| Master Chu is here! | Быстро! - Мастер Чу пришел! |
| AKA Mirror Master and Top. | Также известных как Зеркальный мастер и Волчок. |
| Master is much worse recently | Мастер все строже с каждым днем! |
| Who is the Master? | Прошу! Кто такой этот Мастер? |
| Master P said that. | Чего? - Это Мастер Пи сказал. |
| Is Master Lam here? | Один из них, наверняка, Мастер Лам. |
| Isn't there, like, a, like, a "master of disguise" course or, like, a "ninja weapons"? | А там нет чего-то, типа курсов "мастер маскировки" или "оружие ниндзя"? |
| I'm a karate chop master and I will karate chop you chop, chop, chop, chop kick, kick, kick, kick-chop | "Я - мастер карате ударов" "И я тебя изобью" "удар, удар, удар, удар" |
| will not sleep until our master lies in peace, and will not pray unless it is to ask the heavens' forgiveness for sending Kira to hell! | что я не успокоюсь, пока справедливость не будет сделано, не спать, пока наш мастер не лежит в мире, и не будет молиться, если это не спросить прощение небес для отправки Киру к черту! |
| And so, it would seem, is the Master. | Кажется, как и Мастер. |
| Bill, was the Master in Axos, or not? | Билл, Мастер с аксонами? |
| It's not like IIIya is a Master anymore. | Илия больше не Мастер. |
| This way, Master Cheng. Let's start! | Мастер Чжан, сюда! |
| Beside him is Choi Woo-ram, or 'Horror Master'. | или "Мастер ужаса". |
| The Master's getting trigger-happy out there. | Мастер настроен очень воинственно. |
| Master Buat is a loyal rittmeister. | Мастер Буэт преданный ротмистр. |
| Master George does make me laugh. | Мастер Джордж такой смешной. |
| Taking you up, Master Phineus. | Поднимаю, мастер Финеус. |
| Master Luke's come to rescue me. | Мастер Люк пришел меня спасти. |
| The Master is Prime Minister of Great Britain. | Мастер стал премьер-министром Великобритании. |
| That's when the Master saw eternity. | Именно тогда Мастер увидел бесконечность. |
| You're the Master of Coin. | Вы мастер над монетой. |
| ALF: Jackie boy MEN: Master | Мальчик Джек! Мастер? |
| Master Holbein, it is well done. | Прекрасная работа, мастер Гольбейн. |
| Time for your studies, Master Bruce. | Время уроков, мастер Брюс. |