Английский - русский
Перевод слова Israeli
Вариант перевода Израильский

Примеры в контексте "Israeli - Израильский"

Примеры: Israeli - Израильский
Earlier in the day, Israeli tanks had entered into the Palestinian sector of Hebron to exchange heavy fire with Palestinian gunmen. Ранее в тот же день израильский танк вторгся в палестинский сектор Хеврона, и произошла ожесточенная перестрелка с вооруженными палестинцами.
On 26 November, another roadside bomb killed an Israeli soldier and injured two others. 26 ноября в результате взрыва аналогичного устройства погиб израильский солдат, а еще двое получили ранения.
Another Israeli policeman was critically injured. Еще один израильский полицейский был тяжело ранен.
A second major arrest operation took place in Nablus on 6 July, resulting in the deaths of four Palestinians and one Israeli soldier. Вторая крупная операция по задержанию была проведена в Наблусе 6 июля, в результате чего погибли четыре палестинца и один израильский солдат.
These often involved long delays as assigned Israeli staff are not readily available. Часто это вызывало продолжительные задержки, так как назначенный израильский персонал не всегда находился на местах.
Another Israeli claimant seeks compensation for royalty fees that it paid in respect of a musical production that was cancelled. Другой израильский заявитель добивается компенсации роялти, уплаченных в связи с концертами, которые затем были отменены.
Nevertheless, the Israeli regime's defiance of all those calls by the Council and the international community has continued unabated. Тем не менее израильский режим продолжает игнорировать все эти призывы со стороны Совета и международного сообщества.
The other four passengers included a Ugandan colonel and an Israeli general who has not been identified. Что касается остальных пассажиров, то среди них были угандийский полковник и израильский генерал, чье имя не было названо.
The Blue Line and Lebanese airspace were violated yesterday by one Israeli military jet. «Вчера израильский военный самолет нарушил «голубую линию» и воздушное пространство Ливана.
The same Israeli machinery - the propaganda machinery - is trying to create new imaginary and fake threats. И вот тот же самый израильский механизм - пропагандистский аппарат - пытается состряпать новые вымышленные и фальшивые угрозы.
An Israeli soldier has also been killed in the incursion. В ходе этого вторжения убит также и один израильский солдат.
In addition to these figures, their report indicates that the Israeli regime attacked medical facilities and hospitals. В дополнение к этим цифрам в их докладе есть указания на то, что израильский режим нападал на медицинские учреждения и госпитали.
One Israeli soldier, Elad Shneor, was killed in the attack and three other soldiers were wounded. Один израильский военнослужащий (Элад Шнеор) был убит во время нападения, а три других военнослужащих получили ранения.
The Israeli regime has persisted in its aggressive policies towards Lebanon and the occupied Syrian Golan. Израильский режим упорствует в своей агрессивной политике по отношению к Ливану и оккупированным сирийским Голанам.
A year has passed since the Israeli regime attacked Lebanon. Прошел год после того, как израильский режим напал на Ливан.
In an important decision, on 20 February the Israeli Cabinet approved in principle the evacuation of settlements under the disengagement plan. 20 февраля израильский кабинет принял важное решение: он одобрил в принципе эвакуацию поселений в соответствии с планом разъединения.
Thirdly, as long as the Israeli representative is concerned with figures, I should like to remind him of a few facts. В-третьих, раз уже израильский представитель беспокоится о цифрах, я хотел бы напомнить ему некоторые факты.
It has eroded the Israeli ethos of respect for the lives of civilians, even when militants hide among them. Это разрушило израильский идеал уважения к жизням гражданских лиц, даже когда среди них скрываются бойцы.
Less than 10 years after Israel's birth, the Israeli Foreign Ministry had already established the Centre for International Cooperation (MASHAV). Не прошло и 10 лет после рождения Израиля, как израильский министр иностранных дел создал Центр международного сотрудничества (МАШАВ).
Demonstrators also burned Israeli and United States flags. Демонстранты также сожгли израильский и американский флаги.
United States and Israeli flags were burned during similar demonstrations in Hebron and Jericho. В ходе аналогичных демонстраций в Хевроне и Иерихоне были сожжены американский и израильский флаги.
Palestinians attending the rally burned Israeli and United States flags and chanted "Death to Israel and America". Участвовавшие в митинге палестинцы жгли израильский и американский флаги и скандировали "Смерть Израилю и Америке".
On 21 November, an Israeli settler was shot dead and another one wounded by unknown assailants in the Muslim Quarter of Jerusalem. 21 ноября один израильский поселенец был застрелен, а другой ранен неизвестными нападавшими в мусульманском квартале Иерусалима.
This decision has opened the Israeli labour market to thousands of additional Palestinian workers. Это решение открыло израильский рынок рабочей силы дополнительно для тысяч палестинских рабочих.
The Israeli Prime Minister has chosen to defy the whole world - the Security Council, its permanent members and international public opinion. Израильский премьер-министр решил бросить вызов всему миру: Совету Безопасности, его постоянным членам и международной общественности.