Английский - русский
Перевод слова Master

Перевод master с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мастер (примеров 1754)
Unless you're David Blaine or a Himalayan yoga master, that's impossible. Если ты не Девид Блейн или гималайский мастер йоги, это невозможно.
Master of Sports of Ukraine (1995). Мастер спорта Украины (1995).
Master Wriothesley, we're always looking for bright young men. Мастер Ризли, мы всегда рады талантливым молодым людям.
And with regard to the joint partner projects, "Master Klass" supported the most important events for their originality and significance on the culture processes in the country. Если иметь ввиду совместные партнерские проекты, то здесь «Мастер Класс» поддерживал наиболее важные события, исходя из их новизны и значимости для культурных процессов в стране.
Master Saitama! I have an old enemy to defeat and the battle is not for me only. мастер Сайтама! и это не просто моя битва.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 1008)
Rumpelstiltskin summons Zoso and declares he is The Dark One's master. Румпельштильцхен вызывает Зосо и заявляет, что он хозяин Тёмного мага.
The master said we could come in Хозяин сказал, что мы можем войти вовнутрь.
Predict only 60 percent chance of success, Master. Я предсказываю только 60% шанс на успех, хозяин.
Master of this house am I, come to bait thee! Я хозяин этого дома, чем не приманка для тебя?
I did my best, Master, but it was so strong, Я приложил все усилия, хозяин, но оно было слишком сильно.
Больше примеров...
Магистр (примеров 455)
Master of Science, Henley Management College/Brunel University, 1982. Магистр естественных наук, Хенли бизнес-школа/ Брюнель университет, 1982.
PhD, University of St. Cyril and Methodius, Faculty of Philosophy, Institute for Social Work, Skopje 2009; Master degree on University of St. Cyril and Methodius, Faculty of Philosophy, Institute for Social Work, Skopje 2006. Кандидат наук, Университет Св. Кирилла и Мефодия, философский факультет, Школа социальной работы, Скопье, 2009 год; магистр Университета Св. Кирилла и Мефодия, факультета философии, Институт социальной поддержке, Скопье, 2006 год.
Yes, Master Kenobi? Да, магистр Кеноби.
Title of qualification awarded Professor of European Union Law in the Master of Administrative Law, organized by the School of public administration. Профессор по законодательству Европейского союза, магистр административного права, Школа государственного управления
LL.M., Master's degree in Law (LL.M), 18 August 1978 Магистр права, 18 августа 1978 года
Больше примеров...
Господин (примеров 621)
My master hopes that you take part. Мой господин возлагает надежды выдвинуть вас.
Forgive me, master. Прошу прощения, господин.
I have no choice but to obey, Master. Слушаю и повинуюсь, господин.
Master Fox, be careful. Всего вам доброго, господин Ву.
Because Master Colin told me. Потому что господин Колин сказал мне.
Больше примеров...
Учитель (примеров 516)
Under Rujing, Dōgen realized liberation of body and mind upon hearing the master say, "Cast off body and mind" (身心脱落 shēn xīn tuō luò). Под руководством Жуцзина, До:гэн осознал освобождение тела и духа, когда учитель сказал: «Отпусти тело и дух» (身心脱落 shēn xīn tuō luò).
Everything I know I learned from you, Master. Всему, что знаю, я научился у вас, учитель.
Little Melon begs your pardon, Master. Учитель, Малыш Ло просит прощения.
You can stop calling me Master. Можешь не называть меня "Учитель".
Master Tie Qiao San (Ti Lung), the leader of the Ten Tigers of Canton, is the chief coach of China's militia. Учитель Те Цяосань, лидер Десяти Тигров из Кантона - главный тренер народного ополчения Китая.
Больше примеров...
Повелитель (примеров 180)
What a passion my master has inspired in her, in such a short time. Какую страсть внушил ей повелитель в такое короткое время.
I am Zephon, Master of the Fifth Galaxy. Я - Зефон, Повелитель Пятой Галактики.
Galaxy Master - A shapeshifting alien weapon and conqueror that destroys any intelligent life it considers to be a potential threat. Повелитель Галактики - Метаморфное инопланетное оружие и завоеватель, уничтожающий любую разумную жизнь, которую считает потенциальной угрозой.
I am the Master - lord of time and ruler of Kronos. Я Мастер - лорд времени и повелитель Кроноса
Master of the universe, fellas. Повелитель вселенной, друзья.
Больше примеров...
