| The Master is used for step-by-step creation of visit. | Мастер используется для пошагового создания посещения. |
| I'm... I'm really disappointed in you, Master Bruce. | Я... я действительно разочаровался в вас, мастер Брюс. |
| That's why I'm here, Master Plo. | ЭНАКИН: Для этого здесь я, мастер Пло. |
| Magister - actually the Master - tries to assure her that her fears are unfounded, but his hypnosis fails to overcome her will. | Магистр, на самом деле Мастер, пытается убедить её, что её страхи не обоснованы, но его гипноз не может преодолеть её волю. |
| Master Lam is inside. | Мастер Лам сейчас дома. |
| I'm not allowed to go so the master becomes the client. | Мне не разрешили выходить вечером... и хозяин стал клиентом. |
| Without telling me? - The King is master wherever he goes. | Вы прекрасно знаете, что король всюду у себя дома и везде хозяин. |
| A man who in France had not a house, is, in the Holy Land, the master of a city. | Человек, во Франции не имевший своего дома, в Святой земле хозяин города. |
| We have Batwoman, master. | Мы поймали Бэтвумен, хозяин. |
| What did the Master offer you for it? | Что Хозяин пообещал тебе? |
| Over time, it became more common for the offices (foot and horse) to be combined under a single person, then styled magister equitum et peditum or magister utriusquae militiae ("master of both forces"). | При одновременном командовании и конницей, и пехотой носитель должности также назывался магистр пехоты и конницы (лат. magister equitum et peditum) или (в Западной империи) магистр обоих войск (лат. magister utriusquae militiae). |
| February 7 - Andrew Bertie, 78th Grand Master of the Order of Malta (b. | 7 февраля - Берти, Эндрю (78) - великий магистр Мальтийского ордена. |
| 1992 Master of Science: Geology (Sedimentology), University of Malaya, Malaysia | Магистр наук, геология (седиментология), Малайский университет, Малайзия |
| It's not going to be easy, Master. | Это будет непросто, магистр. |
| Master's degree in law. | Ученая степень: магистр права. |
| You are your own master, it seems to me. | Похоже, что вы сами себе господин. |
| The young master shouldn't hear these things. | Молодой господин не должен слышать такие вещи. |
| Master, it was l... | Господин, это я... |
| Calm yourself, Master Colin. | Успокойтесь, господин Колин. |
| So, Master Scrooge, graduation day! | Итак, господин Скрудж, сегодня ваш выпуск, и всё же... |
| May I have your problem, master Kenobi? | Могу ли я ознакомиться с вашей проблемой, учитель Кэноби? |
| Master please, let us stop Tai Lung? | Учитель, позвольте нам остановить Тай Ланга. |
| My dancing master can. | Мой учитель танцев может. |
| Do you see them, master? | Вы их видите, учитель? |
| Master, what a lewd man. | Учитель, этот непристойный человек, его кто-то заставил это сделать? |
| What a passion my master has inspired in her, in such a short time. | Какую страсть внушил ей повелитель в такое короткое время. |
| Seeing the error of his ways, Ocean Master helps the Justice League escape and uses his magic to protect them from the Red Lantern's light. | Осознав свою ошибку, Повелитель Океана помогает членам Лиги Справедливости вырваться из клетки и, используя свою магию, защищает их от красного свечения. |
| I am Mike, your Lord and Dark Master, per se. All: Hail Mike. | Я Майк, ваш повелитель и темный властелин собственной персоной. |
| The master will want a full report of this. | Повелитель захочет подробный отчёт. |
| Master, you can't open it. | Повелитель, его нельзя открывать. |
| Whenever new images are available, the master site can send a message to its mirrors and make them start updating immediately. | Как только становятся доступны новые образы, главный сайт может отправить на зеркала сообщение, чтобы они сразу начинали обновление. |
| If you remove the master control crystal, nothing regulates the energy distribution. | Если вы извлечёте главный управляющий кристалл, то регулировать распределение энергии будет нечем. |
| High tutor of Sports and Grand Master of Dragon House. | Главный по физкультуре и Великий Магистр Змеиного Дома. |
| Master Mateo, head stonemason of the temple of Santiago, has just collected his salary, and he can give you a coin. | Мастер-Матео, главный каменщик храма Сантьяго, как раз получил зарплату, и он может дать вам несколько монет. |
