Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Мастер

Примеры в контексте "Master - Мастер"

Примеры: Master - Мастер
Let's check in on the master manipulator, shall we? Проверим, как там мастер манипуляций.
Are you really a master swordsman? Разве вы и вправду мастер меча?
You'll be dead if the master finds out Вам крышка, если мастер узнает.
Well, perhaps you'd like to tag along and watch the crime-scene Jedi master at work. Может, тебе стоит сесть на хвост и посмотреть как мастер Джедай работает на месте преступления.
Cisco does it for all of them, he's like the master of it. Циско всем даёт прозвища, он же мастер.
My boy here Halil, our driver, he's a master of the Japanese crawl stroke. Мой друг, Халиль, водитель, мастер в японском кроле.
It's our master, Tom! Это - наш мастер, Том!
My master says the more I fight the stronger I'll get! Мастер говорит, что чем больше я сражаюсь, тем сильнее становлюсь.
A master's been teaching him behind our backs Мастер обучал его за нашими спинами.
I'm your master so you sleep on the floor Я - твой мастер. так что ты спишь на полу.
Avatar Korra, master Tenzin, it is a pleasure to welcome you and your party to the upper ring of Ba Sing Se. Аватар Корра, Мастер Тензин большая честь приветствовать вас и вашу свиту в верхнем кольце города Ба Синг Се.
Or should I call you "master"? Или звать вас "мастер"?
That means the court already knows that you're breaking your deal, master Bruce. Это означает, что Суд уже знает что вы нарушаете сделку, Мастер Брюс.
Well, to be honest, master Bruce, it's not the whispers I'm worried about. Ну, честно говоря, мастер Брюс, я беспокоюсь не из-за Банды Шепота.
The master of the Fifth Galaxy has seen fit to join us? Мастер Пятой Галактики посчитал нужным присоединиться к нам?
How could I, a simple master sergeant...? Откуда мне, прорстому мастер сержанту знать...?
And what would a master thief do in such a situation? И что же Мастер вор сделал бы в этой ситуации?
Well, okay... but I'm the master, and I don't accept your challenge. Ну, хорошо... но, я мастер, и я не принимаю твой вызов.
When did you get a sense of humor, master Chambers? Откуда у тебя появилось чувство юмора, мастер Чемберс?
Trust me, I know, he's a master at it. Поверь мне, он в этом мастер.
That's not a word I use lightly, because Bill Masters is a master of conception. И я не случайно сказал зачата, ведь Билл Мастерс - мастер в области зачатий.
For he's the master criminal Who can defy the law Он мастер криминальных дел и на закон плюёт.
Because ever since I got to Rosewood, all I've heard about Alison is how she's a master planner and manipulator. Потому что все, что я слышал в Роузвуде об Элисон, так это то, что она мастер планирования и манипуляций.
Ethan, he's the actualized master who started Synergy, he says that life's greatest gifts can never be free. Итан, он мастер актуализации, который основал Синергию, он говорит, что жизнь - это прекрасный подарок, который не может быть бесплатным.
I will gladly tell anyone you want that you are a master of the arts. Я с удовольствием расскажу всем, кому хочешь что ты мастер в искусстве