Captain Bear, that noted master of single combat, will see fair play. | А вот капитан медведь, этот признанный мастер единоборства. Мы увидим честную схватку. |
Ray Charles is a master of sounds. | Рэй Чарльз же - мастер звуков. |
Now the props master, he swears he put the fake gun on set just prior to the incident, but at some point it was replaced with the real deal and no one saw the switch, and we still haven't found the props gun. | И мастер по реквизиту клянется, что положил на площадку ненастоящий пистолет как раз перед случившимся, но в какой-то момент его заменили на настоящий, и никто не видел, как, и мы до сих пор не нашли бутафорский пистолет. |
Well, got to say... the clown makeup was way more terrifying than the damage underneath, Master Bruce. | Ну, должен сказать... клоунский грим был ужасным, чем повреждения под ним, мастер Брюс. |
Hello, Master Prank Caller, this is... | это Мастер Телефонных Пранков? Это... |
My master, my lord. | Мой хозяин, мой повелитель. |
She appeared distressed, master. | Она охвачена горем, хозяин. |
You look poorly, master. | Вы плохо выглядите, хозяин. |
The master has taught me much. | Хозяин научил меня многому. |
He contrasted this with a Positive Freedom statement such as "I am my own master", which lays claim to a freedom to choose one's own pursuits in life. | В качестве противопоставления Берлин использовал присущее позитивной свободе утверждение «Я сам себе хозяин», заявление о свободе выбора своего собственного пути в жизни. |
Master in Education, Sheffield University UK, 1995 | Магистр педагогических наук, Университет Шеффилда, Соединенное Королевство, 1995 год |
Bachelor of Civil Law; Solicitor of the Courts of Justice; Bachelor of Philosophy; Bachelor of Theology; Master of Philosophy; Executive Master of Arts in International Relations. | Бакалавр права; судебный солиситор; бакалавр философии; бакалавр теологии; магистр философии; магистр гуманитарных наук. |
No, he's not a lawyer, but he does have a law degree, a business degree, and a master's in agriculture. | Нет, он не юрист, но у него высшее юридическое образование, степень в области экономики, и он магистр по сельскому хозяйству. |
1968 Master of Law, Warsaw University. | Магистр права, Варшавский университет. |
As a result, some of our institutions are now offering a Master of Science course in accelerator and nuclear science meant to leverage existing experience of facilities to the benefit of potential regional partners. | В результате на базе некоторых наших учебных заведений сейчас организуются курсы обучения на соискание учебно-квалификационного уровня «магистр наук» по специальности «ускорители в ядерной физике», которые преследуют цель поделиться накопленным нами опытом с возможными региональными партнерами. |
My master, Sauron the Great, bids thee welcome. | Мой господин, Великий Саурон, приветствует вас. |
If your master wants you to turn right, you have to turn right. | Если господин хочет, чтобы ты повернулся направо, ты должен повернуться направо. |
It's the good, big thing, Master Colin. | Это хорошее, большое дело, господин Колин. |
A farthing, Master, is all I ask for these wonders. | Фартинг, господин, это все что я прошу за это чудо. |
Is it true what Master Kraznys told me about the Unsullied? About their obedience? | Верно ли то, что господин Кразнис сказал о Безупречных, об их послушании? |
What a pathetic story, both for master and pupil. | Господи, вот горе луковое - что учитель, что ученики. |
Master Tan Zong, we must part ways. | Учитель Тан Цзун, я должен покинуть вас. |
Master Hung, it was me who caused this. | Учитель Хун, во всем виноват я. |
Suicide is not the Jedi way, Master. | Самоубийство - не выход для джедая, учитель. |
Master Oogway, wait. | Учитель Угвэй, подождите. |
And the master is demanding to see her now. | А повелитель требует ее к себе немедленно. |
Perhaps I'm not the Time Master they need. | Возможно, я не тот Повелитель Времени, в котором они нуждаются. |
Master, this is not fair combat to pitch knight against bowman. | Повелитель, это не справедливый бой, выставлять рыцаря против лучника. |
Our Lord and Master is speaking to his kingdom. | Наш Повелитель Мастер обращается к своему королевству. |
Our Lord and Master is speaking to his kingdom. | Наш повелитель решил обратиться к королевству. |
