The Master's a magician I tell you! |
Мастер волшебник, я уверяю вас! |
Were you aiming for the window, Master Bruce? |
Вы целились в окно, мастер Брюс? |
You let me win, didn't you, Master Bruce? |
Вы позволили мне выиграть, мастер Брюс? |
Hello, Master Prank Caller, this is... |
это Мастер Телефонных Пранков? Это... |
By, he was vexing, Master James! |
Просто бешеный, этот мастер Джеймс. |
So you will not be staying, Master Skywalker? |
Так вы не остаетесь, мастер Скайуокер |
Master, what are you doing here? |
Мастер. Что вы здесь делаете? |
And how was Cambridge when you left it, Master Edward? |
А как там Кембридж, мастер Эдвард, когда оттуда? |
Master, didn't he carry you out? |
Мастер, он разве несет не вас? |
For his name is... the Master! |
Потому что его зовут... Мастер! |
The Master of Time and Space is a friend of mine, |
Мастер времени и пространства - мой друг, |
Did you want to talk about me, Master More? |
Вы хотели поговорить обо мне, мастер Мор? |
Master Zhou is willing to get me an amnesty warrant |
Мастер Чжоу готов выдать мне приказ об амнистии. |
Master, Rocky has broken his chains and vanished, |
Мастер, Рокки порвал цепи и сбежал. |
If the Master dies... what happens to all the people? |
Если Мастер умрет... что случится с остальными? |
Master Marco, in his infinite wisdom and compassion, the Khan of Khans grants you a final audience to plead for mercy. |
Мастер Марко, в своей безграничной мудрости и сострадании, хан ханов дает тебе последний шанс помолить о пощаде. |
Where's my Master, pretty please? |
Где наш Мастер, скажите, пожалуйста? |
Master, I will risk my life to help you escape with us. |
Мастер, я отдам свою жизнь, но, останусь и буду помогать вам. |
Master lacomo, when are we leaving? |
Мастер Якомо, когда мы туда уедем? |
Master Yip You haven't gotten any disciples yet? |
Мастер Ип, у вас еще нет учеников? |
Are you all right Master Luo? |
Мастер Ло, все в порядке? |
Please stop the fight, Master Hong |
Пожалуйста, мастер Хун, прекрати бой |
Master Yip is attacking with his Wing Chun |
Мастер Ип нападает в стиле Вин Чунь |
Because I, Pappu Master, saying... that you will become a hero. |
Потому что я, Папу мастер, говорю... что ты им станешь. |
She was destined to remain locked up in the Stone Tower till the day when a Great Master brings to life the Alatyr Stone. |
И суждено ей было томиться в Каменной башне до тех пор... Покуда мастер великий не оживит Бел-горюч камень Алатырь. |