Главный (примеров 117)
There's a master switch at the base of the comm tower. У основания вышки связи есть главный переключатель.
The master switch is in Central Control! Главный выключатель в Центральном управлении!
Select the channel representing the master volume: Выберите главный канал регулировки громкости:
However, if Rush can find the master code, we may be able to stall Destiny's jump into FTL. Но если Раш найдет главный код, возможно, нам удастся отменить уход на сверхсветовую.
The planned new environment will consolidate the master record-keeping (accounting, reconciliation and performance reporting) and custodial services into a single master record keeper/global custodian). Планируемое новое построение отношений позволит объединить услуги главного учетчика (финансовый учет, сверка и производственная отчетность) и услуги хранителей в единое звено - главный учетчик/генеральный хранитель активов.
Больше примеров...
Капитан (примеров 86)
Foreign ships may be inspected in ports in cases where there are clear grounds for believing that the master or crew are not familiar with the essential shipboard procedures relating to the prevention of pollution by garbage, and to inspect the garbage record book. Иностранные суда могут инспектироваться в портах, если имеются явные основания полагать, что капитан или экипаж не знают важнейших судовых процедур, относящихся к предотвращению загрязнения мусором; инспекции подлежит и журнал операций с мусором.
"After receiving the goods into his charge the carrier, or the master or agent of the carrier, shall, on demand of the shipper, issue to the shipper a bill of lading..." "Получив грузы и приняв их в свое ведение, перевозчик, капитан или агент перевозки должен по требованию отправителя выдать отправителю коносамент".
Obligation of the flag State to require the master of a ship flying its flag, insofar as he can do so without serious danger to the ship, the crew or the passengers: Обязательство государства флага вменять в обязанность капитана любого судна, плавающего под его флагом, в той мере, в какой капитан может это сделать, не подвергая серьезной опасности судно, экипаж или пассажиров:
Unwilling to leave the shipwrecked men at sea, but afraid of having his ship captured by the Germans, Centaur's master decided to take the lifeboat in tow, after allowing nine wounded men aboard. Не желая бросать потерпевших бедствие в море но опасаясь захвата судна немцами капитан «Кентавра» решил взять шлюпку на буксир и позволил девятерым подняться на борт.
Furthermore it would be a bold master who would override the navigational decisions of a pilot, when the pilot is on board precisely because of his local knowledge of the area. Кроме того, только очень самонадеянный капитан не согласился бы с решением лоцмана, если тот присутствует на борту именно потому, что он хорошо знает местную акваторию.
Больше примеров...
Основной (примеров 70)
It's the master key to all digital information, real time access to any database. Это основной ключ ко всей цифровой информации, доступ в реальном времени к любой базе данных.
The key lesson is that technological change on this scale requires substantial time to achieve stability and permit users to master the systems. Основной вывод, который можно при этом сделать, состоит в том, что при технологических изменениях такого масштаба для достижения стабильной работы систем и их освоения пользователями требуется значительное время.
Mr. Jon Yong Ryong (Democratic People's Republic of Korea): The master key to the implementation of the Pyongyang Declaration is for Japan to settle its unhappy past, in view of the historic background to the adoption of the Declaration and its basic spirit. Г-н Чон Ён Рен (Корейская Народно-Демок-ратическая Республика) (говорит по-английски): Главным моментом в осуществлении Пхеньянской декларации для Японии является урегулирование проблем, связанных с ее неблаговидным прошлым, с учетом исторических условий принятия Декларации и ее основной направленности.
Specify the Link master field from the data fields in the master form. Из полей данных основной формы выберите основное поле.
We did, all new stucco, all the master suite, sandblasted, fumigated the basement... Мы сделали там новую штукатурку, весь основной набор, прошлись пескоструйным аппаратом, продезинфицировали подвал.
Больше примеров...
Наставник (примеров 49)
I only know what you taught me... master. Я знаю только то, чему ты меня научил... наставник.
You need a real master. Тебе нужен настоящий наставник.
Where are you going, Master? Куда вы, наставник?
All in due time, Master. Всему своё время, наставник.
And they went and woke him, saying, 'Master, master, we are perishing.' И, подойдя, разбудили Его и сказали: "Наставник, наставник, погибаем."
Больше примеров...
Мистер (примеров 130)
You are full of surprises, Master Baggins. Вы полоны сюрпризов, мистер Бэггинс!