Could not determine the master file for this document. | Не удалось определить главный файл для этого документа. |
Washington maintains a master list of every agent working under nonofficial cover. | В Вашингтоне есть главный список агентов, которые неофициально работают под прикрытием. |
A master record keeper of the Fund is responsible for consolidating the accounting records and management reports provided by the custodians. | Главный делопроизводитель Фонда отвечает за обобщение данных бухгалтерских книг и доклады ответственных хранителей об управлении активами. |
Everything all right, Master Chief? | Все в порядке, главный старшина? |
Hiram is presented as the chief architect of King Solomon's Temple, who is murdered in the Temple he designed by three ruffians as they unsuccessfully attempt to force him to divulge the Master Masons' secret passwords. | Хирам представлен как главный архитектор Храма царя Соломона, который был убит тремя нечестивцами во время неудачной попытки заставить его раскрыть тайный пароль мастера. |
It states that the SMS should make it clear that "the master has the overriding authority and the responsibility to make decisions". | Как там отмечается, в СУБ должно четко устанавливаться, что «капитан обладает основными полномочиями и ответственностью для принятия решений...». |
Shihab Hamzah Abbas, master | Шихаб Хамза Аббас, капитан |
The newly unimpaired you is a master... of the obvious. | Ты знаешь что ты просто Капитан... Очевидность. |
No matter how strait the gate or charged with punishments the scroll, I am the master of my fate, I am the captain of my soul. | "Стесненность врат мне не важней, грехов мне список целый дан, хозяин я души своей, судьбы своей я капитан". |
In addition, the Maritime and Port Authority Act empowers the port master to refuse port entry to any vessel if necessary, which may extend to situations covered by paragraph 17 of resolution 2094 (2013). | Кроме того, в соответствии с законом о Морской и портовой администрации капитан порта имеет право при необходимости отказать судну в заходе в порт, в том числе в ситуациях, перечисленных в пункте 17 резолюции 2094 (2013). |
You must enter the master password to access a file or service that is protected by a saved password. | Для доступа к файлу или службе, защищенным сохраненным паролем, следует ввести основной пароль. |
A massive enumeration effort is being undertaken in order to produce a master sample that will be used for the LSMS, a Household Budget Survey, and a Labour Force survey and the panel survey on poverty and labour. | Проводится большая регистрационная работа в целях составления основной выборки, которая будет использоваться для ИКОУЖ, обследования бюджетов домохозяйств и обследования населения по проблемам занятости и группового обследования по проблемам бедности и труда. |
Research, as well as training, is tightly interlinked with the Main Master Program and therefore gain considerable added value. | Правовые аспекты Управления Границами. Основной целью данного исследовательского проекта является сравнительный анализ существующих законов и традиций по управлению границами в Центральной Азии. |
We stream the master to China broadband. | Основной поток мы направляем в Китай. |
Specify the Link master field from the data fields in the master form. | Из полей данных основной формы выберите основное поле. |
I felt I had come to a place my master had never told me about. | Мой наставник никогда не говорил мне об этом месте. |
Authorization is given only if the master possesses the professional skills and personal qualities required to instruct apprentices and if the agreement complies with current legal provisions. | Власти утверждают его лишь в случае, если наставник обладает профессиональной квалификацией и личными качествами, необходимыми для работы с учениками, и если договор составлен в соответствии с действующим законодательством. |
Master, how good it is that we are here. | Наставник! хорошо нам здесь быть; |
Master, what was the righteousness that you believed in? | Наставник, а во что вы верите? |
Peri, he's my old friend and mentor, the master of Jaconda. | Пери, это мой старый друг и наставник, правитель Джаконды. |
Once Master Bruce makes up his mind, there's no arguing with him. | Когда Мистер Брюс размышляет, никто не спорит с ним. |
