Английский - русский
Перевод слова Master

Перевод master с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мастер (примеров 1754)
Well, since I'm a master, when do you think I can get my tattoos? Ну раз я теперь мастер, когда мне сделают татуировки?
It has been a while, Master Mage Clef. Давненько не виделись, Мастер Клеф.
Master Skywalker doesn't want me to go. Мастер Скайуокер не хочет, чтобы я участвовала.
You, the master of words. Ты же мастер слова.
I seek Master Thomas Kent. Мне нужен мастер Томас Кент.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 1008)
Mr. Kaye, you're the master. Мистер Кей, вы - хозяин.
What better way to show the world who's the master here? Нет лучшего способа показать миру, кто здесь хозяин.
Say I'm the master! Я твой хозяин. Скажи.
The master rebuilt me. Хозяин заново меня собрал.
You are not my master. Ты мне не хозяин.
Больше примеров...
Магистр (примеров 455)
And, Master Fisto... sorry we lost that slimy double-dealer. И, магистр Фисто, простите, что мы упустили этого двуличного негодяя.
What is your suggestion, Master Jedi? Что вы предлагаете, магистр джедай?
Master Anakin sent you to find me? Магистр Энакин послал тебя найти меня?
To that end, the Grand Master Ludwig von Erlichshausen pawned the Neumark to Brandenburg and many of his Prussian holdings to mercenary groups in 1454. С этой целью в 1454 году Великий магистр Людвиг фон Эрлихсхаузен предложил Ноймарк Бранденбургу, а многие его прусские владения - группам наемников.
In 1392 Duke Władysław Opolski offered Konrad a partition of Poland with the Holy Roman Empire, the Teutonic Knights, Brandenburg, Hungary, and the Silesian dukes all taking part of it, but the grand master rejected it. В 1392 году князь Владислав Опольчик предложил Конраду проект раздела Польши между Священной Римской империей, Тевтонским орденом, Бранденбургом, Венгерским королевством и Силезским княжеством, однако великий магистр ответил отказом.
Больше примеров...
Господин (примеров 621)
His master, Bartholomew, Earl of Shiring, is conspiring with Robert of Gloucester to raise a rebellion against the new king. Его господин, Бартоломео, граф Ширинг и Роберт Глостер замыслили поднять мятеж против нового короля.
And the Young Master commanded me to escort her to the east. И господин поручил мне сопроводить её на восток.
My master ordered me to. Мой господин приказал мне.
It feels good, master. Как хорошо, господин.
And how is your master? А как там ваш господин?
Больше примеров...
Учитель (примеров 516)
As your master, I demand that you stop. Как ваш учитель я требую, чтобы вы прекратили.
This is the end for you, my master. Тебе конец, Учитель!
I am ready to leave, Master. Я готов уйти, Учитель.
You are not my Master. Вы не мой учитель.
Who are you calling Master? И кто это тут "учитель"?
Больше примеров...
Повелитель (примеров 180)
You're the master of all angels in New Delphi now. Теперь ты повелитель всех ангелов Нью-Делфи.
She has an agenda, my master. У неё есть скрытые намерения, мой повелитель.
My master wishes to speak with you. Мой повелитель желает говорить с вами.
This... Is the great dragon master? Это и есть великий повелитель драконов?
Master Bruno, how are you today? Повелитель Бруно, как вы сегодня?
Больше примеров...
Главный (примеров 117)
When you remove someone's master fuse, they can't start their car. Вытащишь главный предохранитель - машина не поедет.
Select the default master document. Leave empty for auto detection. Выберите главный документ по умолчанию. Оставьте пустым для автоопределения.
The steering was greatly improved with the installation of rack-and-pinion steering, with power steering fitted as standard to the 244GL, 264DL and 264GL, and there were some modifications made to the braking system (in particular the master cylinder). Рулевое управление значительно улучшилось с установкой рулевой рейки и усиления в качестве стандарта на модели 244GL, 264DL и 264GL, и были некоторые изменения, внесенные в тормозную систему (в частности, главный цилиндр).
