| But, Master, why are we not in Atlantis? | Но, Мастер, почему мы не в Атлантиде? |
| You're just very diligent, Master Mori! | Вы просто очень усердны, мастер Мори! |
| Master Chin, don't you have any conscience? | Мастер Цзинь, у вас совсем нет совести? |
| Master Splinter taught them every single skill they need | Мастер Сплинтер обучил их каждому движению, |
| If I may make so bold, Master Bruce, I'd say quite the reverse. | Мастер Брюс, я бы сказал, что это прекрасное сумасшествие. |
| And Master Finlay, I presume he's to be found in a pool of his own bodily fluids somewhere. | А мастер Финли, полагаю, сейчас пребывает где-то в луже своей семенной жидкости. |
| "The Master shall rise and the Slayer..." | "Мастер восстанет и Истребительница..." |
| The Master last tried to rise at the Harvest. | Мастер уже пытался восстать во время Жатвы |
| How do you know where the Master's going? | Откуда ты знаешь, куда пошел Мастер? |
| What exactly are we looking for, Master Bruce? | Что именно мы ищем, Мастер Брюс? |
| Master Yoda, you called for me? | Мастер Йода, вы вызывали меня? |
| Master Kenobi, show you something we must. | Мастер Кеноби, показать тебе кое-что должны мы |
| She and her companion fell from the skies - as did the Master. | Она и ее друг пришли с небес - как и Мастер. |
| I, the Master, welcome you! | Я, Мастер, приветствую тебя! |
| I, the Master, bid you do my will! | Я, Мастер, приказываю тебе подчиняться мне. |
| I mean, you're dead too, and so's the Master. | То есть, ты тоже мертв, как и Мастер. |
| Over the years, Jam Master Jay will be for him not only a mentor, but also a close friend. | С годами Джем Мастер Джей станет для него не просто наставником, но и близким другом. |
| Every Master is "recreated" upon his death with recovered memories, accumulating many generations of knowledge and experience and permitting planning on a timespan of millennia. | Каждый мастер был воссоздан через свою смерть с восстановлением памяти, накапливая знания и опыт многих поколений, позволяющие строить планы на целые тысячелетия. |
| In 1977 received the title of "Master of Folk Art." | В 1977 получает звание «Мастер народного творчества». |
| He was awarded Master of Sports of Ukraine in winter sports for persons with disabilities. | Мастер спорта Украины по зимним видам спорта инвалидов. |
| In this reality she, the Master, the Meddling Monk, and Drax are posing as a group of German scientists. | В этой реальности она, Мастер, и Монк, и Дракс - группа немецких учёных. |
| I mean, you've got to realise that, this time, the Master has won. | Ты должен понять, на этот раз, Мастер выиграл. |
| Why does the Master want war between Earth and Draconia? | Почему Мастер хочет войны между Драконией и Землей? |
| The "Master of Horse and Hunt"? | "Мастер Верховой езды и Охоты"? |
| For his name is... the Master! | Потому что его имя... Мастер! |