| The master node is booted using the ParallelKnoppix CD some time during booting it will ask you the resolution just enter "6" because it is the maximum resolution mode supported. | Когда главный узел загружается в некоторый момент оно спрашивает Вас о резолюции - просто введите 6 и это даст максимальную резолюцию. |
| "master", in relation to a ship, means the person having for the time being the command or charge of the ship; | «капитан» применительно к судну означает лицо, в данный момент осуществляющее командование или руководство судном; |
| Furthermore, since the master, the first mate and the engineer of the stateless vessel were citizens of Taiwan Province of China, the latter's fisheries authorities and Ministry of Justice Investigation Bureau undertook an investigation of the incident. | Кроме того, поскольку капитан судна, первый помощник капитана и механик не имеющего государственной принадлежности судна являлись гражданами Тайваня, провинции Китая, органы управления рыбным промыслом и следственное бюро министерства юстиции этой страны занялись расследованием данного инцидента. |
| C.O., X.O., Master Chief, Mason, Rios, | Капитан, старпом, старший механик, Мейсон, Риос, |
| Captain Bonny and master Hook. | Да. Капитан Бонни и мастер Хук. |
| Furthermore it would be a bold master who would override the navigational decisions of a pilot, when the pilot is on board precisely because of his local knowledge of the area. | Кроме того, только очень самонадеянный капитан не согласился бы с решением лоцмана, если тот присутствует на борту именно потому, что он хорошо знает местную акваторию. |
| Zero-balance accounts are designed to automatically transfer excess balances to the master account for overnight investment on a daily basis. | Счета с нулевым сальдо предназначены для автоматического перевода избыточных остатков средств на основной счет для их инвестирования на однодневной основе. |
| The list from the previous year was updated online by the focal points and served as the basis for OIST to create a master database of staff required to comply with the policy. | Список за предыдущий год был обновлен в онлайновом режиме координаторами и послужил основой для создания УИСТ основной базы данных сотрудников, на которых распространяется такая политика. |
| Re-enter the master password. | Введите основной пароль еще раз. |
| Get the master account list. | Получите основной учетный список. |
| During the account creation process, an e-mail is sent to the e-mail address associated with the master account holder's sign-in ID. | В процессе создания учетной записи на адрес электронной почты, связанный с идентификатором входа держателя основной учетной записи, будет отправлено письмо. |
| My master Yamuri taught me real courage. | Мой наставник, Ямури, научил меня быть храбрым. |
| Once I know what we're dealing with, a guide will be selected to help you master it. | Как только я узнаю с чем мы имеем дело, для тебя будет выбран наставник, чтобы помочь управляться с даром. |
| He was a good man, your master? | Он был хорошим человеком, ваш наставник? |
| He is my right hand, and your master. | Он моя правая рука и твой наставник |
| That's you, Master | Это он о вас, наставник. |
| Master Wayne, you've been gone a long time. | Мистер Уэйн, давно вы не объявлялись. |
| Mr. Kaye, you're the master. | Мистер Кей, вы - хозяин. |
| Master Baggins I suggest you keep up. | Мистер Бэггинс предлагаю вам не отставать. |
| I'm glad to see you, by my troth, Master Shallow. | Честное слово, я рад был свидеться с вами, мистер Шеллоу. |
| Master Gurrea, I trust you're feeling clear-headed this morning. | Мистер Гурина, надеюсь, у вас сегодня ясная голова? |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | Лучший способ овладеть иностранным языком, поехать в страну, где на нём разговаривают. |
| To be a great chef, you have to master the basics first. | Чтобы стать отличным шеф-поваром, для начала нужно овладеть основами. |
| It is worth coming here even if you do not strive to master the art of dance in perfection or make your child do it. | Сюда стоит прийти, даже если вы не стремитесь овладеть искусством танца в совершенстве или заставить сделать это вашего ребенка. |
