And you, Robert Timmins, you are a master of your craft, renowned for it. | И вы, Роберт Тимминс, вы славитесь как мастер своего дела. |
Master Yeung, if you agree I am sure that Master Jin Will definitely reward you well | Учитель Янг, если вы согласитесь, я уверено, что мастер Цзинь щедро вознаградит вас. |
You're a legendary master, after all. | Ты легендарный мастер все-таки. |
Watch the master work it. | Смотри, мастер за работой. |
Karra's arrival brings comfort to Ace, whose transformation is continuing, but the Master kills Karra too. | Карра также прибывает на Землю, что успокаивает Эйс, которая продолжает превращаться, но Мастер вскоре убивает и Карру. |
And if the master wishes it to cease functioning... | И если хозяин пожелает, то прекратить функционирвание... |
Show him who's the master here. | Покажи ему, кто здесь хозяин. |
K9: Mate in six moves, master. | Мат в шесть ходов, хозяин. |
Either he is freedom master, and he shouldn't be here, | Или он хозяин свободы и не должен быть здесь |
Time is a cruel master. | Время - жестокий хозяин. |
I spoke to a woman with a master's in finance. | Там была женщина - магистр в области финансов. |
Let me go after Grievous myself, Master. | Позвольте мне сразиться с Гривусом, магистр. |
Level of training (PhD, Master, Bachelor) | Уровень учебной подготовки (доктор, магистр, бакалавр) |
Buergenthal earned the following academic degrees: Bachelor of Arts, Bethany College, West Virginia; Doctor of Jurisprudence, New York University; Master of Laws and Doctor of Juridical Science, Harvard Law School. | Г-н Бюргенталь имеет следующие ученые звания: бакалавр гуманитарных наук, колледж Бетани, Западная Вирджиния; доктор юриспруденции, Нью-Йоркский университет; магистр права и доктор юридических наук, Гарвардская школа права. |
Oxford University, Master of Philosophy | Оксфордский университет, магистр философии |
Master Greizhen says they cannot sell half-trained boys. | Господин говорил, что они не могут продать недотренированных мальчиков. |
Until they can read a book and do arithmetic, just like Master Tomás. | Чтобы они могли читать и считать, как господин Томас. |
When Master Kim is with us | Когда господин Ким был с нами... |
Master Ford is a decent man. | Господин Форд - хороший человек. |
Master sho, I don't supposed you saw any little people in your room? ummm... | Господин, а вы случайно не видели у себя в комнате человечков? |
There is no way Master Hwadam would... | Вряд ли учитель Хвадам стал бы... |
My Master would never forgive me for running and hiding in a situation like this. | Мой учитель никогда бы не простил меня, за игру в прятки в подобной ситуации. |
Master how can I tell him we must be friends and soul mates without being husband and wife? | Учитель, как мне ему объяснить что мы должны быть друзьями и родственными душами не будучи мужем и женой? |
I'm the master of masters. | Я учитель из учителей. |
Master won't meet humans. | Учитель не видится с людьми. |
He dares say, Sire, you are the master, therefore you can wait. | Он осмелился сказать, сир, что вы - повелитель, значит, можете подождать. |
Monsieur Marillac, when you signed a treaty, your master agreed to pay an annual pension to this country, which he has defaulted on for the past two years. | Месье Марийак, ...когда вы подписали договор, ваш повелитель согласился на... ежегодные выплаты в пользу моей страны, ...которые он не производил на протяжении последних двух лет. |
I am your lord and master, not your brother. | Я твой господин и повелитель, а не твой брат! |
A subsequently published story explains that the Puppet Master had been responsible for her permanent blindness, which was caused by an explosion of radioactive clay during his fight with a rival. | Впоследствии опубликованный выпуск комикса объясняет, что Повелитель Кукол в ответе за её слепоту, которая была вызвана взрывом радиоактивной глины во время его боя с врагом. |
He is your master now. | Теперь он твой повелитель. |
There's a master switch at the base of the comm tower. | У основания вышки связи есть главный переключатель. |
Now, behind this huge map of the globe... is a single master mechanism. | За этой гигантской картой мира находится главный механизм. |
I'm the stair master. | Я главный по лестницам. |
You can think of insulin as this master hormone that controls what our body does with the foods we eat, whether we burn it or store it. | Считайте, что инсулин - это главный гормон, который отвечает за то, что происходит с пищей, которую мы едим, сжигаем мы ее или сохраняем. |
Improved (paper free) master file/PAD authorization | Усовершенствованный (безбумажный) главный архив/утверждение САП |
"master", in relation to a ship, means the person having for the time being the command or charge of the ship; | «капитан» применительно к судну означает лицо, в данный момент осуществляющее командование или руководство судном; |
The master of a ship or a person for the time being in charge of a fixed platform may arrest and detain any person whom he or she, with reasonable cause, believes to be guilty of an offence under section 2. | З) Капитан судна или лицо, в данный момент осуществляющее руководство стационарной платформой, может, при наличии разумных оснований полагать, что какое-либо лицо виновно в преступлении, предусмотренном разделом 2, произвести арест такого лица и содержать его под стражей. |