When the captain's away, Mr. Sefton's master here. Когда капитан в отъезде, хозяином остается мистер Сефтон.
We had a little chat with the members of your film crew, and they all claimed the Spear of Destiny was a prop, and that you, Mr. Lucas, were its master. Мы немного поболтали с членами твоей съёмочной группы, и они все подтвердили, что Копьё Судьбы было реквизитом, а вы, мистер Лукас, им занимались.
I'm sorry to trouble you, Mr. Lyndon but I believe Master Bryan has disobeyed you and stolen away to Doolan's farm. Простите, что беспокою вас, мистер Линдон но, я думаю, мастер Брайан не послушался вас и тайком отправился на ферм
So do I, Master Bruce. Мне тоже, мистер Брюс.
Больше примеров...
Овладеть (примеров 57)
English will take you a long time to master. Вам потребуется много времени, чтобы овладеть английским.
So all 400 million foreigners should master Japanese perfectly. Так что 400 миллионов иностранцев должны овладеть японским в совершенстве.
To succeed in economic and industrial development, it was necessary to master a number of management tools and to institute responsible policies. З. Для того чтобы добиться успехов в экономиче-ском и промышленном развитии, необходимо овладеть методикой управления и проводить ответственную по-литику.
As the continent most blessed with reserves of raw materials, it must master the technology to adapt them to its needs. Страны Африки, континента, располагающего исключительно богатыми запасами сырьевых материалов, должны овладеть технологиями, необходимыми для того, чтобы направить эти запасы на удовлетворение собственных нужд.
Together, the Rangers must master their arsenal of Power Stars, Mega Morph Cycles, and Zords, that are all made from the Ninja Steel, in order to stop this evil threat and save the Earth from destruction. Вместе рейнджеры должны овладеть своим арсеналом Звезд Силы, Мега Морф Циклов и Зордов, которые сделаны из Ниндзя Стали, чтобы остановить эту злую угрозу и спасти Землю от разрушения.
Больше примеров...
Освоить (примеров 61)
It takes a great deal of practice to master a foreign language. Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.
For those who master the rules and food plant products, it may be the most balanced food in the world. Для тех, кто освоить правила и продукции пищевой комбинат, оно может быть наиболее сбалансированного питания в мире.
With its help, Fang Kang is able to master a new one-armed style of swordplay, making him stronger than before. С помощью руководства Фан Ган способен освоить новый стиль боя, делая себя сильнее, чем прежде.
Enabling newly-arrived students to master French is a crucial means of securing equality of opportunity and a precondition for successful integration: communicating orally and in writing enables an individual to understand and express his or her rights and duties. Обеспечение вновь прибывшим учащимся возможности освоить французский язык является первостепенным средством достижения равных возможностей и условием успешной интеграции: знание устного и письменного языка позволяет понимать и использовать свои права и обязанности.
In September 2012, Rola met with Canadian singer Carly Rae Jepsen in Tokyo following her own lip-dub version of Jepsen's hit "Call Me Maybe", and expressed her intention to master English in order to broaden her horizons. В сентябре 2012 года Рола встретилась в Токио с канадской певицей Карли Рэй Джепсен после её собственной липдаб-версии хита Карли «Call Me Maybe», и выразила своё намерение освоить английский язык.
Больше примеров...
Осваивать (примеров 25)
In 1999 "Tanagra" started to master its activity with spare parts of cargo vehicles. В 1999-м году ЗАО «Tanagra» начинает осваивать работу с запасными частями для грузовых автомобилей.
People of Russ or urus became primogenitors Varyags (Vikings) which, since VII century, have started to master territories of the north - modern Ukraine, Belarus and Russia. Народ Руси или урусы стал прародителями варягов, которые, начиная с VII века, начали осваивать территории севера - современных Украины, Белоруссии и России.
In order for developing countries to develop the necessary capacity and technology to benefit fully from marine genetic resources, including those from areas beyond national jurisdiction, access to the knowledge pool and the ability to learn, master and adapt relevant technologies is required. Чтобы развивающиеся страны смогли разработать необходимый потенциал и технологию для извлечения полномасштабных выгод от использования морских генетических ресурсов, включая ресурсы за пределами действия национальной юрисдикции, они должны обладать доступом к знаниям и способностью изучать, осваивать и адаптировать соответствующие технологии.
