| If you let me again, master, I'll make it more better. | Если позволите, мэтр, я сделаю их лучше. |
| Don't you want to smell it, master? | Вы не хотите оценить, мэтр? |
| Master Raven, which Monsieur de la Fontaine brought to our attention. | Мэтр Ворон, которого нашему вниманию представляет Монсеньор Де Лафонтен. |
| You're in danger, Master Raymond. | Вы в опасности, мэтр Рэймон. |
| Goodbye "master." | До свидания, "мэтр". |
| Good morning, master. | Добрый день, мэтр. |
| Is there, master? | Он есть, мэтр? |
| His secretary called twice already and the master cartoonist never stops. | И мэтр Волэн пытался связаться с вами. |
| Is this Master Weigelt's? | Здесь живет мэтр Вайгельт? |
| Master Weigelt is expecting you. | Мэтр Вайгельт ожидает вас. |
| But, Master Baldini... You must let me do it in my own way. | Но мэтр Бальдини... позвольте мне работать по-своему. |
| Can't I come to work for you, master, can't I? | Можно мне работать у вас, мэтр? |