And the wagon master is suffering from radiation sickness. А главный водитель страдает от лучевой болезни.
I'm the stair master. Я главный по лестницам.
Больше примеров...
Капитан (примеров 86)
The master of the vessel was prosecuted, resulting in forfeiture of the catch and gear. Капитан судна понес наказание: улов и орудия лова были конфискованы.
A master of a ship or person for the lime being in charge of a fixed platform is not liable to - Капитан судна или лицо, осуществляющее в данный момент руководство стационарной платформой, не подлежит -
Article 94 of UNCLOS requires, inter alia, that the master, officers and crew on board observe the applicable international regulations concerning the use of signals, the maintenance of communications and the prevention of collisions. Статья 94 ЮНКЛОС требует, в частности, чтобы капитан, офицеры и экипаж на борту соблюдали применимые международные правила, касающиеся пользования сигналами, поддержания связи и предупреждения столкновений.
Where the master of a Mauritius ship delivers any person to the Commissioner of Police in Mauritius or to the proper officer in any other State under subsection (1), he shall - В том случае, если капитан маврикийского судна передает какое-либо лицо комиссару полиции на территории Маврикия или компетентному должностному лицу на территории любого другого государства согласно подразделу (1), он обязан
At the hearing at the Tribunal, the Agent for Seychelles stated that the Master of the ship had entered the exclusive economic zone of the Kerguelen Islands, heading in the direction of Williams Bank. В ходе слушаний в Международном трибунале по морскому праву представитель Сейшельских Островов заявил, что капитан судна вошел в исключительную экономическую зону Кергеленских островов, следуя в направлении банки Уильямса.
Больше примеров...
Основной (примеров 70)
One wallet is created for each PlayStationNetwork master account. Для каждой основной учетной записи PlayStationNetwork создается один бумажник.
Outside of cracking the master code? Как? Если он не взломал основной код - не знаю.
A massive enumeration effort is being undertaken in order to produce a master sample that will be used for the LSMS, a Household Budget Survey, and a Labour Force survey and the panel survey on poverty and labour. Проводится большая регистрационная работа в целях составления основной выборки, которая будет использоваться для ИКОУЖ, обследования бюджетов домохозяйств и обследования населения по проблемам занятости и группового обследования по проблемам бедности и труда.
Change the master password for the wallet. Изменяет основной пароль бумажника.
The main contract with the master record keeper includes a clause on "term and termination of the agreement". Основной контракт с новым Генеральным регистратором включает положения о сроках и порядке прекращения его действия.
Больше примеров...
Наставник (примеров 49)
My master Yamuri taught me real courage. Мой наставник, Ямури, научил меня быть храбрым.
Your time is past, old master. Твоя время в прошлом, старый наставник.
Master saw all the way to this very moment. Наставник провидел всё вплоть до сего мгновения.
Master, what was the righteousness that you believed in? Наставник, а во что вы верите?
Master, don't worry! Наставник, не волнуйся!
Больше примеров...
Мистер (примеров 130)
No, Master Gloin, he's offering you food. Нет, мистер Глоин, он предлагает вам еду.
You're the master of the brush now, Mr Turner. Теперь вы мастер кисточки, мистер Тернер
And the missus said if Mr. Bumble can spare the time then Mr. Bumble's to flog him because the master's out. И хозяйка спросила, может ли мистер Бамбл уделить время зайти и выпороть его, потому что хозяина нет дома!
Mr. Setrakian said that sunlight would destroy the Master. Мистер Сетракян говорил, что солнечный свет уничтожит Владыку.
Our master shipbuilder, Mr Andrews, designed her. Наш судостроитель мистер Эндрюс занимался проектом обшивки корпуса этого судна.
Больше примеров...
Овладеть (примеров 57)
English will take you a long time to master. Вам потребуется много времени, чтобы овладеть английским.
This conflict is perhaps the only time that Sauron managed to, for a short while, master most of the North of Middle-earth. Этот конфликт стал, вероятно, единственным моментом, когда Саурону удалось овладеть большей частью севера Средиземья.