| As a result, large numbers of children may spend four or more years in school, but will none the less fail to complete the fourth grade or master even the most basic educational skills. | В результате большое число детей могут провести в школе четыре или более лет, но так и не закончить четвертую ступень обучения или не овладеть даже самыми основными знаниями. |
| However, despite the simple controls, Kouno noted they included deep gameplay around those that would require players to master to gain all the collectibles in the game. | Однако, несмотря на простоту игрового процесса, Коно отмечал, что разработчики использовали сложные игровые механики, построенные на управлении, которые требуют от игроков в совершенстве овладеть ими, для того чтобы собрать все коллекционные предметы в игре. |
| He wouldn't even permit me to learn English when I was still young enough to master it. | Он даже запрещал мне учить английский, хоть в детстве его легче освоить. |
| The model curriculum has been developed to provide the international community with a description of the technical subject areas that a student must master to become a professional accountant. | Типовой учебный план предлагает международному сообществу описание тех технических областей, которые должен освоить студент, желающий стать профессиональным бухгалтером. |
| "Learning to Draw (part 2)" will help your child to master the complicated process of picturing landscape, still life, portrait and a person full size. | Диск "Учимся рисовать (Часть 2)" поможет Вашему ребенку освоить сложный процесс изображения пейзажа, натюрморта, портрета и человека в полный рост. |
| However, there is a dire need for institutional training for language staff, especially new recruits, to enable them to master United Nations terminology and to advance career development with a view to filling the lacuna that will result from increasing retirements. | Однако существует острая необходимость в институциональной профессиональной подготовке лингвистического персонала, особенно новых сотрудников, с тем чтобы они могли освоить терминологию Организации Объединенных Наций и продвигаться по служебной лестнице, заполняя вакансии, возникающие в результате растущего числа выходов в отставку. |
| With a simple system of teaching and educational accompanied by experienced teachers, we are of Zahir Consultant Center is ready to educate the participants until such a time they were able to master the accounting program Zahir Accounting version 5.1 properly and correctly. | С простой системой преподавания и образования в сопровождении опытного учителя, то мы Захир консультанта центр готов обучать участников до того времени, они смогли освоить бухгалтерскую программу Захир учетом версии 5.1 должным образом и правильно. |
| We like to eat Skittles and master the bait... | "Мы любим есть"Скитлс" и осваивать рыбалку" |
| The role of finance in an enterprise's ability to acquire, diffuse and master technology has largely been ignored. | В значительной степени недооценивается роль финансирования в расширении возможностей предприятий приобретать, распространять и осваивать технологии. |
| The experts observed that SMEs were a diverse group in terms of their ability to acquire and master technology and their capacity for continuous innovation. | Эксперты отметили неоднородность МСП с точки зрения их способности приобретать и осваивать технологии и их потенциала в области непрерывной инновационной деятельности. |
| People of Russ or urus became primogenitors Varyags (Vikings) which, since VII century, have started to master territories of the north - modern Ukraine, Belarus and Russia. | Народ Руси или урусы стал прародителями варягов, которые, начиная с VII века, начали осваивать территории севера - современных Украины, Белоруссии и России. |
| I am leading you to a universal labor society where the unemployed will not just receive benefits, but will master new occupations, where disabled will be able to actively engage in creative activities and companies will ensure decent working conditions. | Я веду вас к Обществу Всеобщего Труда, где безработные не будут просто получателями пособий, а будут осваивать новые профессии, где люди с ограниченными возможностями смогут активно заниматься созидательной деятельностью, а корпорации и компании - создавать им достойные условия для труда. |
| You must strive to master control of the power. | Ты должна постараться научиться управлять силой. |