Captain Bear, that noted master of single combat, will see fair play. | А вот капитан медведь, этот признанный мастер единоборства. Мы увидим честную схватку. |
Captain Paul Wright was appointed as the first master of Queen Victoria in October 2006. | Капитан Пол Райт был назначен капитаном Queen Victoria в октябре 2006 года. |
Because you're the harbour master and they'll need to know when it's safe, right? | Потому что ты капитан порта, и им нужно знать безопасное время. |
The Agency's master account is held at the Central Bank of West African States. | Основной счет Агентства открыт в Центральном банке западноафриканских государств. |
Zero-balance accounts are designed to automatically transfer excess balances to the master account for overnight investment on a daily basis. | Счета с нулевым сальдо предназначены для автоматического перевода избыточных остатков средств на основной счет для их инвестирования на однодневной основе. |
Work was carried out on establishing a master database on private donations, which have grown exponentially over the past four years. | Была проведена работа по созданию основной базы данных о частных пожертвованиях, объем которых заметно вырос за последние четыре года. |
Sub account holders cannot create wallets but can make use of the wallet for the associated master account to pay for products and services. | Владельцы дополнительных учетных записей не могут создавать бумажники, но могут использовать бумажник для соответствующей основной учетной записи для оплаты продуктов и услуг. |
The 1.024 MHz clock was also divided by two to produce a 512 kHz signal called the master frequency; this signal was used to synchronize external Apollo spacecraft systems. | Частота 1,024 МГц также делилась пополам, чтобы получить сигнал с частотой 512 кГц, называвшейся основной частотой, использовавшийся для синхронизации внутренних систем КА. |
I only know what you taught me... master. | Я знаю только то, чему ты меня научил... наставник. |
Master saw all the way to this very moment. | Наставник провидел всё вплоть до сего мгновения. |
My father's weapons master. | Военный наставник моего отца. |
And You, Master. | Мир Тебе, наставник. |
And Master Dam, please study the movements of the merchant group and Jo Gwan Ung's men. | Наставник Там, проследите за японскими торговцами и не спускайте глаз с Чо Гван Уна и его людей. |
Know your limits, Master Wayne. | Не переходите границы, мистер Уэйн. |
Ever gazed upon the green flash, Master Gibbs? | Вам доводилось наблюдать зеленый луч, мистер Гиббс? |
Mr Eddy is the master of Patricia Arquette within the fantasy-space. | Мистер Эдди в мире фантазий хозяин Патрисии Аркет. |
Since Mr Warleggan be master 'ere! | С тех пор как мистер Уорлегган тут хозяин. |
Excuse me! Master Strax. | Простите, мистер Стракс? |
Then I must master it if I am to save Elyan's life. | Чтобы спасти Элиана, я должен ею овладеть. |
After reading Ode on a Grecian Urn by John Keats, Friar became fascinated with the energy of the English language and he determined to master it. | После прочтения Оды к греческой вазе Джона Китса, он увлёкся английским языком и решил овладеть им в совершенстве. |
Technology from the South was closer to the reality of the developing countries and thus easier to master. | Технологии, разработанные в странах Юга, в большей степени учитывают реалии развивающихся стран и ими легче овладеть. |
It takes, what, 10,000 hours to master a skill? | Или нужно 10 тысяч часов, чтобы овладеть этим навыком? |
The personalized academic success programme is launched as soon as it becomes apparent that a child may be unable to master the basic skills corresponding to their level of education. | Индивидуальная программа успешной учебы вводится с момента, когда представляется, что ученик рискует не овладеть важными знаниями, соответствующими уровню изучения, на котором он находится. |
The aim was to master GIS techniques to deliver decision-making products in the field of food and drought early warning systems. | Цель семинара состояла в том, чтобы помочь освоить навыки использования ГИС с целью принятия директивных решений в рамках работы систем раннего предупреждения в сфере продовольствия и борьбы с засухой. |
I am attempting to master all known styles of painting. | Я пытаюсь освоить все существующие стили написания картин. |
The poet Elizabeth Bishop once wrote: 'The art of losing isn't hard to master. | Поэт, Элизабет Бишоп, однажды написала: "Не трудно освоить искусство потерь." |
Every week she gets better and better, and there's still time for her to master that triple back dismount. | Каждую неделю она все совершенствовалась и совершенствовалась, и есть еще время чтоб освоить тройной соскок назад |
The native Centaurian language is a system of grunts, clicks, and whistles, but Yondu has managed to master the English language, although it is painful for him to speak for too long without resting his throat. | Родной язык центариан - система похрюкивания, щелчков и свиста, но Йонду также удалось освоить английский язык, хотя это оказалось болезненно для него, чтобы разговаривать слишком долго, ему необходимо давать отдыхать своему горлу. |
