Английский - русский
Перевод слова Kuwait
Вариант перевода Кувейте

Примеры в контексте "Kuwait - Кувейте"

Примеры: Kuwait - Кувейте
Bahrain is also a member of the Regional Organization for the Protection of the Marine Environment, which was established in Kuwait in 1978. Бахрейн является также членом Региональной организации по защите морской среды, которая была создана в Кувейте в 1978 году.
The long-awaited donor conference for Eastern Sudan is now scheduled to be held in Kuwait in November 2010. Как стало известно, долгожданная конференция доноров для Восточного Судана состоится в ноябре 2010 года в Кувейте.
HRW informed that there are two distinct family laws in Kuwait; one for Sunnis and one for Shi'a. Организация "ХРУ" проинформировала, что в Кувейте принято два раздельных семейных законодательства: одно для суннитов, а другое для шиитов.
According to HRW, Kuwait has a mixed record on the right to freedom of expression. Согласно организации "ХРУ", в Кувейте имеется неоднозначный опыт осуществления права на свободу выражения мнений.
ODVV indicated that migrant workers in Kuwait continue to suffer a wide range of abuses. ОЗЖН указала, что находящиеся в Кувейте трудящиеся-мигранты по-прежнему подвергаются многочисленным видам насилия.
According to HRW, more than one million foreign nationals reside in Kuwait. Согласно информации организации "ХРУ", в Кувейте проживают более 1 млн. иностранных граждан.
In the general election in Kuwait, in May 2009, four female candidates were elected to Parliament. В ходе всеобщих выборов в Кувейте в мае 2009 года четыре женщины были выбраны в национальный парламент.
Kuwait's system of government thus operates on the constitutional principle of the separation of powers and cooperation among them. Таким образом, в Кувейте система правления действует на основе конституционного принципа разделения властей и сотрудничества между ними.
There can be no doubt that trade unions in Kuwait freely pursue their activities and work. Не может быть никаких сомнений, что профсоюзные организации в Кувейте свободно осуществляют свои функции и работу.
It praised Kuwait for providing education free of charge at all levels, as well as opportunities for persons with disabilities. Он высоко оценил факт обеспечения в Кувейте бесплатного образования на всех уровнях, а также создание возможностей для инвалидов.
It noted that the role and the freedom of media in Kuwait could be considered a positive example in the region. Она отметила, что роль и свобода средств массовой информации в Кувейте могут считаться положительным примером в этом регионе.
The last death sentence carried out in Kuwait had been in 2007. В последний раз смертный приговор приводился в исполнение в Кувейте в 2007 году.
It praised the important role of women in Kuwait. Она дала высокую оценку важной роли женщин в Кувейте.
It also noted that Kuwait still retained the death penalty in the statute books and in practice. Она также отметила, что в Кувейте по-прежнему сохраняется смертная казнь в действующем законодательстве и на практике.
Such sentences did not exist in Kuwait. Таких приговоров в Кувейте не выносят.
Kuwait has several mechanisms and bodies that specialize in combating corruption offences, misuse of public funds and other similar matters. В Кувейте создано несколько структур и органов, специализирующихся на борьбе с коррупцией, ненадлежащим использованием публичных средств и аналогичными преступлениями.
Kuwait has several specialized directorates working in the area of combating corruption and law enforcement, which are detailed above. В Кувейте создано несколько специализированных управлений по борьбе с коррупцией и охране правопорядка, о которых уже говорилось выше.
In Kuwait extradition is mainly governed by bilateral agreements. Порядок выдачи в Кувейте регулируется в основном двусторонними соглашениями.
Health care for children in Kuwait is considered among the best in the world. Услуги здравоохранения, предоставляемые детям в Кувейте, считаются одними из лучших в мире.
ICRC hosted two regional meetings in Kuwait and Tunisia on landmines and explosive remnants of war. МККК провел два региональных совещания в Кувейте и Тунисе по наземным минам и взрывоопасным пережиткам войны.
In 2007, the cost of living rose steeply in certain sectors in Bahrain, Kuwait, Oman and Saudi Arabia. В 2007 году стоимость жизни резко возросла в некоторых секторах в Бахрейне, Кувейте, Омане и Саудовской Аравии.
The recruitment functions for Kirkuk, Ramadi, Basra, Najaf and Mosul are performed in Kuwait and Amman. Связанные с наймом персонала функции в отношении Киркука, Рамади, Басры, Наджафа и Мосула выполняются сотрудниками в Кувейте и Аммане.
In Kuwait, the average distribution delay between 1994 and 2005 was 60 days. В Кувейте средняя задержка с распределением средств в период 1994 - 2005 годов составляла 60 дней.
In Kuwait, the Ministry of Information is involved in information campaigns on HIV/AIDS through radio, television and newspapers. В Кувейте министерство информации участвует в проведении информационных кампаний по вопросам ВИЧ/СПИДа на радио, телевидении и в периодической печати.
Kuwait nominated women environmental focal points to work with NGOs in promoting awareness of environmental issues. В Кувейте были назначены координаторы по гендерным вопросам и вопросам окружающей среды, которые должны проводить с неправительственными организациями работу в целях повышения информированности населения об экологических проблемах.