Women and girls should master communication tools in order to participate in addressing major economic, political and social issues and express their aspiration to greater social equity. Женщины и девочки должны овладеть навыками использования средств коммуникации, с тем чтобы участвовать в разработке важных целей и задач экономического, политического и общественного развития, а также заявить о своих требованиях создания более справедливого общества.
The personalized academic success programme is launched as soon as it becomes apparent that a child may be unable to master the basic skills corresponding to their level of education. Индивидуальная программа успешной учебы вводится с момента, когда представляется, что ученик рискует не овладеть важными знаниями, соответствующими уровню изучения, на котором он находится.
The longer you wait to become at least semi-literate the harder the language of mathematics will be to master, just as again in any verbal language, but it can be done at any age. Чем дольше вы тянете с тем, чтобы получить хоть среднюю грамотность, тем труднее будет овладеть языком математики, что относится и к вербальным языкам, но сделать это можно в любом возрасте.
Больше примеров...
Освоить (примеров 61)
According to his granddaughter - Lyudmila Kravchenko, Evgeny was able to master the tool in just one night. По словам внучки Пушкина, Людмилы Кравченко, он смог освоить инструмент всего лишь за одну ночь.
To master our techniques of invisibility and they seem very close to doing it. Освоить нашу технологию невидимости и, похоже, они уже почти добились этого.
And though our customers are almost traders with experience, we will be glad to offer the opportunity to all interested persons not only to familiarize with the FOREX market, but also to master it. И хотя нашими клиентами являются в основном трейдеры со стажем, мы будем рады предоставить возможность всем желающим не только познакомиться с рынком FOREX, но и освоить его.
Task shifting, whereby highly skilled personnel delegate health-care tasks to less skilled workers who can master them, is also necessary, particularly when, with sufficient supervision and support, volunteers or community health workers can perform those tasks effectively. Также необходимо наладить практику перекладывания заданий, в рамках которой опытный персонал перепоручает задачи в области медицинского ухода менее опытным работникам, которые могут освоить их, особенно тогда, когда - при наличии достаточного надзора и поддержки - добровольцы и общинные медико-санитарные работники могут эффективно справляться с ними.
Much time and patience will be needed to master the move. Много времени и терпения нужно, чтобы освоить неотразимый удар.
Больше примеров...
Осваивать (примеров 25)
Then all rushed to master the new means of transport. Потом все бросились осваивать новый вид транспорта.
We would like to see a powerful entrepreneurial class emerge, ready to undertake risks, master new markets and introduce innovations. Мы хотим видеть мощный предпринимательский класс, готовый брать на себя риски, осваивать новые рынки, внедрять инновации.
The experts observed that SMEs were a diverse group in terms of their ability to acquire and master technology and their capacity for continuous innovation. Эксперты отметили неоднородность МСП с точки зрения их способности приобретать и осваивать технологии и их потенциала в области непрерывной инновационной деятельности.
The educational systems of developing countries often lack the curricula and training opportunities in science, technology and innovation that would be necessary to develop a critical mass of flexible and skilled individuals that can consistently master and adapt new technologies. В образовательных системах развивающихся стран зачастую наблюдается дефицит учебных программ и возможностей для подготовки в области науки, техники и инноваций, которые необходимы для создания критической массы легко приспосабливающихся и квалифицированных людей, способных на постоянной основе осваивать новые технологии и адаптироваться к ним.
In a work situation ethnic minority employees can put the Dutch they have learned into practice, enabling them to master the language more quickly, and can gain insight into Dutch society and its customs, values and standards. На рабочем месте трудящиеся из числа этнических меньшинств могут на практике применять изучаемый ими голландский язык, что помогает быстрее осваивать его, а также могут получить более полное представление о голландском обществе и его обычаях, ценностях и стандартах.
Больше примеров...
Научиться (примеров 30)
It will take time to master control. Уйдет время на то, чтобы научиться контролировать это.
Takes time to master. Нужно время, чтобы научиться.
But before that, I told you that you had to master control of your divine creature abilities. Для начала ты должен научиться контролировать свою божественную силу.
Kendra said it took her years to master the magic of the power. Кендра говорила, что у нее ушли годы, чтобы научиться управлять силой.