| We can't master it in one day. | Нельзя научиться играть за один день. |
| You have to master those five basic sauces first. | Сначала нужно научиться готовить эти пять соусов. |
| Takes time to master. | Нужно время, чтобы научиться. |
| There is always something more to learn, even for a master. | Даже мастер всегда может научиться чему-то новому. |
| Master Raven, which Monsieur de la Fontaine brought to our attention. | Мэтр Ворон, которого нашему вниманию представляет Монсеньор Де Лафонтен. |
| Goodbye "master." | До свидания, "мэтр". |
| Good morning, master. | Добрый день, мэтр. |
| Is this Master Weigelt's? | Здесь живет мэтр Вайгельт? |
| Master Weigelt is expecting you. | Мэтр Вайгельт ожидает вас. |
| We have demonstrated that we can master the most advanced technologies. | Мы продемонстрировали, что можем овладевать самыми современными технологиями. |
| Why we need to study logic and to master critical thinking skills? | Зачем изучать науку логики и овладевать мастерством критического мышления? |
| We want to receive, to learn how to use and to master the technology that brings enlightenment, affluence and opportunity. | Мы хотим получать технологии, несущие просвещение, изобилие и широкие возможности, хотим учиться пользоваться и овладевать ими. |
| One, the students can actually master the concepts, but they're also building their growth mindset, they're building grit, perseverance, they're taking agency over their learning. | Во-первых, ученики смогут наконец-то овладевать понятиями, развивая при этом мышление роста, твёрдость характера, упорство и контролируя процесс своего обучения. |
| The human being of the third millennium cannot be satisfied merely by knowing how to write, but should be able to master the use of the modern means of communication and to freely express his ideas and to discuss those of other people. | Человек третьего тысячелетия не может быть удовлетворен тем, что он умеет писать; он должен овладевать навыками использования современных средств связи и свободно выражать свои идеи и обсуждать их с другими народами. |
| Tech support only just sent up the master copy. | Технический отдел только что прислал оригинал. |
| This gave the engineers greater flexibility, but also improved the audio quality of the final mix as the original 16-track drum recordings were finally synced to the 24-track master, and the duplicated guide tracks removed. | Это улучшило качество звука заключительного микса, поскольку оригинальные записи ударных синхронизировались до качества 24-дорожечного и заменяли оригинал. |
| b) Document on solvency of the foreign partners, legal and (or) individuals given by the bank (master copy or notarially attested copy with a legalization approval) - 2 copies. | б) документ о платежеспособности иностранных партнеров, юридических и (или) физических лиц, выданный обслуживающим банком (оригинал или нотариально заверенная копия с отметкой о легализации) - 2 экз. |
| a) Statement from the trade registrar of the country where the company is registered or other document verifying registration as the legal entity (master copy or notarially attested copy with a legalization approval) - 2 copies. | а) выписка из торгового реестра страны местонахождения фирмы о регистрации фирмы или иной документ, подтверждающий регистрацию в качестве юридического лица (оригинал или нотариально заверенная копия с отметкой о легализации) - 2 экз. |
| Where this change affects a master drawing, the original drawing is reallocated to a new and alternative parent Addendum and references revised. | Если это изменение влияет на эталонный чертеж, то оригинал перераспределяется в новое и альтернативное родительское приложение, а ссылки пересматриваются. |
| And you're the master of the game | А ты лучший в этой игре |
| The best landlord, and the best master. | Благородный джентльмен и лучший хозяин. |
| After a chocolatier course with our Master Chef there will be a contest for the best chocolate. | По окончании курсов под руководством нашего шеф-мастера они будут состязаться за лучший рецепт шоколада. |
| The Show-Room, which featured master classes by AE&Design, Centre of Ukrainian Culture and Art, and Tabooret Interiors Laboratory, attracted a lot of attention. | Дополнением к и без того обширной программе выставки KievInteriors 2010 стал 8-й Открытый ежегодный всеукраинский конкурс на лучший реализованный интерьер INTER'YEAR 2010. |