The ability to acquire, diffuse and master technologies as well as innovate can be achieved in many ways. | Существует множество способов, позволяющих приобретать, распространять и осваивать технологии и осуществлять инновационную деятельность. |
The challenge is, therefore, for developing countries to master modern science and technology as part of the movement towards sustainable development. | Таким образом, задача развивающихся стран заключается в том, чтобы осваивать достижения современной науки и техники в контексте их продвижения по пути к устойчивому развитию. |
However, electronic commerce could fulfil its potential only for those enterprises and countries that were able to adapt to its requirements, master the technology and use it creatively. | Однако электронная торговля может реализовать свой потенциал только для тех предприятий и тех стран, которые будут способны адаптироваться к ее требованиям, осваивать технологию и использовать ее творчески. |
I am leading you to a universal labor society where the unemployed will not just receive benefits, but will master new occupations, where disabled will be able to actively engage in creative activities and companies will ensure decent working conditions. | Я веду вас к Обществу Всеобщего Труда, где безработные не будут просто получателями пособий, а будут осваивать новые профессии, где люди с ограниченными возможностями смогут активно заниматься созидательной деятельностью, а корпорации и компании - создавать им достойные условия для труда. |
In developing countries, 80 per cent ofmuch productivity behaviour had beenwas explained by their capacity to absorb and master existing technology. | В развивающихся странах динамика производи-тельности в значительной степени объясняется их способностью осваивать и задействовать сущест-вующие технологии. |
Maybe you should master glue before you move on to fire. | Может, тебе сначала стоит научиться клеить, прежде чем приступать к работе с огнём. |
But before that, I told you that you had to master control of your divine creature abilities. | Для начала ты должен научиться контролировать свою божественную силу. |
There is always something more to learn, even for a master. | Даже мастер всегда может научиться чему-то новому. |
I must master it, as I must master my life. | "Я должен научиться владеть оружием..."... так же как я должен научиться владеть своей жизнью. |
They teach you, he continued, "to master yourself before you seek to master others; to have a heart that is clean, a goal that is high." | «Они учат вас, - продолжал он, - научиться управлять собой, прежде чем стремиться управлять другими; иметь чистое сердце и высокую цель». |
If you let me again, master, I'll make it more better. | Если позволите, мэтр, я сделаю их лучше. |
Don't you want to smell it, master? | Вы не хотите оценить, мэтр? |
Good morning, master. | Добрый день, мэтр. |
Is there, master? | Он есть, мэтр? |
Is this Master Weigelt's? | Здесь живет мэтр Вайгельт? |
We want to receive, to learn how to use and to master the technology that brings enlightenment, affluence and opportunity. | Мы хотим получать технологии, несущие просвещение, изобилие и широкие возможности, хотим учиться пользоваться и овладевать ими. |
One, the students can actually master the concepts, but they're also building their growth mindset, they're building grit, perseverance, they're taking agency over their learning. | Во-первых, ученики смогут наконец-то овладевать понятиями, развивая при этом мышление роста, твёрдость характера, упорство и контролируя процесс своего обучения. |
The way to increase stock is to master livestock-raising techniques within the framework of the activities of producer groups . | Для обеспечения роста поголовья требуется овладевать технологиями животноводства в рамках деятельности объединений производителей , |
Esther is a master in the art of possession. | Эстер - мастер в умении овладевать телами. |
Our youth should study, acquire new knowledge, master new skills and efficiently and skillfully deploy new technologies and expertise in their daily life. | Наша молодежь должна учиться, овладевать новыми знаниями, обретать новейшие навыки, умело, и эффективно использовать знания и технологии в повседневной жизни. |
You still have the old master? | У вас все еще хранится оригинал? |
It is powered by Unreal Engine 4, and has a larger budget than the original Master of Shadows. | Оно разрабатывается на более современном движке Unreal Engine 4 и будет иметь более высокий бюджет, чем оригинал. |
The master, the film, and the negatives. | Оригинал, фильм и негативы. |
A master tape for use in any subsequent criminal proceedings is prepared under seal in the presence of the suspect and copies of the tape are made available to the defence and prosecution in advance of any court hearing. | Оригинал, предназначенный для использования в ходе последующего уголовного судопроизводства, опечатывается в присутствии подозреваемого, а копии оригинала предоставляются в распоряжение стороны защиты и стороны обвинения до начала слушаний в суде. |
