Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Владыка

Примеры в контексте "Master - Владыка"

Примеры: Master - Владыка
Nothing matters until the master's destroyed. Ничто не имеет значения, пока не уничтожен Владыка.
I got a new master to impress, and I'm betting bagging those two will do just that. У меня новый Владыка, которого я хочу впечатлить. и я бьюсь об заклад, что эти двое как раз то что нужно.
But Dis is my master, and he will take me when he chooses. Но Дис теперь - мой владыка, и он примет меня, когда пожелает.
Man is the master of everything and decides everything. Человек - владыка всего, и все решает именно он.
So far my king and master. Так говорит мой король и владыка.
I'm sorry, master, but it seems we are under attack. Извините, владыка, но похоже, что на нас напали.
So far my king and master, so much my office. Так говорит мой король и владыка, таково возложенное на меня поручение.
The Master's bestowed upon you the blessing of a new family. Владыка даровал тебе благословение новой семьи.
So, the Master passed you over for Bolivar. Значит, Владыка предпочел тебе Боливара.
The Ancients and the Master are after us. Древние и Владыка станут преследуют нас.
The Master has planned an activity for you today. Владыка кое-что запланировал для тебя на сегодня.
The Master used a nuclear weapon to eliminate the Ancients. Владыка использовал ядерное оружие, чтобы устранить Древних.
As soon as the Master arrives, Dutch will activate the device, incapacitating him. Как только появится Владыка, Датч активирует устройство, парализовав его.
The Master has revealed himself, and we are going to join him. Владыка воплотился, и мы присоединимся к нему.
As long as the crimson worm survives, the Master can always transfer bodies. Пока выживает кровавый червь, Владыка всегда может менять тела.
In exchange, you will find out whose body the Master has taken. В обмен ты должен выяснить, чье тело забрал Владыка.
The Master will render you immune to disease and decay. Владыка сделает Вас невосприимчивым к болезням и увяданию.
Then your Master will never get the nuke. Тогда Владыка никогда не получит бомбу.
Only then will the Master deign to consider your personal needs. Только тогда Владыка соизволит подумать о Ваших личных потребностях.
The Master allows me to share Kelly's thoughts, her memories. Владыка позволил мне разделить с Келли ее мысли, воспоминания.
If the Master obtains the book, he will destroy us all. Если Владыка завладеет книгой, он уничтожит всех нас.
Our Master is about to undergo a wondrous transformation. Владыка стоит на пороге удивительного превращения.
You said the Master can see through the eyes of his strigoi. Вы сказали, что Владыка может видеть глазами своего стригоя.
The Divine Master in Syria never ceased to have claimed my homage. И в Сирии Всевышний Владыка не перестанет требовать моего уважения.
And when we land, you will be taken to the Master. А когда мы прилунимся, вас примет наш владыка.