| Back in my salad days, before young Master Wicked ruined me, he was my opening act. | Возвращаясь в лучший период моей жизни, до того как мистер Виккед раскрыл меня, он работал у меня на разогреве. |
| The university offers a master's degree in administrative science designed for diplomats to strengthen their capacity to serve as representatives of Member States at the United Nations. | Университет предлагает магистерский курс в области административной науки, рассчитанный на дипломатов и позволяющий им повысить свои способности как представителей государств-членов в Организации Объединенных Наций. |
| The Master's course in Public Health at Aarhus University includes topics such as prevention of torture and the treatment of torture survivors. | Магистерский курс здравоохранения в Аархуском университете включает такие темы, как предотвращение пыток и лечение жертв пыток. |
| Education: Advanced university degree (Master's degree or equivalent) in business or public administration, finance, accounting, law, social sciences or related area. | Образование: Диплом о высшем образовании выше уровня бакалавра (магистерский или эквивалентный ему) в области делового администрирования или государственного управления, финансов, бухгалтерского учета, права, общественных наук или по смежным дисциплинам. |
| Master's Thesis: The Doctrine of the Trinity in Gregory Palamas: An Attempt to a Systematic Exposition. | Магистерский тезис: "Доктрина Троицы в богословии Григория Паламы: попытка систематического исследования" (научный руководитель: д-р Андреас Дж. |
| I am lawyer by training, having completed my first master's in European Affairs (European Union law). | По образованию я являюсь юристом и получила мой первый магистерский диплом по проблематике европейских дел (право Европейского Союза). |
| This course will help you master correct pronunciation. | Этот курс поможет вам отработать правильное произношение. |
| Kaylie, I'm worried you might still be losing weight to master this Genji Cho move. | Кейли, я волнуюсь, что ты возможно все еще теряешь вес, что бы отработать движение Джэндзи Чо. |
| What of our master and the much-feared Spartans? | А что же наш властитель и спартанцы? |
| A master of men, no less. | Властитель людей, не меньше. |
| His post was reported as 'Master of Musick'. | Его должность называется 'Master of Musick'. |
| By the way old, "original", the material with Lucas Fox can be found on very rare disk Master Room. | Кстати старый, "оригинальный", материал с Lucas Fox можно найти на очень раритетном диске Master Room. |
| Versions for the Apple IIGS, Amstrad CPC, ZX Spectrum, Sega Master System and other contemporary systems were also released. | Также были выпущены версии для Apple IIGS, Amstrad CPC, ZX Spectrum, Sega Master System и других систем того времени. |
| He believed that Dungeon Master's detailed first-person presentation was a "glimpse into the future", and he sought to create a fantasy role-playing game that built on its example. | Он был уверен, что представленная в Dungeon Master перспектива от первого лица явилась «проблеском будущего», и предпринял попытку создать собственную фэнтезийную ролевую игру, основанную на этом примере. |
| Swire's favoured MIDI controller keyboards when performing live are the CME UF70 Master Keyboard and the Korg Kontrol 49 MIDI Keyboard. | Любимые клавишные MIDI-контроллеры Свайра на выступлениях - CME UF70 Master Keyboard и Korg Kontrol 49 MIDI Keyboard. |
| As soon as the Master arrives, Dutch will activate the device, incapacitating him. | Как только появится Владыка, Датч активирует устройство, парализовав его. |
| For that very reason, the Master cannot entrust such an important task to you. | Именно по этой причине Владыка не может доверить Вам такую важную задачу. |
| After I drink you and the worms have had their way, the Master will have your memories. | После того, как я выпью Вас и черви сделают своё дело, Владыка получит все Ваши воспоминания. |
| The master whose oracle is at Delphi neither affirms nor hides anything. | Владыка, чье прорицалище в Дельфах, и не говорит, и не утаивает, а подает знаки. |
| I exist free of the Master's leash. | Владыка не может управлять мной. |