b) Document on solvency of the foreign partners, legal and (or) individuals given by the bank (master copy or notarially attested copy with a legalization approval) - 2 copies. | б) документ о платежеспособности иностранных партнеров, юридических и (или) физических лиц, выданный обслуживающим банком (оригинал или нотариально заверенная копия с отметкой о легализации) - 2 экз. |
Well, if it isn't the master chef. | Ну надо же, наш лучший повар. |
I'm just saying, would man's best friend stand idly by while his master was attacked? | Я лишь хочу сказать, стал бы лучший друг спокойно стоять в то время, как на его хозяина нападают? |
That's the Master Race to imagine and build a better world. | Наш долг - основать новый, лучший мир для сверхрасы. |
He's a master bomb-maker. | Он - лучший изо всех подрывников. |
Zeus' master ironsmith, using the forges of your own citadel, has crafted these divine weapons that will make you invincible. | Лучший кузнец Зевса в кузницах вашей цитадели выковал божественное оружие, с которым вы неуязвимы! |
The university offers a master's degree in administrative science designed for diplomats to strengthen their capacity to serve as representatives of Member States at the United Nations. | Университет предлагает магистерский курс в области административной науки, рассчитанный на дипломатов и позволяющий им повысить свои способности как представителей государств-членов в Организации Объединенных Наций. |
The Master's course in Public Health at Aarhus University includes topics such as prevention of torture and the treatment of torture survivors. | Магистерский курс здравоохранения в Аархуском университете включает такие темы, как предотвращение пыток и лечение жертв пыток. |
Education: Advanced university degree (Master's degree or equivalent) in business or public administration, finance, accounting, law, social sciences or related area. | Образование: Диплом о высшем образовании выше уровня бакалавра (магистерский или эквивалентный ему) в области делового администрирования или государственного управления, финансов, бухгалтерского учета, права, общественных наук или по смежным дисциплинам. |
Master's Thesis: The Doctrine of the Trinity in Gregory Palamas: An Attempt to a Systematic Exposition. | Магистерский тезис: "Доктрина Троицы в богословии Григория Паламы: попытка систематического исследования" (научный руководитель: д-р Андреас Дж. |
I am lawyer by training, having completed my first master's in European Affairs (European Union law). | По образованию я являюсь юристом и получила мой первый магистерский диплом по проблематике европейских дел (право Европейского Союза). |
This course will help you master correct pronunciation. | Этот курс поможет вам отработать правильное произношение. |
Kaylie, I'm worried you might still be losing weight to master this Genji Cho move. | Кейли, я волнуюсь, что ты возможно все еще теряешь вес, что бы отработать движение Джэндзи Чо. |
What of our master and the much-feared Spartans? | А что же наш властитель и спартанцы? |
A master of men, no less. | Властитель людей, не меньше. |
Master of Monsters was a unique title by SystemSoft. | Master of Monsters был уникальной игрой от SystemSoft. |
If One-pass normalize is disabled then current gain will be gradually restored up to Master level. | Если One-pass norm выключен, то текущий уровень будет постепенно возвращаться к заданному уровню Master. |
She appeared on several of Duke's albums including: "Don't Let Go" (1978)", "Follow the Rainbow" (1979), "Master of the Game" (1979), "A Brazilian Love Affair" (1980). | Она появилась на нескольких альбомах Дюка, включая: Don't Let Go (1978), Follow the Rainbow (1979), Master of the Game (1979), A Brazilian Love Affair (1980). |
His first work for Marvel Comics was penciling the 17-page story "The Master Assassin of Mars, Part 3" in John Carter, Warlord of Mars #18 (Nov. 1978). | Ещё одна первая работа Миллера на Marvel Comics, карандашная рисованная история «The Master Assassin of Mars, Part 3» в серии «John Carter, Warlord of Mars» #18 (Ноябрь 1978). |
Ulrich added that the band was feeling a musical insecurity - We felt inadequate as musicians and as songwriters, That made us go too far, around Master of Puppets and Justice, in the direction of trying to prove ourselves. | Ульрих подчёркивал, что группа чувствовала музыкальную неуверенность в своих силах: «Мы ощущали себя некомпетентными как музыканты и как авторы песен, что подтолкнуло нас податься в крайности, перешагнуть через "Master of Puppets" и "Justice", в попытке проявить себя. |
You said the Master can see through the eyes of his strigoi. | Вы сказали, что Владыка может видеть глазами своего стригоя. |
Master, the boy has no interest in our work, nor aptitude for it. | Владыка, мальчик не проявляет ни интереса, ни склонностей к нашей работе. |
The Master has chosen him as his new vessel. | Владыка избрал его в качестве своего нового сосуда. |
But... the Ancients must now decide who is the greater old pawnbroker with a few confederates or the Master, backed by Palmer and his billions. | Но... Древние сейчас должны решить, кто представляет большую угрозу: старый владелец ломбарда с несколькими сообщниками или Владыка, поддерживаемый Палмером с его миллиардами. |
I exist free of the Master's leash. | Владыка не может управлять мной. |