You can not control what happens to you, but you can control your attitude toward what happens to you, thus beginning to master change, instead of letting it dominate you. Вы не можете контролировать, что происходит с вами, но вы можете контролировать свое отношение к тому, что происходит с вами, таким образом, начала осваивать изменения, не дав ей доминировать вас.
WE EXPECT OUR STUDENTS TO MASTER THE TRADI- TIONAL DISCIPLINES. Мы ждём, что наши студенты будут осваивать традиционные дисциплины.
Больше примеров...
Научиться (примеров 30)
Would he like to lose weight, stop smoking learn the state capitals, master hostage negotiations...? Похудеть, бросить курить выучить столицы штатов, научиться переговорам...?
Takes time to master. Нужно время, чтобы научиться.
Now you need to master real air-bending. Теперь пришло время научиться настоящей магии Воздуха.
To be a master baker... Чтобы научиться получать кайф...
I must master it, as I must master my life. "Я должен научиться владеть оружием..."... так же как я должен научиться владеть своей жизнью.
Больше примеров...
Мэтр (примеров 12)
Master Raven, which Monsieur de la Fontaine brought to our attention. Мэтр Ворон, которого нашему вниманию представляет Монсеньор Де Лафонтен.
Is there, master? Он есть, мэтр?
Is this Master Weigelt's? Здесь живет мэтр Вайгельт?
Master Weigelt is expecting you. Мэтр Вайгельт ожидает вас.
But, Master Baldini... You must let me do it in my own way. Но мэтр Бальдини... позвольте мне работать по-своему.
Больше примеров...
Овладевать (примеров 13)
We have demonstrated that we can master the most advanced technologies. Мы продемонстрировали, что можем овладевать самыми современными технологиями.
We want to receive, to learn how to use and to master the technology that brings enlightenment, affluence and opportunity. Мы хотим получать технологии, несущие просвещение, изобилие и широкие возможности, хотим учиться пользоваться и овладевать ими.
It also requires the ability to understand and master new technology; to adapt it to local factors and conditions; and to upgrade it as technologies improve and new products appear. Для этого также необходима способность понимать новую технологию и овладевать ею, адаптировать ее к местным факторам и условиям и модернизировать ее по мере совершенствования технологий и появления новых товаров.
Esther is a master in the art of possession. Эстер - мастер в умении овладевать телами.
Our youth should study, acquire new knowledge, master new skills and efficiently and skillfully deploy new technologies and expertise in their daily life. Наша молодежь должна учиться, овладевать новыми знаниями, обретать новейшие навыки, умело, и эффективно использовать знания и технологии в повседневной жизни.
Больше примеров...
Оригинал (примеров 13)
It is powered by Unreal Engine 4, and has a larger budget than the original Master of Shadows. Оно разрабатывается на более современном движке Unreal Engine 4 и будет иметь более высокий бюджет, чем оригинал.
The master, the film, and the negatives. Оригинал, фильм и негативы.
b) Document on solvency of the foreign partners, legal and (or) individuals given by the bank (master copy or notarially attested copy with a legalization approval) - 2 copies. б) документ о платежеспособности иностранных партнеров, юридических и (или) физических лиц, выданный обслуживающим банком (оригинал или нотариально заверенная копия с отметкой о легализации) - 2 экз.
a) Statement from the trade registrar of the country where the company is registered or other document verifying registration as the legal entity (master copy or notarially attested copy with a legalization approval) - 2 copies. а) выписка из торгового реестра страны местонахождения фирмы о регистрации фирмы или иной документ, подтверждающий регистрацию в качестве юридического лица (оригинал или нотариально заверенная копия с отметкой о легализации) - 2 экз.
Goes on, Satan, inventor and Master of any fraud, enemy of the hello of the men. Идут дальше, Satan, изобретатель и оригинал любого очковтирательства, противник здравствулте!
Больше примеров...
Лучший (примеров 28)
Well, if it isn't the master chef. Ну надо же, наш лучший повар.
He's only the son of stoick the vast, his heir to the throne of berk, and the greatest dragon master this world has ever seen. Он всего лишь сын Стоика Обширного, наследник престола Олуха и самый лучший повелитель драконов, которого видел свет!
In a retrospective review, AllMusic's Steve Huey viewed Master of Puppets as Metallica's best album and remarked that, although it was not as unexpected as Ride the Lightning, it is a more musically and thematically consistent album. Так, обозреватель портала AllMusic Стив Хьюи расценивал Master of Puppets как лучший диск Metallica, отмечая, что, хотя он не был столь же прорывным, как Ride the Lightning, в музыкальном и тематическом плане новый альбом выглядел более цельным.