They teach you, he continued, "to master yourself before you seek to master others; to have a heart that is clean, a goal that is high." «Они учат вас, - продолжал он, - научиться управлять собой, прежде чем стремиться управлять другими; иметь чистое сердце и высокую цель».
Больше примеров...
Мэтр (примеров 12)
You're in danger, Master Raymond. Вы в опасности, мэтр Рэймон.
Goodbye "master." До свидания, "мэтр".
His secretary called twice already and the master cartoonist never stops. И мэтр Волэн пытался связаться с вами.
But, Master Baldini... You must let me do it in my own way. Но мэтр Бальдини... позвольте мне работать по-своему.
Can't I come to work for you, master, can't I? Можно мне работать у вас, мэтр?
Больше примеров...
Овладевать (примеров 13)
Women are beginning to master professions that were previously dominated by men. Женщины стали овладевать некоторыми профессиями, в которых прежде преобладали мужчины.
Why we need to study logic and to master critical thinking skills? Зачем изучать науку логики и овладевать мастерством критического мышления?
We want to receive, to learn how to use and to master the technology that brings enlightenment, affluence and opportunity. Мы хотим получать технологии, несущие просвещение, изобилие и широкие возможности, хотим учиться пользоваться и овладевать ими.
One, the students can actually master the concepts, but they're also building their growth mindset, they're building grit, perseverance, they're taking agency over their learning. Во-первых, ученики смогут наконец-то овладевать понятиями, развивая при этом мышление роста, твёрдость характера, упорство и контролируя процесс своего обучения.
Our youth should study, acquire new knowledge, master new skills and efficiently and skillfully deploy new technologies and expertise in their daily life. Наша молодежь должна учиться, овладевать новыми знаниями, обретать новейшие навыки, умело, и эффективно использовать знания и технологии в повседневной жизни.
Больше примеров...
Оригинал (примеров 13)
You still have the old master? У вас все еще хранится оригинал?
It is powered by Unreal Engine 4, and has a larger budget than the original Master of Shadows. Оно разрабатывается на более современном движке Unreal Engine 4 и будет иметь более высокий бюджет, чем оригинал.
A master tape for use in any subsequent criminal proceedings is prepared under seal in the presence of the suspect and copies of the tape are made available to the defence and prosecution in advance of any court hearing. Оригинал, предназначенный для использования в ходе последующего уголовного судопроизводства, опечатывается в присутствии подозреваемого, а копии оригинала предоставляются в распоряжение стороны защиты и стороны обвинения до начала слушаний в суде.
b) Document on solvency of the foreign partners, legal and (or) individuals given by the bank (master copy or notarially attested copy with a legalization approval) - 2 copies. б) документ о платежеспособности иностранных партнеров, юридических и (или) физических лиц, выданный обслуживающим банком (оригинал или нотариально заверенная копия с отметкой о легализации) - 2 экз.
a) Statement from the trade registrar of the country where the company is registered or other document verifying registration as the legal entity (master copy or notarially attested copy with a legalization approval) - 2 copies. а) выписка из торгового реестра страны местонахождения фирмы о регистрации фирмы или иной документ, подтверждающий регистрацию в качестве юридического лица (оригинал или нотариально заверенная копия с отметкой о легализации) - 2 экз.
Больше примеров...
Лучший (примеров 28)
He's still the master. Он все еще лучший.
The best landlord, and the best master. Самый лучший землевладелец и самый лучший хозяин из всех.
I got my master's in chemical psychology at the University of Michigan, and my... doctorate at Yale, so yes, - I am the best therapist ever. Я получила степень магистра химической психологии в Университете Мичигана, а свою... докторскую в Йельском, так что да, я лучший психотерапевт на свете.
That's the Master Race to imagine and build a better world. Наш долг - основать новый, лучший мир для сверхрасы.
After a chocolatier course with our Master Chef there will be a contest for the best chocolate. По окончании курсов под руководством нашего шеф-мастера они будут состязаться за лучший рецепт шоколада.
Больше примеров...