Know your limits, Master Wayne. | Не переходите границы, мистер Уэйн. |
We be privateers, not pirates, Master Gibbs. | Мы каперы, а не пираты, мистер Гиббс. |
Ever gazed upon the green flash, Master Gibbs? | Вам доводилось наблюдать зеленый луч, мистер Гиббс? |
Our master shipbuilder, Mr Andrews, designed her. | Наш судостроитель мистер Эндрюс занимался проектом обшивки корпуса этого судна. |
It is hard to master it in a year or two. | Тяжело овладеть этим за год или два. |
It is worth coming here even if you do not strive to master the art of dance in perfection or make your child do it. | Сюда стоит прийти, даже если вы не стремитесь овладеть искусством танца в совершенстве или заставить сделать это вашего ребенка. |
Curricula should include practical life experiences that will enable them to master useful living skills and prepare them for future vocations that are suited to their capacities. | Учебные программы должны формировать практический жизненный опыт, который поможет учащимся овладеть полезными жизненными навыками и подготовит их к будущим профессиям, соответствующим их способностям. |
you'll learn the truth... but you must make it there! you must master this power! | когда войдёшь в подвал! но ты должен пройти его! ты должен овладеть своей силой! |
And his reason for this is not just that he wants to master Muay Thai boxing. | И смысл в этом для него не только в том чтобы овладеть Муай Тай. |
I'd like to master the craft. | Я хотел бы полностью освоить это ремесло. |
You show it in your efforts to master the cornet. | Это было видно по твоим стараниям освоить корнет. |
Takes practice to master something like that. | Нужна практика, чтобы освоить нечто подобное. |
We must master the techniques for the survival of humanity, of our civilization and of its sustenance. | Мы должны освоить технику обеспечения выживания человечества, нашей цивилизации и ее дальнейшего развития. |
It can be hard to master, and what Rainbow Six game isn't?, but once you get into a few multi-player bouts you'll get a good and solid multi-player experience, it's just not quite great. | Её может быть очень трудно освоить, но как только вы попадете в несколько многопользовательских боев, вы получите хороший и солидный многопользовательский опыт, это просто не совсем здорово». |
The ability to acquire and master technology and/or innovate requires not only information and a pool of skilled labour but also financing. | Чтобы приобретать и осваивать технологии и/или осуществлять инновационную деятельность, необходимы не только информация и квалифицированные кадры, но и финансовые ресурсы. |
People needed to be concerned about electronic commerce, able to establish goals, master its techniques and use them in an atmosphere of trust. | Люди должны разбираться в вопросах электронной торговли, быть способными ставить цели, осваивать ее методы и использовать их в атмосфере доверия. |
I am leading you to a universal labor society where the unemployed will not just receive benefits, but will master new occupations, where disabled will be able to actively engage in creative activities and companies will ensure decent working conditions. | Я веду вас к Обществу Всеобщего Труда, где безработные не будут просто получателями пособий, а будут осваивать новые профессии, где люди с ограниченными возможностями смогут активно заниматься созидательной деятельностью, а корпорации и компании - создавать им достойные условия для труда. |
In a work situation ethnic minority employees can put the Dutch they have learned into practice, enabling them to master the language more quickly, and can gain insight into Dutch society and its customs, values and standards. | На рабочем месте трудящиеся из числа этнических меньшинств могут на практике применять изучаемый ими голландский язык, что помогает быстрее осваивать его, а также могут получить более полное представление о голландском обществе и его обычаях, ценностях и стандартах. |
WE EXPECT OUR STUDENTS TO MASTER THE TRADI- TIONAL DISCIPLINES. | Мы ждём, что наши студенты будут осваивать традиционные дисциплины. |
We are all here to become master bakers. | Мы здесь для того, чтобы научиться получать кайф. |
I'm pretty sure I can master dicing tomatoes and chopping up parsley. | И если я умею это делать, то нет никакого сомнения в том, что я легко смогу научиться нарезать помидоры и крошить петрушку. |
