Английский - русский
Перевод слова Israeli
Вариант перевода Израильский

Примеры в контексте "Israeli - Израильский"

Примеры: Israeli - Израильский
Israeli Arab, shot in the head as he was trying to drive away from an area of disturbances in Tulkarm. Израильский араб; получил пулевое ранение в голову при попытке выехать из района беспорядков в Тулькарме.
The Israeli youth was moderately wounded. Израильский подросток получил ранения средней тяжести.
A soldier suffered slight head injuries when stones were thrown at an Israeli bus in Jenin. Один солдат получил легкие ранения в голову, когда израильский автобус был забросан камнями в Дженине.
An Israeli soldier was slightly wounded by a stone thrown at IDF soldiers patrolling between Gush Katif and Khan Younis. Израильский солдат был легко ранен камнем, брошенным в солдат ИДФ, патрулировавших дорогу между Гуш-Катифом и Хан-Юнисом.
On 17 October 1994, Hamas supporters blocked the Morag junction and threw stones at soldiers and at an Israeli bus. 17 октября 1994 года сторонники "Хамаса" заблокировали переезд Мораг и забросали камнями солдат и израильский автобус.
Three incendiary bottles were thrown at an Israeli vehicle driving from the Ateret settlement to Pesagot in the Ramallah area. В израильский автомобиль, направлявшийся из поселения Атерет в Песагот, в районе Рамаллаха было брошено три бутылки с зажигательной смесью.
Stones were thrown at an Israeli bus passing near the Dheisheh refugee camp in the Bethlehem area. В районе Бейт-Лахма камни были брошены в израильский автобус, проезжавший недалеко от лагеря беженцев Дейшех.
An incendiary bottle was thrown at an Israeli vehicle near the Mavo Beitar settlement, located near Jerusalem. Бутылка с зажигательной смесью была брошена в израильский автомобиль неподалеку от поселения Маво-Бейтар, расположенного близ Иерусалима.
However, most of the permits were reported to have already been issued by the Israeli Liaison Committee and transmitted to the Palestinian Authority. Однако, по сообщениям, Израильский комитет по связи уже выдал большинство разрешений на работу и передал их Палестинскому органу.
Israeli oppression had been intensified and there were fears of a general uprising and an irreversible escalation of violence. Израильский гнет еще более ужесточился, и можно опасаться взрыва всеобщего возмущения и необратимого осложнения обстановки.
An Israeli guard riding in a gasoline truck was injured when the vehicle was stoned in the Ramallah industrial zone. Один израильский охранник, ехавший на бензовозе, получил ранение, когда в его автомобиль в промышленной зоне Рамаллаха был брошен камень.
Unidentified gunmen fired at an Israeli car in the Gilo neighbourhood of eastern Jerusalem. Неизвестные вооруженные лица обстреляли израильский автомобиль в районе Гило в восточной части Иерусалима.
Two Molotov cocktails were thrown at an Israeli truck near Ibtan, inside the Green Line. Две бутылки с зажигательной смесью были брошены в израильский грузовик около Ибтана в пределах "зеленой черты".
On 17 April 1993, an Israeli settler attacked Moheiddin Ahmed, a member of the Chamber of Commerce in Hebron. 17 апреля 1993 года израильский поселенец напал на Мохеиддина Ахмеда, члена торговой палаты Хеврона.
We should also like to congratulate the Palestinian and Israeli people on their recent efforts towards peace. Мы также хотели бы поздравить палестинский и израильский народы с недавно предпринятыми усилиями в направлении мира.
Another incident in which stones were thrown at an Israeli bus took place near the settlements of Hermesh and Mevo Dotan. Другой инцидент, в ходе которого был забросан камнями израильский автобус, произошел недалеко от поселений Хермеш и Мево-Дотан.
In Nablus, a Palestinian youth threw a riot grenade at the Israeli police station. В Наблусе один палестинский юноша бросил гранату со слезоточивым газом в израильский полицейский участок.
Stones were thrown at an Israeli vehicle on the Hebron bypass road. Были брошены камни и в израильский автомобиль, проезжавший по хевронской объездной дороге.
On 16 August, it was reported that the Israeli Cabinet was preparing a new proposal concerning the redeployment of troops from Hebron. 16 августа было сообщено о том, что израильский кабинет готовит новое предложение по вопросу о выводе войск из Хеврона.
On 10 May, an Israeli soldier shot in the head Ghazi Zaloum, 45. 10 мая израильский солдат выстрелом в голову убил 45-летнего Гази Залума.
If a citizen from area A finds himself in area B without a permit, he can be arrested by an Israeli soldier. Если гражданин из района А оказывается в районе В без разрешения, израильский солдат может его арестовать.
They then pulled down an Israeli flag from the station's flagpole and hoisted a Syrian flag in its place. Затем они спустили израильский флаг на флагштоке полицейского участка и вместо него подняли сирийский флаг.
As anyone following developments in our region is aware, this is a painful and heart-wrenching moment for the Israeli people. Как известно всем тем, кто следит за событиями в нашем регионе, израильский народ переживает очень болезненный и тревожный момент.
At 1640 hours an Israeli helicopter strafed the Jabal al-Rafi' area in Iqlim al-Tuffah. В 16 ч. 40 м. израильский вертолет с малой высоты обстрелял районы Джебель-эр-Рафи в Иклим-эт-Туффе.
The bomb instead destroyed an Israeli jeep escorting the bus, which narrowly spared the children. Вместо автобуса был уничтожен сопровождавший его израильский джип, в последний момент спасший детей.