There's another master? |
Что? Еще один мастер? |
We need a chi master. |
Нам нужен мастер ци. |
Classica Harbour master (Kismayo) |
"Харбор мастер" (Кисмайо) |
She was so stoned... She... wiped the master. |
Она... стерла мастер диск. |
Help me carry your master. |
Помоги мне нести ваш мастер. |
Here the master is painting a pair of eyeglasses |
Вот мастер рисует пару очков |
He is clearly a master of evasive maneuvering. |
Он явно мастер обманных манёвров. |
The unknown Illuminati master Bernini? |
Неизвестный мастер из числа иллюминатов. Бернини? |
I'm the master of disguise, baby. |
Я мастер маскировки, детка. |
Who was like this master tattoo artist. |
Он настоящий мастер тату. |
And that's old master Kane. |
Это дедушка Мастер Кейн. |
Andy McNally, zen master. |
Энди МакНелли - дзен мастер. |
I'm the rug master. |
А я вообще ковровых дел мастер. |
All right, ninja master. |
Ну, ладно, мастер ниндзя. |
Watch the master work. |
Смотри, как работает мастер. |
The great master wants to see you right now. |
Мастер хочет принять вас. |
That's the real master of spin. |
Вот - настоящий мастер выкручиваться. |
Of course, master Anakin. |
Конечно, мастер Анакин. |
I am the master of attic-stuff mini-golf! |
Я мастер чердачного мини-гольфа! |
He is a master fighter. |
Он отличный боец - мастер. |
The reckless master kills the wronged squire. |
Безрассудный мастер убил обиженного оруженосца. |
Welcome, master Baggins. |
Молодец, мастер Бэггинс. |
Satan is a master of deceit. |
Сатана - мастер обмана. |
No, he's a pun master. |
Ќет, он мастер каламбуров. |
You are already a master! |
Вы давно уже мастер. |