You'll have plenty of time to master the art of diapering on the tour. | У тебя будет куча времени, чтобы научиться менять подгузник, во время тура. |
The training complex by the example of the 'OZNA-Impulse' installation will help oil and gas extracting operators better master their profession and learn all the operations of metering. | Обучающий комплекс на примере работы установки "ОЗНА - Импульс" поможет операторам добычи нефти и газа лучше освоить свою профессию и научиться всем операциям производства замеров. |
I must master it, as I must master my life. | "Я должен научиться владеть оружием..."... так же как я должен научиться владеть своей жизнью. |
If you let me again, master, I'll make it more better. | Если позволите, мэтр, я сделаю их лучше. |
Don't you want to smell it, master? | Вы не хотите оценить, мэтр? |
Goodbye "master." | До свидания, "мэтр". |
But, Master Baldini... You must let me do it in my own way. | Но мэтр Бальдини... позвольте мне работать по-своему. |
Can't I come to work for you, master, can't I? | Можно мне работать у вас, мэтр? |
Why we need to study logic and to master critical thinking skills? | Зачем изучать науку логики и овладевать мастерством критического мышления? |
We want to receive, to learn how to use and to master the technology that brings enlightenment, affluence and opportunity. | Мы хотим получать технологии, несущие просвещение, изобилие и широкие возможности, хотим учиться пользоваться и овладевать ими. |
That's why you want to master it. | Надо научиться овладевать ею. |
Our youth should study, acquire new knowledge, master new skills and efficiently and skillfully deploy new technologies and expertise in their daily life. | Наша молодежь должна учиться, овладевать новыми знаниями, обретать новейшие навыки, умело, и эффективно использовать знания и технологии в повседневной жизни. |
The human being of the third millennium cannot be satisfied merely by knowing how to write, but should be able to master the use of the modern means of communication and to freely express his ideas and to discuss those of other people. | Человек третьего тысячелетия не может быть удовлетворен тем, что он умеет писать; он должен овладевать навыками использования современных средств связи и свободно выражать свои идеи и обсуждать их с другими народами. |
You still have the old master? | У вас все еще хранится оригинал? |
This gave the engineers greater flexibility, but also improved the audio quality of the final mix as the original 16-track drum recordings were finally synced to the 24-track master, and the duplicated guide tracks removed. | Это улучшило качество звука заключительного микса, поскольку оригинальные записи ударных синхронизировались до качества 24-дорожечного и заменяли оригинал. |
A master tape for use in any subsequent criminal proceedings is prepared under seal in the presence of the suspect and copies of the tape are made available to the defence and prosecution in advance of any court hearing. | Оригинал, предназначенный для использования в ходе последующего уголовного судопроизводства, опечатывается в присутствии подозреваемого, а копии оригинала предоставляются в распоряжение стороны защиты и стороны обвинения до начала слушаний в суде. |
b) Document on solvency of the foreign partners, legal and (or) individuals given by the bank (master copy or notarially attested copy with a legalization approval) - 2 copies. | б) документ о платежеспособности иностранных партнеров, юридических и (или) физических лиц, выданный обслуживающим банком (оригинал или нотариально заверенная копия с отметкой о легализации) - 2 экз. |
Goes on, Satan, inventor and Master of any fraud, enemy of the hello of the men. | Идут дальше, Satan, изобретатель и оригинал любого очковтирательства, противник здравствулте! |
He's still the master. | Он все еще лучший. |
The best landlord, and the best master. | Самый лучший землевладелец и самый лучший хозяин из всех. |
I got my master's in chemical psychology at the University of Michigan, and my... doctorate at Yale, so yes, - I am the best therapist ever. | Я получила степень магистра химической психологии в Университете Мичигана, а свою... докторскую в Йельском, так что да, я лучший психотерапевт на свете. |
Who's the master of mind games now? | Ну и кто теперь лучший специалист по одурачиванию? |