Магистерский (примеров 5)
The university offers a master's degree in administrative science designed for diplomats to strengthen their capacity to serve as representatives of Member States at the United Nations. Университет предлагает магистерский курс в области административной науки, рассчитанный на дипломатов и позволяющий им повысить свои способности как представителей государств-членов в Организации Объединенных Наций.
The Master's course in Public Health at Aarhus University includes topics such as prevention of torture and the treatment of torture survivors. Магистерский курс здравоохранения в Аархуском университете включает такие темы, как предотвращение пыток и лечение жертв пыток.
Education: Advanced university degree (Master's degree or equivalent) in business or public administration, finance, accounting, law, social sciences or related area. Образование: Диплом о высшем образовании выше уровня бакалавра (магистерский или эквивалентный ему) в области делового администрирования или государственного управления, финансов, бухгалтерского учета, права, общественных наук или по смежным дисциплинам.
Master's Thesis: The Doctrine of the Trinity in Gregory Palamas: An Attempt to a Systematic Exposition. Магистерский тезис: "Доктрина Троицы в богословии Григория Паламы: попытка систематического исследования" (научный руководитель: д-р Андреас Дж.
I am lawyer by training, having completed my first master's in European Affairs (European Union law). По образованию я являюсь юристом и получила мой первый магистерский диплом по проблематике европейских дел (право Европейского Союза).
Больше примеров...
Отработать (примеров 2)
This course will help you master correct pronunciation. Этот курс поможет вам отработать правильное произношение.
Kaylie, I'm worried you might still be losing weight to master this Genji Cho move. Кейли, я волнуюсь, что ты возможно все еще теряешь вес, что бы отработать движение Джэндзи Чо.
Больше примеров...
Властитель (примеров 2)
What of our master and the much-feared Spartans? А что же наш властитель и спартанцы?
A master of men, no less. Властитель людей, не меньше.
Больше примеров...
Master (примеров 374)
What makes LESTAR Power Master High filters the leaders in their class? Что оказывает влияние на факт, что группа фильтров LESTAR Power Master High является лидерами своего класса?
Since the initial login attempt didn't work the person used his root access on master to access an administrative account which was used for backup purposes and gained access to murphy as well. Поскольку первая попытка входа не удалась, нападающий использовал доступ с правами пользователя root на master для доступа к административной учётной записи, используемой для целей резервного копирования. Используя эту запись, он получил доступ также и к murphy.
Of course, you can check the status of your inbound and reciprocal links manually, but it is a huge time-saver to use BackLinks Master instead. Конечно, вы можете проверять состояние ваших обратных и взаимных ссылок вручную, но вы можете сэкономить массу времени используя BackLinks Master.
In early 2012, Master P started to re brand his label with fresh new talent from the streets, including Graphic Designer @Hitmayne4Hire/ HITGPX to revision the tanks look and bring back that "NO LIMIT" look with modern style to all future projects and promotions. В начале 2012 года Master P начал привлекать на свой лейбл новых талантов с улиц, в том числе Graphic Designer Hitmayne4Hire/ HITGPX, чтобы пересмотреть взгляды и вернуть «No Limit» с современным стилем во все будущие проекты и рекламные акции.
All devices share the master's clock. Игрок пользуется накладками Elk Master.
Больше примеров...
Владыка (примеров 93)
I'm sorry, master, but it seems we are under attack. Извините, владыка, но похоже, что на нас напали.
The Master knocked us down a notch on the food chain, that's for sure. Владыка опустил нас на ступеньку в пищевой цепочке, это уж точно.
Little Bo Peep, Batman, Master of the Universe, Малыш Бо-Пип, Бэтмен, Владыка Вселенной,
My security team can have the book back in our hands before he's translated the title page... but only, only, if you and your Master pay me the respect I deserve! Моя служба охраны может вернуть книгу в наши руки прежде, чем он перевернет титульную страницу... но только, только, если Вы и Ваш Владыка отплатит мне уважением, которого я заслуживаю!
The Master's forcing them to commit suicide. Владыка заставляет их совершить самоубийство.
Больше примеров...