It's Master Cho to you. |
Забыл? Для тебя мастер Чо. |
I don't think The Master prepares you for this. |
Не думаю, что мастер приготовил тебя к этому. |
Master Kent, you have not yet dipped your wick. |
Мастер Кент,... вы не сподобились еще... "смочить фитиль". |
That is enough from you, Master Kent. |
Мы вас не держим,... мастер Кент... |
Grand Master, we can go ashore now. |
Великий Мастер, мы можем причалить здесь. |
I'm not leaving without you, Master. |
Без вас, мастер, я никуда не полечу. |
Master Windu, I must talk to you. |
Мастер Винду, мне надо поговорить с вами. |
I saw Master Windu attempt to assassinate the chancellor myself. |
Я лично видел, как мастер Винду покушался на жизнь канцлера. |
I must know the truth, Master. |
Я должен знать правду, мастер. |
The Sénéchaux and the Grand Master himself. |
И великий мастер, и помощники. |
Princess Kokachin... this is Master Marco Polo. |
Принцесса Кокочин... это мастер Марко Поло. |
Master Ahmad says I may marry a prince one day. |
Мастер Ахмад сказал, что однажды я выйду замуж за принца. |
I wasn't aware you received a medical degree while you were in the Himalayas, Master Damian. |
Не знал, что вы получили медицинскую степень, пока были в Гималаях, мастер Дэмиен. |
All things considered, Master Bruce, you're in surprisingly good condition. |
Учитывая, что случилось, вы в удивительно хорошей форме, мастер Брюс. |
Master Bruce is having a heart-to-heart with Damian. |
Мастер Брюс общается с Дэмиеном по душам. |
You and Master Gawain spend accountable time in each other's company, Baroness. |
Вы и мастер Гэвэйн проводите довольно много времени друг с другом, баронесса. |
Master sergeant Bilko, sir. It's an honor to meet you. |
Мастер Сержан Билко, это честь для меня познакомиться с вами. |
It appears the Rolls was towed only this morning, Master Bruce. |
Очевидно, Роллс отбуксировали туда только сегодня утром, мастер Брюс. |
But Master Lei Kung will be able to fix it once Danny returns to K'un-Lun. |
Но мастер Лэй Кун сможет её восстановить, когда мы вернёмся в К'ун-Л'ун. |
We await your instruction, Master. |
Мы ждём ваших указаний, Мастер. |
Master Shifu strongly advised us... not to engage. |
Мастер Шифу настойчиво просил... не вступать в бой. |
All the magical traditions are just remnants of their advanced science and that is what the Master is using. |
Все эти магические традиции - остатки их передовой науки и именно их использует Мастер. |
This the Master channels for his own purpose. |
Ее Мастер направляет для достижения своих собственных целей. |
Be mindful of our mission, Master Polo. |
Не забывай про нашу миссию Мастер Поло. |
Stick with your 20-sided dice, Dungeon Master. |
Продолжай использовать свой 20-сторонний кубик, Мастер подземелья. |