I'm that samba samba master master master master master | И летаю Я в самбе самый-самый лучший |
The university offers a master's degree in administrative science designed for diplomats to strengthen their capacity to serve as representatives of Member States at the United Nations. | Университет предлагает магистерский курс в области административной науки, рассчитанный на дипломатов и позволяющий им повысить свои способности как представителей государств-членов в Организации Объединенных Наций. |
The Master's course in Public Health at Aarhus University includes topics such as prevention of torture and the treatment of torture survivors. | Магистерский курс здравоохранения в Аархуском университете включает такие темы, как предотвращение пыток и лечение жертв пыток. |
Education: Advanced university degree (Master's degree or equivalent) in business or public administration, finance, accounting, law, social sciences or related area. | Образование: Диплом о высшем образовании выше уровня бакалавра (магистерский или эквивалентный ему) в области делового администрирования или государственного управления, финансов, бухгалтерского учета, права, общественных наук или по смежным дисциплинам. |
Master's Thesis: The Doctrine of the Trinity in Gregory Palamas: An Attempt to a Systematic Exposition. | Магистерский тезис: "Доктрина Троицы в богословии Григория Паламы: попытка систематического исследования" (научный руководитель: д-р Андреас Дж. |
I am lawyer by training, having completed my first master's in European Affairs (European Union law). | По образованию я являюсь юристом и получила мой первый магистерский диплом по проблематике европейских дел (право Европейского Союза). |
This course will help you master correct pronunciation. | Этот курс поможет вам отработать правильное произношение. |
Kaylie, I'm worried you might still be losing weight to master this Genji Cho move. | Кейли, я волнуюсь, что ты возможно все еще теряешь вес, что бы отработать движение Джэндзи Чо. |
What of our master and the much-feared Spartans? | А что же наш властитель и спартанцы? |
A master of men, no less. | Властитель людей, не меньше. |
It featured rappers Jay-Z and Master P on a double cover. | В нём фигурировали рэперы Jay-Z и Master P на двойной обложке. |
Information about purchased ticket is stored in booking system, which is construed and supported in accordance with standards and requirements of VISA and Master Card systems. | Информация о купленном билете хранится в системе бронирования. Система продажи билетов создана и сопровождается в соответствии со стандартами и распоряжениями платежных систем VISA и Master Card. |
Histories of the band tend to position Ride the Lightning, Master of Puppets, and... And Justice for All as a trilogy over the course of which the band's music progressively matured and became more sophisticated. | Историки группы часто рассматривают альбомы Ride the Lightning, Master of Puppets, и... And Justice for All как трилогию, в течение которой музыка коллектива прогрессировала и становилась все более изощрённой. |
On February 12, 1991, Master P released his debut studio album Get Away Clean which was quickly followed by his second album Mama's Bad Boy, in April 1992. | 12 февраля 1992 года выходит дебютный студийный альбом Master P «Get Away Clean», за которым вскоре, в апреле 1992 года, последовал второй - «Mama's Bad Boy». |
it was possible to connect only one device to each port that eliminates all the problems with installation of jumpers, after all such concepts, as Master and Slave with reference to disk drives disappear. | к каждому порту можно подключить только одно устройство, что снимает всяческие проблемы с установкой перемычек, ведь исчезают такие понятия, как Master и Slave применительно к накопителям. |
The Master's bestowed upon you the blessing of a new family. | Владыка даровал тебе благословение новой семьи. |
What did the Master offer you for it? | Что Владыка предложил тебе за нее? |
After I drink you and the worms have had their way, the Master will have your memories. | После того, как я выпью Вас и черви сделают своё дело, Владыка получит все Ваши воспоминания. |
I'll leave it up to the dungeon master. | Пусть решает владыка подземелья. |
The Master's right upstairs. | Владыка прямо над нами. |