Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Лучший

Примеры в контексте "Master - Лучший"

Примеры: Master - Лучший
Well, if it isn't the master chef. Ну надо же, наш лучший повар.
I am Gunter Vogler, and you are about to be robbed by a master criminal. Меня зовут Гюнтер Воглер, и вас сейчас ограбит лучший из преступников.
Yes. I mean, although he was known as the Master Of Chivalry, he almost destroyed the entire population of Limoges and Caen. Несмотря на то, что он был известен как лучший рыцарь, он почти полностью уничтожил население Лиможа и Кана.
He's still the master. Он все еще лучший.
And you're the master of the game А ты лучший в этой игре
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. Лучший способ овладеть иностранным языком, поехать в страну, где на нём разговаривают.
She's got her master's in religious studies. Она лучший специалист в религиозных исследованиях.
He was a... he's a master geo-politician. Он был... он лучший геополитик.
So... the nationally syndicated puzzle master was stealing puzzles from you? Значит... лучший американский шарадист воровал кроссворды у вас?
If there's one thing I've learned from you, master, it's that following direct orders isn't always the best way to solve a problem. Если я чему и научилась у вас, учитель, так это то, что выполнение приказов не всегда лучший способ решить проблему.
The best landlord, and the best master. Самый лучший землевладелец и самый лучший хозяин из всех.
I got my master's in chemical psychology at the University of Michigan, and my... doctorate at Yale, so yes, - I am the best therapist ever. Я получила степень магистра химической психологии в Университете Мичигана, а свою... докторскую в Йельском, так что да, я лучший психотерапевт на свете.
Who's the master of mind games now? Ну и кто теперь лучший специалист по одурачиванию?
I'm just saying, would man's best friend stand idly by while his master was attacked? Я лишь хочу сказать, стал бы лучший друг спокойно стоять в то время, как на его хозяина нападают?
He's only the son of stoick the vast, his heir to the throne of berk, and the greatest dragon master this world has ever seen. Он всего лишь сын Стоика Обширного, наследник престола Олуха и самый лучший повелитель драконов, которого видел свет!
That's the Master Race to imagine and build a better world. Наш долг - основать новый, лучший мир для сверхрасы.
In a retrospective review, AllMusic's Steve Huey viewed Master of Puppets as Metallica's best album and remarked that, although it was not as unexpected as Ride the Lightning, it is a more musically and thematically consistent album. Так, обозреватель портала AllMusic Стив Хьюи расценивал Master of Puppets как лучший диск Metallica, отмечая, что, хотя он не был столь же прорывным, как Ride the Lightning, в музыкальном и тематическом плане новый альбом выглядел более цельным.
He's a master bomb-maker. Он - лучший изо всех подрывников.
The best landlord, and the best master. Благородный джентльмен и лучший хозяин.
I'm the samba master Я в самбе самый лучший
After a chocolatier course with our Master Chef there will be a contest for the best chocolate. По окончании курсов под руководством нашего шеф-мастера они будут состязаться за лучший рецепт шоколада.
I'm that samba samba master master master master master И летаю Я в самбе самый-самый лучший
The Show-Room, which featured master classes by AE&Design, Centre of Ukrainian Culture and Art, and Tabooret Interiors Laboratory, attracted a lot of attention. Дополнением к и без того обширной программе выставки KievInteriors 2010 стал 8-й Открытый ежегодный всеукраинский конкурс на лучший реализованный интерьер INTER'YEAR 2010.
Zeus' master ironsmith, using the forges of your own citadel, has crafted these divine weapons that will make you invincible. Лучший кузнец Зевса в кузницах вашей цитадели выковал божественное оружие, с которым вы неуязвимы!
I'm just saying, would man's best friend stand idly by while his master was attacked? Я всего лишь думаю, стал бы лучший друг человека спокойно сидеть пока нападают на его хохяина?