Well, if it isn't the master chef. |
Ну надо же, наш лучший повар. |
I am Gunter Vogler, and you are about to be robbed by a master criminal. |
Меня зовут Гюнтер Воглер, и вас сейчас ограбит лучший из преступников. |
Yes. I mean, although he was known as the Master Of Chivalry, he almost destroyed the entire population of Limoges and Caen. |
Несмотря на то, что он был известен как лучший рыцарь, он почти полностью уничтожил население Лиможа и Кана. |
He's still the master. |
Он все еще лучший. |
And you're the master of the game |
А ты лучший в этой игре |
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. |
Лучший способ овладеть иностранным языком, поехать в страну, где на нём разговаривают. |
She's got her master's in religious studies. |
Она лучший специалист в религиозных исследованиях. |
He was a... he's a master geo-politician. |
Он был... он лучший геополитик. |
So... the nationally syndicated puzzle master was stealing puzzles from you? |
Значит... лучший американский шарадист воровал кроссворды у вас? |
If there's one thing I've learned from you, master, it's that following direct orders isn't always the best way to solve a problem. |
Если я чему и научилась у вас, учитель, так это то, что выполнение приказов не всегда лучший способ решить проблему. |
The best landlord, and the best master. |
Самый лучший землевладелец и самый лучший хозяин из всех. |
I got my master's in chemical psychology at the University of Michigan, and my... doctorate at Yale, so yes, - I am the best therapist ever. |
Я получила степень магистра химической психологии в Университете Мичигана, а свою... докторскую в Йельском, так что да, я лучший психотерапевт на свете. |
Who's the master of mind games now? |
Ну и кто теперь лучший специалист по одурачиванию? |
I'm just saying, would man's best friend stand idly by while his master was attacked? |
Я лишь хочу сказать, стал бы лучший друг спокойно стоять в то время, как на его хозяина нападают? |
He's only the son of stoick the vast, his heir to the throne of berk, and the greatest dragon master this world has ever seen. |
Он всего лишь сын Стоика Обширного, наследник престола Олуха и самый лучший повелитель драконов, которого видел свет! |
That's the Master Race to imagine and build a better world. |
Наш долг - основать новый, лучший мир для сверхрасы. |
In a retrospective review, AllMusic's Steve Huey viewed Master of Puppets as Metallica's best album and remarked that, although it was not as unexpected as Ride the Lightning, it is a more musically and thematically consistent album. |
Так, обозреватель портала AllMusic Стив Хьюи расценивал Master of Puppets как лучший диск Metallica, отмечая, что, хотя он не был столь же прорывным, как Ride the Lightning, в музыкальном и тематическом плане новый альбом выглядел более цельным. |
He's a master bomb-maker. |
Он - лучший изо всех подрывников. |
The best landlord, and the best master. |
Благородный джентльмен и лучший хозяин. |
I'm the samba master |
Я в самбе самый лучший |
After a chocolatier course with our Master Chef there will be a contest for the best chocolate. |
По окончании курсов под руководством нашего шеф-мастера они будут состязаться за лучший рецепт шоколада. |
I'm that samba samba master master master master master |
И летаю Я в самбе самый-самый лучший |
The Show-Room, which featured master classes by AE&Design, Centre of Ukrainian Culture and Art, and Tabooret Interiors Laboratory, attracted a lot of attention. |
Дополнением к и без того обширной программе выставки KievInteriors 2010 стал 8-й Открытый ежегодный всеукраинский конкурс на лучший реализованный интерьер INTER'YEAR 2010. |
Zeus' master ironsmith, using the forges of your own citadel, has crafted these divine weapons that will make you invincible. |
Лучший кузнец Зевса в кузницах вашей цитадели выковал божественное оружие, с которым вы неуязвимы! |
I'm just saying, would man's best friend stand idly by while his master was attacked? |
Я всего лишь думаю, стал бы лучший друг человека спокойно сидеть пока нападают на его хохяина? |