Английский - русский
Перевод слова Kuwait
Вариант перевода Кувейте

Примеры в контексте "Kuwait - Кувейте"

Примеры: Kuwait - Кувейте
A claimant was employed by a private research centre in Kuwait until December 1990. Заявитель работал в частном научно-исследовательском центре в Кувейте до декабря 1990 года.
In Kuwait today, ministries are back in full operation. Kuwaiti companies have in many cases resumed business. В Кувейте сегодня министерства вновь действуют в полном объеме, кувейтские компании во многих случаях возобновили свои операции.
They were all from the Indian Embassy building project in Kuwait. Вся эта собственность связана с проектом по строительству здания индийского посольства в Кувейте.
Pelagonija's employees in Kuwait abandoned the site. Сотрудники "Пелагонии" в Кувейте покинули объект.
MEW seeks compensation for the loss or destruction of spare parts, tools and other equipment from various storage areas in Kuwait. МЭВР испрашивает компенсацию потерь или уничтожения запчастей, инструментов и другого оборудования, хранившегося на различных складах в Кувейте.
The University's centres in Egypt, Jordan, Kuwait, Lebanon and Saudi Arabia were opened in September 2002. Центры Университета в Египте, Иордании, Кувейте, Ливане и Саудовской Аравии были открыты в сентябре 2002 года.
Given the recent developments in the Middle East, the proposal to create such a regional audit capacity in Kuwait City had been amended. С учетом последних событий на Ближнем Востоке предложения по созданию такой региональной ревизионной структуры в городе Кувейте было пересмотрено.
The importance that Kuwait accorded to children was reflected in the provisions of its Constitution. Внимание, которое уделяется в Кувейте детям, отражено в положениях Конституции страны.
It is equally important to note here that drudgery and forced labour are prohibited in Kuwait. В равной степени важно подчеркнуть, что каторжный и принудительный труд запрещен в Кувейте.
The Committee cannot accept the statement of the delegation that there are no minorities in Kuwait. Комитет не может принять заявление делегации о том, что в Кувейте не имеется меньшинств.
The list shows that the Wafa Humanitarian Organization has an address in Kuwait. Из перечня видно, что гуманитарная организация ВАФА имеет адрес в Кувейте.
There were numerous churches in Kuwait and religious freedom was wholly guaranteed. В Кувейте имеется много церквей, и свобода вероисповедания полностью гарантирована.
Perhaps we in Kuwait recognize the risk of all types of weapons of mass destruction more than many other countries. Возможно, мы, в Кувейте, осознаем в большей степени угрозу всех видов оружия массового уничтожения, чем многие другие страны.
In fact, November 6 is a Kuwaiti national Day observed annually in Kuwait. Дело в том, что 6 ноября является национальным днем Кувейта, который ежегодно празднуется в Кувейте.
As a result, millions of dollars were disbursed as compensation for lost revenues during the recession in Kuwait. В результате были выплачены миллионы долларов в качестве компенсации неполученных доходов в период спада в Кувейте.
Women currently do not have the right to vote in Kuwait. В настоящее время в Кувейте женщины не имеют права голоса.
A verification team composed of two members of the secretariat inspected the banknotes at the Embassy of Sri Lanka in Kuwait. Группа по проверке в составе двух сотрудников секретариата проверила эти банкноты в посольстве Шри-Ланки в Кувейте.
Our participation in the demining operations in Kuwait, Cambodia, Angola, Bosnia and the Western Sahara reflects our commitment. Нашу приверженность в этом деле отражает наше участие в операциях по разминированию в Кувейте, Камбодже, Анголе, Боснии и Западной Сахаре.
Such charges are taken very seriously and carefully assessed in Kuwait. Подобные обвинения воспринимаются со всей серьезностью и тщательным образом анализируются в Кувейте.
Protection against employment in dangerous work was also guaranteed in Kuwait, through relevant articles of the Labour Code. Кроме того, защита от работы в опасных условиях в Кувейте гарантируется соответствующими статьями Кодекса о труде.
Damage and destruction of school property in Kuwait; and с) компенсацию повреждений и ущерба школьному имуществу в Кувейте; и
There is abundant evidence in the scientific literature that the military activities in Kuwait caused damage to the desert environment. В научной литературе содержится множество подтверждений тому, что военные действия в Кувейте нанесли ущерб экологии пустыни.
It asserted that it paid this amount to the employee as compensation for the loss of his personal goods, which were left in Kuwait. Она утверждала, что выплатила эту сумму своему работнику в возмещение потери личного имущества, оставшегося в Кувейте.
The Panel notes that Parsons stated that all its payroll files were destroyed in Kuwait. Группа отмечает, что "Парсонс" заявила, что все ее документы о заработной плате работников были уничтожены в Кувейте.
From 1977 to 1990, he held faculty positions at various universities in Europe and Kuwait. С 1977 по 1990 год он преподавал в различных университетах в Европе и Кувейте.