Although four Amal militants were killed, Israeli shelling started a fire that engulfed the area, killing four soldiers. |
Хотя были убиты четыре боевика Амаля, израильский обстрел района привел к гибели четырех израильских солдат. |
David Hartman, 81, American-born Israeli rabbi and philosopher. |
Хартман, Давид (81) - израильский раввин и философ. |
Israeli satirist Ephraim Kishon produced a satirical film about the Ma'abarot called Sallah Shabbati. |
Израильский сатирик Эфраим Кишон снял фильм «Салах Шабати» про маабарот. |
Israeli Activist: Nothing scares the army more than nonviolent opposition. |
Израильский активист: Ничто не пугает армию больше, чем ненасильственное сопротивление. |
Yossi Banai, 74, Israeli singer and actor. |
Йоси Банай (73) - израильский актёр и певец. |
Genia Averbuch (1909-1977) was an Israeli architect. |
Авербух, Женя (1909-1977) - израильский архитектор. |
Eliyahu Nawi, 92, Israeli politician and jurist, Mayor of Beersheba (1963-1986). |
Нави, Элиягу (92) - израильский политик, мэр города Беэр-Шева (1963-1986). |
The Israeli whistleblower Mordechai Vanunu has been residing at the cathedral since his release from prison in 2004. |
Израильский «атомный шпион» Мордехай Вануну после освобождения из тюрьмы проживает на территории церкви. |
The Israeli withdrawal from Gaza was unilaterally completed by 12 September 2005. |
12 сентября 2005 года Газу покинул последний израильский солдат. |
January 11 - Ze'ev Segal (born 1947), Israeli jurist and journalist. |
11 января - Зеэв Сегаль (род. 1947) израильский юрист и журналист. |
David Avidan (1934-1995), Israeli poet, painter, filmmaker, publicist, and playwright. |
Авидан, Давид (1934-1995) - израильский поэт, художник, кинорежиссёр, публицист и киносценарист. |
Nitzan Shirazi, 43, Israeli football player and manager, cancer. |
Ширази, Ницан (43) - израильский футболист и тренер; рак. |
Bush believed that the strategy was the only way to prevent an Israeli conventional strike on Iranian nuclear facilities. |
Буш полагал, что данная операция была единственным способом предотвратить израильский удар по иранским ядерным объектам, подобный операции «Опера». |
My name is Noam Haber, Israeli Mossad. |
Меня зовут Ноам Хабер, израильский моссад. |
On 19 June 1994, the Israeli Cabinet for the third consecutive week increased the number of Palestinians permitted to work inside Israel. |
19 июня 1994 года израильский кабинет уже третью неделю подряд увеличил число палестинцев, которым разрешено работать на территории Израиля. |
While he was coming back from work, an Israeli settler took a shot at him. |
Когда он возвращался домой с работы, израильский поселенец выстрелил в него. |
An Israeli youth was slightly wounded in Hebron during clashes between settlers and demonstrating Palestinians. |
В Хевроне в ходе столкновений между поселенцами и участвовавшими в демонстрациях палестинцами легкое ранение получил один израильский юноша. |
A petrol bomb was thrown at an Israeli bus in the area of Hebron, without causing any harm. |
В районе Хеврона в израильский автобус была брошена зажигательная бомба, однако никакого ущерба нанесено не было. |
Despite the Israeli shelling, the Lebanese remain united and stand together defending their homeland and their right to sovereignty. |
Несмотря на израильский обстрел, ливанцы сохраняют единство и сообща защищают свою родину и право на суверенитет. |
Israeli peace is based on obfuscating the clear fact that it is still continuing to occupy other people's countries. |
Израильский мир основывается на сокрытии того ясного факта, что он продолжает оккупировать чужие страны. |
A high-ranking Israeli officer was reportedly seriously wounded in the exchange of fire. |
По сообщениям, в возникшей перестрелке серьезное ранение получил старший израильский офицер. |
An Israeli soldier was slightly wounded by a stone thrown at him during the clashes. |
Один израильский солдат получил легкую травму брошенным в него в ходе столкновений камнем. |
The woman received a permit only after an Israeli lawyer intervened on her behalf. |
Женщина получила разрешение только после того, как от ее имени в дело вмешался израильский юрист. |
On 18 May, an Israeli soldier, Haniel Korin, attacked the Church of Gethsemane in East Jerusalem. |
18 мая израильский солдат Ханиель Корин напал на церковь Гетзаманы в Восточном Иерусалиме. |
There, he waited for an Israeli vehicle to approach. |
Там он ожидал, пока приблизится какой-либо израильский автомобиль. |