The best landlord, and the best master. Благородный джентльмен и лучший хозяин.
Armenia's Grand Master Levon Aronian will play tomorrow at the 19th Amber Blindfold and Rapid Tournament in Nice. Лучший результат на чемпионате в Чехии зафиксировал Армен Епремян, завоевавший серебряную медаль.
Больше примеров...
Магистерский (примеров 5)
The university offers a master's degree in administrative science designed for diplomats to strengthen their capacity to serve as representatives of Member States at the United Nations. Университет предлагает магистерский курс в области административной науки, рассчитанный на дипломатов и позволяющий им повысить свои способности как представителей государств-членов в Организации Объединенных Наций.
The Master's course in Public Health at Aarhus University includes topics such as prevention of torture and the treatment of torture survivors. Магистерский курс здравоохранения в Аархуском университете включает такие темы, как предотвращение пыток и лечение жертв пыток.
Education: Advanced university degree (Master's degree or equivalent) in business or public administration, finance, accounting, law, social sciences or related area. Образование: Диплом о высшем образовании выше уровня бакалавра (магистерский или эквивалентный ему) в области делового администрирования или государственного управления, финансов, бухгалтерского учета, права, общественных наук или по смежным дисциплинам.
Master's Thesis: The Doctrine of the Trinity in Gregory Palamas: An Attempt to a Systematic Exposition. Магистерский тезис: "Доктрина Троицы в богословии Григория Паламы: попытка систематического исследования" (научный руководитель: д-р Андреас Дж.
I am lawyer by training, having completed my first master's in European Affairs (European Union law). По образованию я являюсь юристом и получила мой первый магистерский диплом по проблематике европейских дел (право Европейского Союза).
Больше примеров...
Отработать (примеров 2)
This course will help you master correct pronunciation. Этот курс поможет вам отработать правильное произношение.
Kaylie, I'm worried you might still be losing weight to master this Genji Cho move. Кейли, я волнуюсь, что ты возможно все еще теряешь вес, что бы отработать движение Джэндзи Чо.
Больше примеров...
Властитель (примеров 2)
What of our master and the much-feared Spartans? А что же наш властитель и спартанцы?
A master of men, no less. Властитель людей, не меньше.
Больше примеров...
Master (примеров 374)
He returned for 2004's Master of the Moon. Он вернулся в 2004 году для записи Master of the Moon.
Since the version 3.70 software update on August 9, 2011, the PlayStation 3 can play DTS-HD Master Audio and DTS-HD High Resolution Audio while playing 3D Blu-ray. С версии ПО 3.70 (обновление 9 августа 2011 года) PlayStation 3 может проигрывать аудиопотоки DTS-HD Master Audio и DTS-HD High Resolution Audio во время проигрывания трёхмерного Blu-Ray.
The bank is the principal member of VISA International and Master Card International payment systems, payment agent of American Express, and the member of SWIFT system. Банк является принципиальным членом Международных платежных систем «VISA International» и «Master Card International», платежным агентом American Express, членом системы SWIFT.
Warning: Both Master and PCM need to be unmuted and set to audible volume levels if you want to hear some output on your speakers. Предупреждение: Оба канала Master и PCM должны быть включены и установлены в слышимый уровень громкости, если вы хотите услышать что-нибудь из ваших динамиков.
He began acting in Off-Broadway productions, including The Young Master Dante by Werner Liepolt and a play by Sam Shepard, and he also modeled for photos for National Lampoon before moving on to film. Позже он начал выступать в офф-бродвейских постановках, в том числе в The Young Master Dante Вернера Лайполта и пьесах Сэма Шепарда, а также сделал несколько модельных фотосессий для компании National Lampoon.
Больше примеров...
Владыка (примеров 93)
For that very reason, the Master cannot entrust such an important task to you. Именно по этой причине Владыка не может доверить Вам такую важную задачу.
Little Bo Peep, Batman, Master of the Universe, Малыш Бо-Пип, Бэтмен, Владыка Вселенной,
So far my King and master, so much my office. Так говорит мой король и владыка.
His Highness, Shogun Tokugawa, lord of provinces and master of all Japan thanks you for your welcome. Его Высочество, сегун Токугава, Владыка провинций и мастера всех Японии благодарит вас за прием.
The Master, you wounded him. Владыка, Вы ранили его.
Больше примеров...