| But... but if the master is wrong... | Но... если мастер ошибалась... |
| I'm a master of disguise. | Я мастер по изменению внешности. |
| You are dealing with a master of oriental wisdom. | Он же мастер восточной мудрости. |
| Is master Soza up and about? | Мастер Содза уже встал? |
| A master of martial arts! | Он мастер боевых искусств! |
| What does your master this? | Что по этому поводу скажет ваш мастер? |
| you're thinking like a true master. | Ты мыслишь как настоящий мастер |
| He's a master of it. | Он в этом большой мастер |
| I'm a master at sobering up. | Я мастер по отрезвлению. |
| Jacob Nighthorse is the master of the long con. | Джейкоб Найтхорс мастер долгосрочных афер. |
| This guy's a master litigator. | Этот парень просто мастер. |
| He is a master of the battlefield. | Он мастер на полях сражений. |
| It says master, right? | Там написано мастер, да? |
| But he's a master of swordsmanship. | Но он простой мастер фехтования? |
| A master is needed, with more experience. | Мастер нужен с опытом большим. |
| You are still the master. | Ты всё ещё мастер. |
| You're the master of whisperers. | Ты мастер над шептунами. |
| As you wish, master. | Как пожелаете, мастер. |
| Bajie, the master. | баджи в этом мастер. |
| Wakadan-san (young master) has an amazing nose. | молодой мастер обладает удивительным носом. |
| I'm also a master hypnotist! | Я еще и мастер гипноза! |
| Thank you, master Mordo. | Спасибо, мастер Мордо. |
| Thank you, master Hamir. | Спасибо, мастер Хамир. |
| Thank you, master Hamir. | Благодарю, мастер Хамир. |
| You're talking to the master now. | Я же мастер своего дела. |