| Let's check in on the master manipulator, shall we? | Проверим, как там мастер манипуляций. |
| Are you really a master swordsman? | Разве вы и вправду мастер меча? |
| You'll be dead if the master finds out | Вам крышка, если мастер узнает. |
| Well, perhaps you'd like to tag along and watch the crime-scene Jedi master at work. | Может, тебе стоит сесть на хвост и посмотреть как мастер Джедай работает на месте преступления. |
| Cisco does it for all of them, he's like the master of it. | Циско всем даёт прозвища, он же мастер. |
| My boy here Halil, our driver, he's a master of the Japanese crawl stroke. | Мой друг, Халиль, водитель, мастер в японском кроле. |
| It's our master, Tom! | Это - наш мастер, Том! |
| My master says the more I fight the stronger I'll get! | Мастер говорит, что чем больше я сражаюсь, тем сильнее становлюсь. |
| A master's been teaching him behind our backs | Мастер обучал его за нашими спинами. |
| I'm your master so you sleep on the floor | Я - твой мастер. так что ты спишь на полу. |
| Avatar Korra, master Tenzin, it is a pleasure to welcome you and your party to the upper ring of Ba Sing Se. | Аватар Корра, Мастер Тензин большая честь приветствовать вас и вашу свиту в верхнем кольце города Ба Синг Се. |
| Or should I call you "master"? | Или звать вас "мастер"? |
| That means the court already knows that you're breaking your deal, master Bruce. | Это означает, что Суд уже знает что вы нарушаете сделку, Мастер Брюс. |
| Well, to be honest, master Bruce, it's not the whispers I'm worried about. | Ну, честно говоря, мастер Брюс, я беспокоюсь не из-за Банды Шепота. |
| The master of the Fifth Galaxy has seen fit to join us? | Мастер Пятой Галактики посчитал нужным присоединиться к нам? |
| How could I, a simple master sergeant...? | Откуда мне, прорстому мастер сержанту знать...? |
| And what would a master thief do in such a situation? | И что же Мастер вор сделал бы в этой ситуации? |
| Well, okay... but I'm the master, and I don't accept your challenge. | Ну, хорошо... но, я мастер, и я не принимаю твой вызов. |
| When did you get a sense of humor, master Chambers? | Откуда у тебя появилось чувство юмора, мастер Чемберс? |
| Trust me, I know, he's a master at it. | Поверь мне, он в этом мастер. |
| That's not a word I use lightly, because Bill Masters is a master of conception. | И я не случайно сказал зачата, ведь Билл Мастерс - мастер в области зачатий. |
| For he's the master criminal Who can defy the law | Он мастер криминальных дел и на закон плюёт. |
| Because ever since I got to Rosewood, all I've heard about Alison is how she's a master planner and manipulator. | Потому что все, что я слышал в Роузвуде об Элисон, так это то, что она мастер планирования и манипуляций. |
| Ethan, he's the actualized master who started Synergy, he says that life's greatest gifts can never be free. | Итан, он мастер актуализации, который основал Синергию, он говорит, что жизнь - это прекрасный подарок, который не может быть бесплатным. |
| I will gladly tell anyone you want that you are a master of the arts. | Я с удовольствием расскажу всем, кому хочешь что ты мастер в искусстве |