прибывшим учащимся возможности освоить французский язык является первостепенным средством достижения равных возможностей и условием успешной интеграции: знание устного и письменного языка позволяет понимать и использовать свои права и обязанности.
The poet Elizabeth Bishop once wrote: 'The art of losing isn't hard to master. Поэт, Элизабет Бишоп, однажды написала: "Не трудно освоить искусство потерь."
If she can't master this beautiful ability, she won't be able to take on Orchestra. Если она не может освоить эти великолепные способности, то не сможет противостоять Оркестру